999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高校漢英互譯教學中同詞義的選擇

2015-08-07 02:10:53王改梅
亞太教育 2015年22期
關鍵詞:語義意義語言

文/王改梅

高校漢英互譯教學中同詞義的選擇

文/王改梅

摘要:漢英互譯教學中,選詞一直都是個重要的技巧,本文從漢英語言的同義詞分類出發,總結出根據語境和根據詞義搭配意義來選擇同義詞的方法,在翻譯教學中使學生有意識的進行同義篩選,更精確地再現源語信息和風格。

關鍵詞:漢英互譯教學;同義詞

中圖分類號:H059

文獻標志碼:碼:A

文章編號:號:2095-9214(2015)08-0080-01

由于人類的生存環境和思維結構的宏觀相似性,“一種語言中能說的話在另一種語言中也能相對精確的表達出來”(Nida,2001),但是這種相對精確性使兩種語言中都產生了大量同義詞。對翻譯學習者來說,要正確認識同義詞在語言表達上的積極作用,根據同義詞的類型來選擇最為恰當的同義詞語來再現源語信息。

一、漢英同義詞類型

同義詞(Synonymy)指的是兩個或兩個以上有著相同或相近意義的詞或短語。意義相近但用法不同又使同義關系有了不同的分類,漢英兩種語言中同義詞的語義涵蓋和類型具有相似性。

第一,存在語義差異的同義詞。漢英語言中均存在具有語義大致相同但又有細微差異的同義詞,如漢語中的“邊疆”和“邊境”,“邊疆”指的地域要更廣大,但“邊境”一般指靠近國境線或邊界的那一條狹長的地段。英語中的timid和timorous都有“膽小的”、“膽怯的”之意,但timid可以表示某人在某種特定情況下的狀態,也可以表示其一貫的性格;而timorous則用于表示某人一貫的性格。

第二、搭配同義詞。搭配同義詞指的是意義上相同,但在習慣搭配上有所不同的詞。詞和詞的搭配是有選擇性的,它既受制于詞義本身,又取決于詞的用法和習慣。如“繁華”和“繁榮”,“繁華”重指市面的興盛,常跟具體的城市、街道搭配;“繁榮”則指經濟或事業的興盛,常跟市場、國家、社會、經濟等搭配使用。在英語中,當我們說“為某人提供某物”,我們可以用supply或provide或offer,但是用法和搭配卻不同:“supply sth.to sb.”,“provide sth.for sb.”。

第三、情感色彩有差異的同義詞。它指詞義相同,但使用時包含的褒或貶的情感態度、表達的愛或憎的感情有所不同的詞。如“愛護—袒護”,“愛護”是褒義詞,是愛惜、保護,使之不受損害;“袒護”是貶義詞,指無原則的保護錯誤的思想和行為;英語中的politician和statesman都是指從事政治的人,但politician多含貶義,常指玩弄權術的政客、政治騙子;而statesman常為褒義詞,指有遠見、為國為民的政治家。

二、漢英翻譯中同義詞選擇的標準和方法

選詞(Diction)作為一種翻譯技巧,張培基認為是“詞義的選擇、引申和褒貶”,翻譯初學者面對眾多的同義詞,就要遵循一定的方法,選用最恰當的詞語,使譯文與原文的意義和風格相符。

第一、根據語境確定同義詞。英國著名語言學家弗斯說:“Each word when used in a new context is a new word.”在同義詞選擇時,一定要根據上下文(context)來選擇最為合適的詞。

1.這里就發生一個問題,你對發展重工業究竟是真想還是假想,想的厲害一點,還是差一點?Here the question arises.Is your desire to develop heavy industry genuine or feigned,strong or weak?

“假”在英語中有很多同義詞,如fake,forge,disguise,artificial,counterfeit,pseudo-等,但是本句用做一種“假裝出來的想法或感覺”,要用feign,“to pretend you have a particular feeling”,而不能用fake等詞。

2.It would be trying to make the hands of a clock move backwards.

這無異是想使時鐘倒轉。

Hand本義是指身體部位,“手”,在非正式語中,有“幫助、協助”之意,如“The neighbors are always willing to lend a hand.鄰居們總是樂于幫忙。”在本句中,the hands of a clock,指的是鐘表的指針,時針hour hand、分針minute hand、秒針second hand,就要指導學生在原義基礎上進行引申,根據語境譯為“時針、時鐘”更為恰當、地道。

第二、根據搭配(Collocation)選擇同義詞。它指通過聯想詞語的常用搭配而傳達的意義,經常要受到語法規則和語義特征的限制。

1.我的弟弟們總在打架。My little brothers are always fighting.

“打”在漢語里的基本含義是“用手或器具撞擊物體”,可對應為hit,beat,fight,但用于不同的搭配時就會產生其他的譯法,如打槍,shoot;打毛衣,knit a sweater;打的,take a taxi;打水,fetch water;打籃球,play basketball; 打電話,make a phone call。

2.They are really good Christians,good parents,children,wives or husbands.他們死卻是虔誠的基督徒,慈愛的父母,孝順的兒女,賢良的妻子或盡職的丈夫。

Good的基本意思為“好的;優質的;令人滿意的”,為了避免重復,使語言更加活潑生動,不能全部譯為“好的”。good Christian,指“following strictly a set of rules or principles of Christian”,因此要譯作“虔誠的”;根據good后搭配的名詞來確定其具體含義,good分別譯作“慈愛的、孝順的、賢良的和盡職的”。

在劃分漢英同義詞類型的基礎上,我們可以采取根據語境、根據搭配來確定漢英互譯教學中同義詞的選擇,能使譯文在信息和風格上都能更加貼切地再現源語信息,這對高校翻譯教學具有一定的啟發意義。

(作者單位:寧夏大學外國語學院)

參考文獻:

Eugene A.Nida.語言與文化:翻譯中的語境.上海:上海外語教育出版社,2001.

陳宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯教程,上海:上海外語教育出版社,2004.

郭著章,李慶生.英漢互譯實用教程,武漢:武漢大學出版社,2003.

猜你喜歡
語義意義語言
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
有意義的一天
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
語言與語義
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
我有我語言
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 国产精品免费久久久久影院无码| 老熟妇喷水一区二区三区| 无码综合天天久久综合网| 女同国产精品一区二区| 黄色网页在线观看| 在线免费亚洲无码视频| 高清精品美女在线播放| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 777午夜精品电影免费看| www亚洲天堂| 亚洲日本www| 国产精品页| 国内99精品激情视频精品| 狠狠色成人综合首页| 尤物国产在线| 日韩精品成人在线| 99精品高清在线播放| 久久综合九色综合97婷婷| 国产毛片高清一级国语 | 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 一级毛片在线播放免费观看 | 国产一区二区视频在线| 久久毛片网| 香蕉视频国产精品人| 国产综合精品一区二区| 亚洲经典在线中文字幕| 国产精品亚洲综合久久小说| 日韩中文精品亚洲第三区| 91色爱欧美精品www| 四虎成人在线视频| 国产精品天干天干在线观看| 亚洲无码免费黄色网址| 国产黑丝一区| 91麻豆精品国产高清在线| 亚洲一区二区三区中文字幕5566| 日本精品一在线观看视频| 免费福利视频网站| 91成人试看福利体验区| 性色生活片在线观看| 婷婷六月综合网| 夜夜操国产| 四虎永久免费在线| 在线观看网站国产| 国产在线一区二区视频| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 一级毛片免费观看不卡视频| 成人国产免费| 日韩无码视频专区| 国产情精品嫩草影院88av| 精品久久777| 99久久精品国产自免费| 天天色天天操综合网| 日韩精品中文字幕一区三区| 亚洲不卡网| 亚洲IV视频免费在线光看| 亚洲欧美日本国产综合在线| 国产对白刺激真实精品91| 精品久久高清| 都市激情亚洲综合久久 | 伊人久久久大香线蕉综合直播| 这里只有精品在线播放| 亚洲有码在线播放| 99精品免费欧美成人小视频 | 青青青伊人色综合久久| 欧美成人国产| 综合社区亚洲熟妇p| 亚洲欧美日韩色图| 国产18在线| 亚洲精品欧美重口| 亚洲欧美不卡中文字幕| 国产成人区在线观看视频| 国产无码高清视频不卡| 国产迷奸在线看| 天天躁狠狠躁| 1769国产精品视频免费观看| 亚洲精品麻豆| 动漫精品啪啪一区二区三区| 亚洲激情99| 国产99欧美精品久久精品久久| 一级在线毛片| 国产精品主播| 久久精品娱乐亚洲领先|