董媛媛
摘要:托馬斯·錢德勒·哈里伯頓被認為是加拿大幽默文學的奠基人,他也被認為是第一位使用地區方言進行文學創作的作家。這篇論文將從語義變體的角度分析一下小說《鐘表匠》的語言風格和修辭手法。
關鍵詞:文體分析;語義變體;修辭
一、 托馬斯·錢德勒·哈里伯頓與《鐘表匠》概述
托馬斯·錢德勒·哈里伯頓是一位加拿大幽默作家,也是第一位使用通俗生動的對話的作家,哈里伯頓的大部分小說都以第一人稱的視角,描述了一個人旅行到一個新的國家,了解新的社會的過程。
《鐘表匠》是哈里伯頓21篇山姆斯利克選集中最為著名的一篇短篇小說。文章講述了一名狡猾聰明的美國商販在加拿大的新斯科舍售買手表的經歷。描繪了主人公山姆斯利克—創造了一系列的奇聞異事,并且對人的本性做出犀利評價的人。
二、 文體學分析與語義變體介紹
文體學研究語言在語境中的多樣性。實際上,大多數文體學分析都嘗試在文學范疇之內處理復雜的語言現象,也就是“文學分析”。文學分析很多時候集中于研究文學語言中較為突出的特征。比如說:研究其“語義變體”—一種非常規的以修辭手法呈現的語言搭配或者不同于尋常的語言特點,而不是研究在整個語境下的寬泛的結構。在作品《鐘表匠》一文中,作者使用了反諷,夸張,幽默,雙關,對比等手法,這些被短篇小說的主人公稱之為“奉承的語言”,同時也使用了當地方言,這些技巧的運用使作者的作品充滿了加拿大的獨特氣息。
(一)反諷
反諷是為了人文的指導意義或者人性的重要性,融合幽默和批評為一體的文學手法。在作品《鐘表匠》作者通篇都使用了這個技巧。比如:‘太遺憾了,斯利克先生—這句話就像是他的名字一樣,‘太遺憾了,我說道:“你可以成功的告訴人們鐘表的珍貴,卻沒有辦法教給他們時間的重要性。”這句嘲諷一方面說明了商販斯力克的能言善辯,另一方面也在諷刺這里的人們的無知。
通過這個例子,筆者發現新斯科舍的人們非常容易被鐘表匠取悅,他們這些人所關心的事情也大多數無關緊要,他們卻并不珍惜時間。山姆斯力克與迪肯之間的對話也表明了“奉承語言”的作用。在很大程度上,作家嘲諷了新斯科舍的人們的懶惰貪婪與驕傲自大。新斯科舍的人們擁有大面積的土地,但是他們并沒有完全利用,并且從不開辦工業,當地的人們主要依靠政府的救濟金生活,這里作家以斯力克之口對此做出了批評。
(二 )夸張
所謂夸張,就是為了達到加強效果或者增加文章力度而有意夸大事實的手法。換句話說,夸張的使用就是夸大所描寫的事物和所要表達的主題的屬性和特點。
精明強干的商販山姆斯力克為了兜售他的鐘表極大地使用了這種語言技巧。“鐘表表盤精致,擁有專利開發的表軸,精美絕倫,至高品質—但是我想鄉紳浩克一定會覺得很難受,因為我沒給他出這個價格。”這是斯力克對他的手表夸張的宣傳,接下來弗林特太太就會要來鐘表觀看,事實上她真這么做了。斯力克成功的讓他的鐘表得以在迪肯夫婦面前展示出來。弗林特太太欣賞這塊鐘表,最后幾乎聲稱要買下來,這時斯力克繼續吹噓他的鐘表“但是我想我不能買了它,因為它的成本太高了,這塊鐘表在羅德島很難用四十美元以下買到。與此同時,他放出口風說“斯蒂爾太太一直囔囔著要買它呢”
實際上這塊表的成本不過六美元五十分而已,但是山姆斯力克卻非常善于夸張和營銷,最終他的鐘表成功賣出,語言的營銷力量再次彰顯。
(三) 對比
對比這種修辭手法是運用兩個或者兩個以上的互為沖突的事實寫作的修辭手法,使用這種手法可以給讀者留下深刻的印象并鮮明的表明作者的目的。
對比在文中被用來描述所謂的“奉承”和新斯科舍的人們。“這就是我說的‘奉承打個比方,一個英國人會一眼都不看的越過那個人就像是一只羊路過一只草場上的豬一樣,他有些狡猾的說,這時候如果這個人要是騎著一匹駿馬的話,那他一定會跑起來的。”這個對比很好的說明了“奉承”的作用,讀者可以理解使用諂媚的語言所能達到的效果,最為重要的是,通過使用對比文章產生了幽默的效果,令人忍俊不禁。
三、小結
總結而言,通過詳細的分析以上的每一種修辭手法,筆者解析了不同的語言變體文章所取得的效果,我們也就能夠看出托馬斯·錢德勒·哈里伯頓的語言功底,他的語言生動,富有批判性,幽默而充滿地方色彩,這一點極為打動讀者,使其作品獨具吸引力。
參考文獻:
[1] 楊俊峰,吳楊.新編加拿大英語文學選讀[M].西安交通大學出版社,2003,1.
[2] 廉運杰,萬平.英漢文體學對比研究[M].遼寧大學出版社,2011,9.
[3] 馮翠華.英語修辭大全[M].外語教學與研究出版社,2005,1.
[4] 劉承宇.語法隱喻的功能-認知文體學研究" 以英語元語言語篇為例[D].廈門大學博士
論文.
[5] 劉世生,宋成方.功能文體學 [J].外語教學.