宋子夷
【摘要】作為傳播思想史的奠基之作,《交流的無奈》主張還原歷史真相,利用交流問題的起源與宗教沖突、交流問題在文學(xué)范疇中的碰撞、交流問題中存在的神秘主義以及交流中技術(shù)尤其是媒介技術(shù)所帶來的思辨這幾種方式,探尋交流觀念的源頭以及沿革。對(duì)交流中存在怎樣的鴻溝,交流的有效解決機(jī)制以及媒介究竟處于怎樣的位置等問題都具有一定啟示。
【關(guān)鍵詞】交流傳播媒介
一、交流問題的起源、失敗與意義
面對(duì)浩瀚無垠的宇宙,人類一直渴望突破孤獨(dú)的壁壘。關(guān)于交流問題的探索,始終貫穿于人類以及社會(huì)發(fā)展進(jìn)程的始終。20世紀(jì)傳播學(xué)誕生后,交流問題在傳播學(xué)中的理論建構(gòu)與應(yīng)用更讓我們看到了這一傳統(tǒng)的重要意義。然而,《交流的無奈》一書開端,作者彼得斯便直白宣告:真正的交流不可能實(shí)現(xiàn)。他認(rèn)為,交流的失敗一方面源于我們對(duì)詞語、符號(hào)的懷疑以及對(duì)媒介機(jī)器所產(chǎn)生的困惑,另一方面又源于交流中接收者處在弱勢(shì)地位、交流中缺乏寬恕意識(shí)。
交流問題為什么那么重要?用作者的話來說“我們可以得到一個(gè)明顯的答案,以便解決我與他,私密與公共,內(nèi)心思想與外在詞語的分裂所引起的痛苦”。筆者認(rèn)為,交流的重要性恰恰體現(xiàn)在人的情感和感知方面。大腦是人類神經(jīng)末梢的終端,每個(gè)人擁有獨(dú)一無二的終端系統(tǒng),百分百的相通或許并不現(xiàn)實(shí),不過,在彼得斯的引領(lǐng)下我們看到,盡管古今中外交流失敗的例子比比皆是,但人類仍在力圖觸摸交流這一問題的實(shí)質(zhì)——如何更好地處理交流問題是人類共有的需求和本能。傳播學(xué)誕生于大眾媒介興起之后,人們關(guān)注的焦點(diǎn)更多集中在大眾媒介對(duì)社會(huì)控制、大規(guī)模社會(huì)傳播等方面。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,符號(hào)傳遞不再是困擾人類的重大問題,但是,意義理解的問題卻不會(huì)因?yàn)榭萍嫉倪M(jìn)步而有所改善,“……什么東西也不能保證,意義可以跨越兩個(gè)腦子而成功遷移”,在這些林林總總的現(xiàn)象之中,所有貌似“成功”的交流都是某種意義上的“撒播”,是不知對(duì)象,不知結(jié)果的撒播。接受撒播的對(duì)象能否完全領(lǐng)悟撒播者的意思,并回饋同樣成功的信號(hào)給撒播者?交流究竟能不能達(dá)成?兩個(gè)人能否完全“心連心”……在當(dāng)代,這些交流中的鴻溝更多開始與大眾傳播聯(lián)系起來,更關(guān)乎到其未來發(fā)展的方向。
二、“對(duì)話”與“撒播”——交流的永恒主題
在首章中,作者將蘇格拉底和耶穌這兩位西方傳統(tǒng)源頭的重要人物作比對(duì),引申出《裴多篇》“對(duì)話”與《福音書》“撒播”的對(duì)立觀點(diǎn)。
在《斐多篇》中,柏拉圖筆下的蘇格拉底首先探討了技術(shù)如何影響人之間的交流,以及心靈和欲望之間的溝壑等哲學(xué)問題。他認(rèn)為,交流規(guī)范的條件包括心靈和欲望的匹配,以及一種“互惠”的愛欲,即哲人的相愛。柏拉圖筆下的蘇格拉底帶來了這一問題的最初談?wù)摗退叩幕セ萁佑|,是靈魂回歸的必由之路。這些觀念打造了后世衡量理想交流的尺度。
柏拉圖筆下的蘇格拉底還探討了有關(guān)“書寫”的問題。蘇格拉底所處的時(shí)代已開始涌現(xiàn)紙媒(莎草紙),這一現(xiàn)象對(duì)蘇格拉底產(chǎn)生了巨大的觸動(dòng)。他批評(píng)與懷疑書寫的行為是“文字不知接受者的心靈為何物”,認(rèn)為心靈交流必須是親切、自由、鮮活、互動(dòng)的,是心靈和心靈之間的“對(duì)話”,要在有形體的人之間進(jìn)行;而書寫不分對(duì)象、缺乏內(nèi)在靈魂。所以蘇格拉底極力推崇口頭傳授,并認(rèn)為這應(yīng)該是一對(duì)一、點(diǎn)對(duì)點(diǎn)、有對(duì)象且扎根對(duì)象心靈的口頭傳授方式。
隨后,彼得斯引出與“對(duì)話”截然相反的一種西方傳統(tǒng),即“撒播”,代表是《福音書》。作者梳理出有關(guān)撒播的觀點(diǎn)——把廣泛的撒播看作是公平交流的形式,撒播后的意義完全交給受者處理,能否完全達(dá)成交流,全看受者的意志和理解力。《福音書》中表明強(qiáng)求互惠是錯(cuò)誤的:“如果每一個(gè)問題都非回答不可……那后果是多么無聊,多么霸道啊”。這種愛是對(duì)他者的同情。
彼得斯在本章最后也表達(dá)了自己的觀點(diǎn),認(rèn)為“只有在稀罕而絕佳的場合,對(duì)話才能夠興起;撒播就是造就這種場合的基礎(chǔ)。撒播不是遭難,而是我們的命運(yùn)。”在這里,作者的意思是,沒有因人而異的互動(dòng)(對(duì)話),生活就缺少愛;得不到一般的互動(dòng)(撒播),生活就缺少爭議。
三、符號(hào)與意義之不可解讀
在后幾章中,彼得斯帶領(lǐng)讀者從古希臘漫步至中世紀(jì),從中世紀(jì)又躍進(jìn)到近代。在中世紀(jì)階段,基督教、英國經(jīng)驗(yàn)主義以及19世紀(jì)的招魂術(shù)成為作者主要剖析的三種交流觀時(shí)期。而對(duì)于近代的交流史,作者則選取了黑格爾、馬克思以及克爾凱郭爾三位哲學(xué)巨匠的思想作為主要代表。
基督教認(rèn)為心靈的完全對(duì)接是關(guān)于交流的“規(guī)范”。圣奧古斯丁認(rèn)為一旦陷入技術(shù)困境,就會(huì)淪為文字的奴隸,因此,不能過分依賴符號(hào),將目的和手段混為一談。作者還闡述了洛克對(duì)政治和語義之間微妙關(guān)系的思想——洛克宣揚(yáng)語言的個(gè)體意義,其正面影響是強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的尊嚴(yán)。但是,反觀負(fù)面影響,個(gè)人成為決定意義的上帝,是否也意味著模糊甚至妖魔化了公共意義?從這方面來看,洛克的觀點(diǎn)似乎并不全面。
19世紀(jì)的招魂術(shù),則是本書的一大亮點(diǎn)。隨著技術(shù)的進(jìn)步,具有記錄功能的媒介再度調(diào)動(dòng)起人對(duì)精神世界的渴望。在19世紀(jì),宇宙和心靈,宇宙和思想能否合二為一的想法,恰恰折射了那個(gè)時(shí)代民眾渴望擺脫孤獨(dú)與痛苦的心情。彼得斯用大量的字句描述了催眠師先驅(qū)梅斯梅爾的觀念,并解析催眠所描繪的一致性不僅是心靈和諧的景象,也是迷失自我、屈從他人意志的一種表現(xiàn)——自我雖然可以因自主而封閉,但同時(shí)也會(huì)因開放而危險(xiǎn)。
彼得斯對(duì)死信現(xiàn)象也提出了個(gè)人看法。死信,是指因?yàn)榈刂返绕渌驘o法投遞的信件。在郵政系統(tǒng)尚未成熟的過去,死信往往會(huì)在一段時(shí)間內(nèi)集中被銷毀或拍賣。不論東西多么稀奇古怪,對(duì)于寄信人和收信人而言,物件都承載著特別的含義。作者用一句話來表明自己的觀點(diǎn)“這些東西就像象形文字,失傳的預(yù)演,他們對(duì)某地某人肯定有話說,但對(duì)我們而言,這種語言卻是封閉的書。”彼得斯認(rèn)為,死信之所以令人惋惜,并不是因?yàn)槿说穆?lián)系被切斷,而是心沒有送達(dá)。作者用死信來暗喻人際交流中存在一種病態(tài)的情形,指出交流的意義只對(duì)特定的人開放,證明并非一切意義都是公共的,普遍的。反觀大眾傳播發(fā)展歷程,專業(yè)性、針對(duì)性很強(qiáng)的報(bào)刊、雜志;特定的電視專題;微博上的廣告推廣與投放……我們已經(jīng)視交流的特定性為一種常態(tài)。
招魂術(shù)是人們渴望突破時(shí)間和空間界限,實(shí)現(xiàn)交流欲望的一種形式,作者斷言:“與死者的交流是詮釋學(xué)的范式:在收不到回信的地方進(jìn)行的解釋的藝術(shù)”,這話實(shí)在一語道破天機(jī)——“交流是一種詮釋”仍然適用當(dāng)代——以新媒體發(fā)展為例,微博規(guī)定了140字的言論限制,碎片化的語言在互聯(lián)網(wǎng)中泛濫,但這些話語注定只能承載書寫者思想的很小一個(gè)片段,因此,對(duì)書寫者思想的理解,反而成為了閱讀者的障礙,閱讀者不自覺的將閱讀演變?yōu)橐环N解釋性的行為——通過自己的閱歷和感受來揭開書寫者的心靈,通過書寫者本人碎片化的語言來判斷事實(shí)真相,這和彼得斯所描述的招魂術(shù)行為本質(zhì)上又有何區(qū)別?不論媒介技術(shù)、媒體環(huán)境如何變幻,人類的這種解釋性行為卻始終如影隨形,更諷刺的是,盡管如此,人類還將繼續(xù)秉持這種行為方式,不斷試圖釋放信號(hào)與詮釋信號(hào),在信號(hào)的彼此對(duì)應(yīng)之間尋找平衡——而最終,這些結(jié)果都可能只是一場誤解。這種微妙的阻絕、未被解讀的弦外之音,不能不說是傷感的。
在近代哲學(xué)交流思想史部分,黑格爾認(rèn)為“交流與其說是個(gè)體間的接觸,不如說是建立一套富有活力的社會(huì)關(guān)系,以便于建立共同的世界……交流不是思想運(yùn)輸,而是組織生活狀況的危險(xiǎn),有時(shí)甚至是悲慘的努力,交流的目的是所有的人都互相承認(rèn)。”馬克思對(duì)交流的思考類似于柏拉圖筆下的蘇格拉底,對(duì)具備撒播能力的媒介(在這里主要是指貨幣,馬克思將貨幣看做媒介,并且不僅僅是交換的媒介,也是具有表征意義的媒介)持批評(píng)態(tài)度,對(duì)對(duì)話本身則持有一定的信仰。
彼得斯所列舉的最后一位哲學(xué)家是克爾凱郭爾。克爾凱郭爾對(duì)于交流問題顯然比馬克思更消極,馬克思主張能動(dòng)性可以戰(zhàn)勝困境:“只要從私有制和生產(chǎn)的剝削關(guān)系中解放出來,人就有潛力改造一切,人與人之間交流的問題也不例外。”但是克爾凱郭爾則認(rèn)為“只要是生活在這世上生命有限的凡人,某種程度的異化就必然產(chǎn)生”,筆者認(rèn)為,這意味著雖然人具有無限的能動(dòng)性,但人的生命是有限度的,這對(duì)交流來說仍然是一個(gè)困境。
事實(shí)上,在大眾傳播中,因?yàn)椤罢`讀”而模糊隱蔽含義的現(xiàn)象并不少見。人類所使用的所有傳播手段,包括語言,都是被預(yù)設(shè)的目的和動(dòng)機(jī)牽引和牽制的——一條電視新聞承載了策劃者、采訪者、受訪者、拍攝者、制作者以及播出者等人所賦予的信息,受眾究竟能理解到第幾層?人類要如何確認(rèn)思想的契合度?在知識(shí)權(quán)力的構(gòu)建下,預(yù)定義如此簡單,但是,預(yù)定義的背后承載的那些龐大的、無孔不入的意義們究竟要如何疏導(dǎo)?真實(shí)性如何把握?可見,不論大量傳播手段如何去運(yùn)用,仍然無法還原內(nèi)心的真實(shí);不論傳播方式如何發(fā)展,也始終無法填補(bǔ)欲望的溝壑。
這令人聯(lián)想到社交媒體傳播運(yùn)營形式。相比之下,微博作為“一對(duì)多”模式,更為重視推廣功能,營銷方式更重“量”。微信則偏重“點(diǎn)對(duì)點(diǎn)”的信息傳送,更傾向社交功能。雖然信息量的泛濫都給二者帶來了碎片化信息遞增的困境,但是,相比微博,微信的營銷模式更為私密和具有針對(duì)性,依靠的是朋友圈內(nèi)人際傳播,營銷的目標(biāo)群體無法預(yù)判——信息被推送向何方?推廣與營銷的效果如何?反饋的情況是怎樣的?都很難統(tǒng)計(jì)。我們應(yīng)該反思:這種交流是成功的嗎?
“我們的問題不應(yīng)該是:我們能夠交流嗎?而是應(yīng)該問:我們能夠相互愛護(hù),能夠公正而寬厚的彼此對(duì)待嗎?”或許彼得斯的這種思路更符合當(dāng)今的傳播形勢(shì),衡量交流的尺度應(yīng)該是行動(dòng)的成功協(xié)調(diào),而不是謀求精神圓滿的滿足。承認(rèn)他者的特性,更專注于在分歧中獲得共生,可能才是未來大眾傳播最應(yīng)該學(xué)習(xí)的精神。