橋本隆則
只有入鄉隨俗,你才會受歡迎。否則,雖然你很有錢豪購一番,但人家內心里并不尊重你
在日華人,博士,現居日本大阪。主攻國際關系,《聯合早報》撰稿人,日本朝日放送特約評論員
著中國人的生活越來越富裕,每年放長假時離開中國前往海外度假的人數呈現幾何數字的增長。但是在前往目的地國家之前,最好要做足功課,否則會因為文化差異而鬧出尷尬或笑話。
其中典型例子就是廁所的使用習慣問題。本次春節期間,在東京上野、淺草周圍的公共廁所都發生有中國游客使用完以后遭到投訴的事情。與此同時,在泰國的白寺,也因為來自中國的游客在使用廁所時,把使用完的廁紙扔在地上,引發了寺廟方的強烈不滿,甚至有幾天拒絕中國游客的使用。這些投訴的結果,就是在海外一些中國游客常去的觀光點貼出中文的告示,“請不要××”云云。
這樣的事情,五年前我也有遭遇到,調查后發現其中主要原因是把國內的習慣帶到了國外。在中國很多地方有規定:在使用完廁紙是不能扔到馬桶里沖走的,原因是很多人使用的廁紙把下水道堵塞,所以很多地方會特地在廁所里專門放一個廢紙簍,用來放這些廁紙。
而日本的情況就不同了。在日本很多地方的廁所都配有軟軟的廁紙,這種廁紙是用再生紙漿制造,其中添加特殊溶劑,遇到水就會融化,因此不存在要求把廁紙放到廢紙簍的問題。但是日本方面并不知道中國國內有這種情況,也沒有特意準備廢紙簍,于是發現凡是中國游客來過的廁所地上都有廁紙,于是很生氣。甚至有的地方特地用中文貼出了警告告示。
我幫助大阪的一些業者與專門陪同中國游客的導游,或者直接與中國游客進行溝通,日本業者才知道這個亂扔廁紙的原因,那些把廁紙不扔在馬桶的人是在日本遵守中國的規定的人,之后用中文提示才解決這個問題。
中日兩國的文化不同,廁所的使用也不同,日本因為已經完全普及抽水馬桶,并配有特殊廁紙,所以不擔心紙張會把馬桶堵住,這樣就要求使用者要把廁紙使用完沖走。而中國國情不同,有的地方還不能配備有廁紙,為了防止堵塞馬桶才要求不允許把廁紙扔在馬桶內,這也是國情所限。
日中之間“政緊經熱”,而民間交往卻非常頻繁。中國游客赴日旅游前,如果有機會的話,盡量提前知道一些對方的情況,如果事先一點也沒有準備,而是冒冒失失地前往,有時或許會鬧笑話。當然這個笑話不光是中國觀光者會鬧,日本方面也會鬧各種笑話。
通常,日本游客一般出國游玩之前會準備很充分,就算不是跟團旅游的也會查得很細, 日本幾乎每個圖書館都有一套《地球漫步》的圖書(現在中文版也有),幾乎每個國家一本,根據國家大小,書的厚薄也是不一樣。與一般的旅游觀光(只是限于有導游)介紹書籍不同,而是偏重于個人自由行,主要介紹當地的各種活動注意事項,以配合中國旺盛的海外旅游潮。
為何要出這類書?原因在于從上個世紀70年代開始,隨著日本經濟的高度增長,很多日本游客開始前往國外,很多日本國民走出國外也是笑話頻出。當時日本游客在外遭到最多批評的有三件事情:“女士不優先”“隨處集體照”“不給小費”。
俗話說入鄉隨俗。在日本國內,服務至上,給顧客服務是天經地義的事情,所以很多海外游客來日本旅游受到優良的服務,而且,服務員還不要小費,那些歐美游客會非常被感動。但是當日本游客前往歐美國家時,卻套用日本國內的情況,于是當時世界上最不受歡迎的游客就是日本游客。雖然時間已經過去了四五十年,可是日本游客很多還是沒有養成給小費的習慣。此外的“女士不優先”“隨處集體照”的問題,直到今天還隨處存在,所以有些日本評論員說:要改變一個民族的固有習慣很難。
在日本入鄉不隨俗的不僅僅是中國游客,其他國家游客在日本也有類似的經歷。如最近日本警察在大阪鄰接的和歌山縣逮捕了一位自稱是來自意大利的人,原因是他在電車上親吻不相識的女性。據警方調查,這位意大利人認為,在意大利親吻是一種親切地與人打招呼的方式,所以在日本也可以用這種方式增加與人接觸,沒有想到在日本這樣的做法是觸犯日本法律。
希望各位想走出國門,或者曾經走出國門的人,對即將要去的國家學習或重新溫習與了解,才能更加喜愛與認識該國的風情與文化,不至于鬧出各種笑話。只有入鄉隨俗,你才會受歡迎。否則,雖然你很有錢豪購一番,但人家內心里并不尊重你。