999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析情景喜劇字幕翻譯的口語化與性格化特征

2015-09-10 07:22:44馬文韜
考試周刊 2015年72期

馬文韜

摘 ? ?要: 本文從功能主義翻譯目的論的視角出發,以情景喜劇《成長的煩惱》為例進行研究,指出相較于其他類型的影片,情景喜劇在字幕翻譯過程中更應注意語言的口語化和性格化特征,以使人物個性更加鮮明,幫助觀眾更好地理解情景喜劇的關鍵情節。

關鍵詞: 情景喜劇 ? ?口語化 ? ?性格化 ? ?成長的煩惱

一、功能主義翻譯目的論

功能主義翻譯理論是于20世紀70年代由德國的萊斯(Katharina Reiss)、弗米爾(Hans J.Vermeer)、曼塔莉(Justa Holz Manttari)和諾德(Christiane Nord)等學者提出來的。這種翻譯理論的提出,成為傳統的“翻譯對等”理論的重要補充,其核心是弗米爾的目的論。弗米爾認為單靠語言學解決不了形形色色的翻譯問題,他根據行為學的理論提出翻譯是人類的一種行為活動,任何形式的翻譯都是一種有意圖性、目的性的行為活動。在翻譯的過程中,譯者應當根據委托人的要求,結合翻譯目的和讀者情況,選擇適當的翻譯方法,對原文進行有選擇、有目的的翻譯。翻譯的過程取決于整體翻譯行為所要達到的目的。

二、目的論影響下情景喜劇字幕翻譯的語言特征

情景喜劇,英語稱之為situation comedy,是一種喜劇演出的形式,現多見于電視屏幕。情景喜劇一般有固定的主演陣容,一條或多條故事線索,圍繞一個或者多個固定場景進行。《成長的煩惱》(Growing Pains)是一部由美國ABC拍攝的情景喜劇,該劇主要圍繞居住于紐約長島的西維爾一家(The Seaver’s)的日常生活展開。心理醫生杰森支持妻子瑪姬重新回到記者的工作崗位,于是在家里開起了診所,他不得不照顧三個孩子:搗蛋鬼麥克、優等生卡羅爾和機靈鬼本。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 日韩一区二区三免费高清| 中文字幕啪啪| 久久中文字幕不卡一二区| 亚洲人成日本在线观看| 国产成人做受免费视频| 国产精品一区二区久久精品无码| 国内精品视频在线| 亚洲妓女综合网995久久| 欧洲av毛片| 亚洲精品va| 国产精品久久久精品三级| 激情综合图区| 激情爆乳一区二区| 国产日本欧美在线观看| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 深夜福利视频一区二区| 国产激情在线视频| 福利一区三区| 热99re99首页精品亚洲五月天| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 怡春院欧美一区二区三区免费| 成人毛片免费观看| 欧美人人干| 在线观看无码a∨| 国产美女在线观看| 一级毛片免费播放视频| 欧美一区二区精品久久久| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 欧美精品v欧洲精品| 成人在线视频一区| 亚洲综合九九| 东京热av无码电影一区二区| 亚洲91在线精品| 精品久久久久久成人AV| 老司机久久精品视频| 国产日本欧美亚洲精品视| 国产黑丝一区| 91福利国产成人精品导航| 亚洲视频无码| 真人免费一级毛片一区二区| 色老二精品视频在线观看| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 啊嗯不日本网站| 伊大人香蕉久久网欧美| 精品日韩亚洲欧美高清a| 国产第一页第二页| 亚洲av色吊丝无码| 无码免费视频| 第九色区aⅴ天堂久久香| 成人国产三级在线播放| 亚洲天堂久久久| 一级在线毛片| 国产aaaaa一级毛片| 免费99精品国产自在现线| 九九热在线视频| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 亚洲国产日韩在线观看| 国产成人综合亚洲欧美在| 国产成人亚洲精品色欲AV| 国产高潮视频在线观看| 久久综合色视频| 久久9966精品国产免费| 夜夜操天天摸| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产成人福利在线视老湿机| 精品国产一区91在线| 茄子视频毛片免费观看| 亚洲第一页在线观看| 久久免费精品琪琪| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉 | 亚洲欧美在线看片AI| 国产真实乱人视频| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲首页在线观看| 91 九色视频丝袜| 国产日本欧美亚洲精品视| 欧美一区二区福利视频| 婷婷久久综合九色综合88| 日本三区视频| 在线观看亚洲精品福利片| 国产免费福利网站| 亚洲人成人伊人成综合网无码|