李海倫

摘要:如何提高英語外語教學質量,一直是英語教學者不遺余力研究的問題,在影響該問題的多項因素中,教師反饋一直被認為是具有決定課堂教學成敗的重要作用,同時也被認為是提高學習者學習能力和教師用以鞏固其學習成果的重要手段。因此關于外語教學中的教師反饋的研究也層出不窮。本文對近年來一些關于EFL教學中教師反饋的研究展開介紹和分析,并結合實際情況進一步設計相關實驗進行探究。
關鍵詞:EFL教學;教師反饋;即時反饋
中圖分類號:H315;G451 文獻標識碼:A 文章編號:1006-3315(2015)07-145-002
一、引言
反饋(feedback)是教師在英語課堂教學中的一項基本教學方法,被認為是提高學習者學習能力和鞏固其學習成果的重要手段,也是決定教師英語課堂教學成敗的關鍵因素。宏觀而言,反饋是指教師對學生的表述做出反應、給予評價或糾錯等。關于反饋的定義和分類,Nunan (1991)指出,反饋可以分為積極反饋和消極反饋;積極反饋指教師通過話語對學生的表現做出的積極回應;而消極反饋指教師通過話語對學習者語言輸出的否認以及對學生錯誤的反應與評價,即糾正性反饋(corrective feedback)。無論是積極反饋或消極反饋,在英語課堂教學中都扮演著及其重要的角色,脫離了反饋環節,學習者的輸出效果得不到評價,學習方向也會變得不明朗。因此,鑒于反饋在教學中的重要作用,許多關于反饋類型,實施及效果等方面的研究也不斷展開。本文對這些研究中的一部分予以介紹和分析,并汲取一些優秀做法,結合實際情況設計出一個關于即時反饋(immediate feedback)在英語寫作改善方面的實驗,旨在進一步探究反饋對英語課堂教學的作用。
二、關于EFL教學中教師反饋研究的分析
Sugita (2006)曾對不同類型的教師反饋對于學生寫作改善的作用進行了研究。作為日本山梨縣立大學的一名全職教師,Sugita一直致力于語言教學材料和方法及第二語言寫作教學法的研究。教師在幫助學生提高英語寫作水平的過程中,所提供反饋的形式多種多樣,例如許多教師都會在學生的文章空白處直接手寫批注修改意見,這就是一種基本的反饋形式。而Sugita的研究目的就是分析學生的英語寫作水平的提高與三種不同形式的教師反饋的關系,即陳述式反饋,命令式反饋和疑問式反饋。
Sugita的研究地點位于日本的一所四年制私立大學。研究對象全為日語為母語的英語初級到中級學習者。研究對象被分為三組,要求同時撰寫一篇作文,題為:“Write your opinion about a social or environmental problem”。整個實驗中,Sugita要求學生將該文章改寫了兩遍,共三稿;在第二稿上,助教在空白處手寫上文章的修改反饋意見,三組學生的反饋意見分別為陳述式,命令式和疑問式;學生閱讀這些反饋后修改作文,生成第三稿。通過分析這些作文稿,Sugita發現雖然三種反饋對學生作文的修改都起到了一定作用,但與陳述式和疑問式相比,命令式的反饋顯然效果更明顯,作用更積極。對此,Sugita也給出了嘗試性的解釋,他認為命令式的反饋就學生應如何改善文章給出了明確的指示;而疑問式反饋雖然可以引起學生更多的思考,卻很難幫助改變學生原有的思維。
Sugita的研究給英語教學帶來了一定的啟示:雖然一些教師會避免提供命令式反饋,但比起陳述式反饋和疑問式反饋,命令式反饋往往更有效,因此,教師在提供反饋時,應認真選擇反饋的類型。然而,該研究也有一定的局限性:首先,實驗的對象過少,僅有75名學生參與;另外,在實驗的執行過程中,有四名學生的第二稿丟失,因此這四名學生也不得不被排除在實驗對象以外。
Mendelsohn(1990)曾對如何在英語口語課堂對學生提供反饋做過研究。在Mendelsohn之前,已有許多學者研究過如何通過反饋幫助學生提高英語寫作水平,但對于反饋與提高口語水平之間關系的研究卻屈指可數。Mendelsohn指出,傳統的糾正性反饋關注的幾乎都是文字的語法準確性,卻忽略了文字在文章中所傳遞的含義。因此,以往的糾正性反饋是片面的, 教師在反饋時也應糾正學生話語中的社會交際成分,注意學生話語所傳遞的含義。
他提出了有效糾正性反饋的三個標準,即選擇性糾正,成果性糾正和建設性糾正。首先, 為了達到選擇性糾正,教師必須明確認識到并非學生的所有錯誤都能夠被糾正,因此要有選擇的進行糾正;第二,究竟選擇哪些錯誤進行糾正所基于的標準是哪些糾正能為學生今后的交流產生更大的成果;最后,教師提供的糾正反饋必須是有建設性的,為了達到這一點,教師必須營造出合適的教學氛圍,同時注意在糾正時使用恰當的語言。Mendelsohn同時指出,找出錯誤是糾正錯誤的前提。學生出錯的原因可能是表達不當,也可能是能力不足,因此,對錯誤的糾正也可以同樣被分為兩類:語法類錯誤和社會交際類錯誤。他強調,糾正社會交際類錯誤與糾正語法類錯誤同等重要。同時,他認為,應讓課堂教學中的所有人參與記錄錯誤并提供反饋。
Mendelsohn的觀點頗具新意且非常實際,同時他也將教師反饋的研究推向了口語課堂教學。然而,Mendelsohn并沒有對他的理論展開系統的實驗,因此該理論的信度將受到一定程度的質疑,需要有更多的可行性研究來支持。
Stuart(2004)研究了即時反饋對學生語言表現的作用。這項實驗的地點位于一所英式教育背景的新加坡的大學。該大學從不進行隨堂測試,也沒有家庭作業,學生上課時不會主動參與任何形式的課堂問答及討論。也就是說,學生很少得到來自教師的即時反饋,因此學生的語言表現是否會受到即時反饋的影響,這一點并不清楚。Stuart將研究對象分為三組:控制組的學生將被要求完成寫作任務,寫作前不進行培訓或練習,寫作后也不會得到教師的即時反饋;實驗一組的學生也被要求完成同樣的寫作任務,寫作前會進行語言培訓和練習;而實驗二組的學生不但在寫作前會進行語言培訓和練習,寫作后還會得到來自教師的即時反饋。實驗基于三個假設,假設一:基于常識性的問題,控制組和兩個實驗組的學生表現差異將不明顯;假設二:實驗二組的學生表現將明顯優于實驗一組的學生;假設三:控制組和實驗一組學生的表現差異不明顯。實驗完成后,三個假設一一得到證實。結果表明:有效的反饋會在短時間內產生顯著效果。
Stuart的實驗為研究針對特殊任務的培訓和反饋效果提供了理想的觀察平臺,并為今后的研究提出了一些建設性的問題。例如是否知識,不同的智力水平及因素,如性別、平均分等能夠影響學生的語言表現?Stuart的研究為小型實驗,實驗對象僅為85名學生;雖然取得了較有影響的實驗結果,但實驗對象的范圍可以在后續研究中繼續擴大。
Reigel(2007)研究了積極反饋在成人英語課堂教學中的作用。具體來說,研究探討了教師話語反饋的頻率與學生語言水平提高的關系。實驗參與者來自美國波特蘭大學的英語學習者。他們在學習中接收到的教師話語反饋被錄制下來。這些話語反饋包括表揚,是非問答題中的肯定回答,歡笑聲及非語言提示等。研究涉及的問題包括:學生接收到的積極反饋率達到多少時將影響他們的表現?水平有所提高的學生是否希望得到更多的積極反饋?如果是的話,什么樣的情形下,學生會得到更多的反饋呢?這些問題的答案都基于一個基本假設,即:積極反饋的平均出現率將很大程度影響英語學習者語言水平的提高。通過分析數據,這項假設得到了驗證,同時Reigel發現,語言水平的快速提高總是伴隨著高數值的積極反饋出現率,這說明在第二語言學習環境中存在著一個積極反饋的機制。
這項研究的局限在于,首先,每段實驗的觀察期僅為10分鐘左右,觀察期過短;其次,研究結果與學習者產生進步的因果關系還需進一步證明。
Ferris(1997)的研究重點在于考察教師反饋與學生寫作水平提高的關系。在這項研究中,Ferris仔細閱讀了超過來自47位大學英語教師在110篇學生作文上所批注的超過1600條反饋,并考慮了這些反饋所提出的語法改正建議和實際語用意義。接著,她又閱讀了學生在接收到這些反饋后重新修改的作文稿,意在觀察第一稿上的反饋對學生二稿的影響,同時評估學生二稿上基于反饋所做的修改是否能提高作文質量。Ferris發現,大量的一稿反饋都對學生的修改產生了影響,并且特定的反饋語言類型也顯示出了更大的效果。研究結果為第二語言寫作教學提供了一些重要的啟示,也為將來的研究提供了一些重要但一直被忽略的研究題目。
三、關于EFL教學中教師反饋的相關實驗設計
鑒于教師反饋在英語課堂教學中的重要作用,以前文的多項相關研究為基礎,作者設計出一個關于英語寫作課堂中教師反饋的實驗,旨在探究教師的即時反饋對英語寫作課堂中學生作文修改能力提高的作用。具體實驗設計如下:
3.1 實驗假設
英語學習者的寫作修改能力與教師的即時反饋相關。學習者在接受了充分的培訓和即時反饋后,修改過的文章質量會有顯著提高。
3.2 實驗方法
3.2.1 參與者
該實驗的參與者為75名英語專業大二學生,從作者所工作大學的英文學院隨機選擇。參與者的英文水平為中等。參與者將被隨機分成三個小組,分別為控制組,實驗一組和實驗二組。三組的參與者將被要求完成同一項寫作任務,不同的是,實驗一組在寫作任務完成后會接受寫作培訓,實驗二組在完成后會同時接受培訓和來自教師關于他們作文的即時反饋。所有的培訓和寫作都將在課堂環境中完成。
3.2.2 數據收集
參與者將被要求在35分鐘內完成一篇題為:The benefit of volunteering的寫作任務,該題目為2008年英語專業四級考試的作文題。同樣的題目,參與者需要完成兩稿。第一稿會在35分鐘后立即收集。第二稿開始前,控制一組的參與者將接受一小時的寫作培訓,而控制二組的參與者除一小時培訓外,還會得到來自教師關于其作文的即時反饋。75名參與者的第二稿都會在完成后被收集。
3.2.2.1 培訓流程
控制組的寫作培訓為一小時,由英文學院的一名英語老師進行。培訓的內容包括基本寫作技巧和范文分析。
3.2.2.2 反饋流程
在第一稿的收集完成后,另一名英文教師需要在控制二組的25名成員的文章上進行批改,提供反饋。批改反饋與培訓同時進行,時長為一小時,因此批改反饋的速度為平均兩分鐘一篇。培訓結束后,已完成反饋的作文將發回給控制二組的參與者進行閱讀,再開始撰寫第二稿。反饋的形式包括陳述式,命令式,疑問式以及其他任何正確有效的信息。
3.2.3 數據分析
75名參與者的作文稿,共150篇將交由兩名教師進行閱讀和分析。他們需要首先確認相比第一稿,第二稿是否有所改動;其次,通過討論和比較,確認相比第一稿,第二稿的質量是否有所提高。產生部分改動或無改動的作文將被標注為“minimal”, 而改動較大的作文將被標注為“substantive”。
3.2.4 實驗結果
不同組別作文稿的改動數據將通過下圖中的3×3表格呈現。
通過分析和計算,預計控制二組參與者的第二稿將產生更多的“substantive”改動。并且實驗結果將顯示出即時反饋,顯然對學習者的寫作能力的提高有重要作用,實驗假設將得到驗證。
四、結語
在已完成的許多研究的結果中,都顯示出教師反饋對英語外語教學的重要作用。本文僅對大量相關研究的一小部分做出分析,所分析的研究雖涉及到教師反饋的不同方面,但顯然為了進一步了解教師反饋對教學的影響,還需要進行更多的研究。文章所構架的實驗正是基于這個考慮。另外,除了展開大量研究外,教師在教學中也要嚴肅考慮如何為學生提供有效的反饋,鞏固教學。
基金項目:
2013-2015 陜西省社科基金項目“活動與矛盾:以活動理論為構架的英語寫作理論初探” 基金號:13K150
2014-2016 陜西省教育廳科研計劃專項 “活動與矛盾:以活動理論為構架的校級雙語寫作中心研究初探” 基金號:14JK1594參考文獻:
[1]Alderson, J. C., Clapham, C., & Wall, D. (2000). Language Test Construction and Evaluation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press
[2]Arthur, H. (2000). Testing for Language Teachers. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[3]Ferris, D. (1997). The Influence of Teacher Commentary on Student Revision. TESOL Quarterly, 31, 315-339
[4]Mendelsohn, D. (1990). How to Correct Errors in the Communicative Talking Class? Prospect, 5, 24-31
[5]Nunan, D. (1997). Language Teaching Methodology: A Textbook for Teachers. NJ: Prentice Hall Inc.
[6]Nunan, D. (2002). Research Methods in Language Learning. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
[7]Reigel, D. (2007). Positive Feedback in Pairwork and Its Association with ESL Course Level Promotion. TESOL Quarterly, 42, 79-98.
[8]Stuart, I. (2004). The Impact of Immediate Feedback on Student Performance: An Exploratory Study in Singapore. Global Perspectives on Accounting Education, 1, 1-15.
[9]Sugita, Y. (2004). The Impact of Teachers Comment Types on Students Revision. ELT Journal, 60, 34-41.
[10]張倩,王健.2011,大學英語互動課堂教師糾正性反饋的研究,《西安外國語大學學報》,第19卷 第1期
[11]周一書.2013,大學英語寫作反饋方式的對比研究,《外語界》,第156期