周忠密
說(shuō)到“對(duì)偶”,人們首先想到的是六朝時(shí)期的“駢四儷六”,想到那些無(wú)休無(wú)止的對(duì)偶句。其實(shí),六朝以后,駢文之所以沒(méi)能成為主流文體,并且備受非議,是因?yàn)樗笥趯?xiě)景,刻意對(duì)仗,是形式刻板單一的自然結(jié)果。隨手翻閱任何一篇漢語(yǔ)類語(yǔ)言作品,我們不難發(fā)現(xiàn),“對(duì)偶”這一形式不僅一直常用于歷代詩(shī)文,就是在現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)濫觴、誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)都可以成為寫(xiě)手的“輕便文學(xué)”時(shí)代,“對(duì)偶”不但沒(méi)有消亡,反而越來(lái)越受青睞和重視。可以說(shuō),充分體現(xiàn)了對(duì)稱與均衡、和諧與辯證的“對(duì)偶”才是漢語(yǔ)的真正內(nèi)核。作為漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者和使用者,不明了、不熟稔,絕對(duì)是很遺憾的事情。
一、古詩(shī)詞
眾所周知,中國(guó)號(hào)稱詩(shī)歌的國(guó)度,從古到今,詩(shī)詞名篇不計(jì)其數(shù)。古代詩(shī)詞里,無(wú)論是詩(shī)詞曲賦還是駢文,無(wú)不重視對(duì)偶,這是一個(gè)常識(shí)。
前不見(jiàn)古人,后不見(jiàn)來(lái)著。念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。(唐·陳子昂《登幽州臺(tái)歌》)
前——后,時(shí)間、空間對(duì)舉;古人——來(lái)者,人物、虛實(shí)對(duì)舉;悠悠——獨(dú),景、人對(duì)比,景、情對(duì)舉。短短22個(gè)字,詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和悲憤一覽無(wú)遺,靠的就是這種聯(lián)想和對(duì)舉,就是一一對(duì)應(yīng)的對(duì)偶句式。
春花秋月何時(shí)了,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改!問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!(南唐·李煜《虞美人》)
春花——秋月,景物和季節(jié)時(shí)令相關(guān);春花秋月——往事,物與事相關(guān);了——知,動(dòng)作行為相關(guān);小樓——故國(guó),眼前景、心中景相對(duì),現(xiàn)實(shí)與往昔相對(duì);東風(fēng)—明月,景物對(duì)舉;雕欄玉砌——朱顏,景、人對(duì)舉;在——改,事物存現(xiàn)對(duì)舉;愁——一江春水,情、景對(duì)舉。一一對(duì)應(yīng)式的聯(lián)想,景和情在現(xiàn)實(shí)和往昔中交替閃現(xiàn),高度交融,成就了這首賦愁詩(shī)中的名篇。究其根本,靠的仍然是對(duì)偶的思維形式和語(yǔ)言形式。
二、古代散文
由于不可避免地受到詩(shī)詞的影響,在古代散文里,對(duì)偶的思維模式和語(yǔ)言形式也非常明顯。這里單舉一例,略作分析。
天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。
夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。
以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
(《戰(zhàn)國(guó)·孟子《得道多助失道寡助》)
天——地——人,三種事物互相兩兩對(duì)舉;三里——七里,數(shù)量對(duì)舉;城——池,兵革——米粟,四種事物并列;得道——失道,兩種行為對(duì)舉;多助——寡助,兩種結(jié)果連提;天下——親戚,人員對(duì)比;順——畔,兩種行為對(duì)舉。文章短小精悍,卻又義理精微,對(duì)偶式聯(lián)想的對(duì)比、對(duì)舉起到了很明顯的重要作用。
三、現(xiàn)代詩(shī)文
現(xiàn)代漢語(yǔ)與古漢語(yǔ)一脈相承,二者在文章寫(xiě)作思路和語(yǔ)言表達(dá)上無(wú)疑具有高度的相似性和一致性。
有的人活著,他已經(jīng)死了;有的人死了,他還活著。(臧克家《有的人》)
這幾句膾炙人口的詩(shī)句,很多人都不陌生。其中,活與死的鮮明對(duì)比,魯迅先生的高大、高尚和少數(shù)自私自利者的丑惡的極端對(duì)照,不著一詞,高下立判。
四、其它用語(yǔ)
①久晴鵲噪雨,久雨鵲噪晴。(民間氣象諺語(yǔ))
②(兩只老虎兩只老虎跑得快,)一只沒(méi)有眼睛,一只沒(méi)有耳朵(真奇怪)。(兒歌)
③我選擇,我喜歡。(廣告詞)
上述幾例,或通俗、或精警、或莊重、或俏皮,但無(wú)一例外的是都運(yùn)用了對(duì)偶的思維形式和語(yǔ)言形式,語(yǔ)言工整,音韻和諧,讀來(lái)朗朗上口,都具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力。
五、演變的對(duì)偶
在語(yǔ)言的演變過(guò)程中,聯(lián)合式短語(yǔ)最能體現(xiàn)對(duì)偶的思維模式。比如由單音節(jié)詞“上”,人們想到了和它相反的“下”,組成了新詞“上下”,“上下”又使人們想到了和它互補(bǔ)的“左右”,因此形成了四字格的成語(yǔ)“上下左右”;再比如,人們由“春”想到同是季節(jié)時(shí)令而又相反相對(duì)的“秋”,由春天的典型景致“花”聯(lián)系到秋天的典型景致“月”,就組成了“春花秋月”這個(gè)成語(yǔ)。
漢語(yǔ)中修飾語(yǔ)的使用,也表現(xiàn)出對(duì)偶的特點(diǎn)。比如,“鳥(niǎo)高飛上了藍(lán)的天”這句話,從表意的角度來(lái)說(shuō),我們都能理解。但是,怎么念,都讓人覺(jué)得別扭。稍稍改一下,把一些詞語(yǔ)換成雙音節(jié)詞,改成“鳥(niǎo)兒高高地飛上了蔚藍(lán)的天空”,問(wèn)題就迎刃而解了。“鳥(niǎo)高飛”,全是單音節(jié)詞,順暢;“鳥(niǎo)高高飛”,主語(yǔ)是單音節(jié),狀語(yǔ)是雙音節(jié),不妥;“藍(lán)的天空”,定語(yǔ)是單音節(jié),賓語(yǔ)是雙音節(jié),不稱。這里的修改,考慮的就是音節(jié)的成雙成對(duì)和均衡勻稱的問(wèn)題。