999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

大學英語翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換技巧研究

2015-10-21 19:08:03謝敏
新課程·下旬 2015年5期
關鍵詞:教學模式

謝敏

摘 要:隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,各國的經(jīng)濟文化交流日益密切,大學英語翻譯在相互交流中發(fā)揮了重要作用。高校英語課堂中設置翻譯教學的目的在于培養(yǎng)學生的翻譯能力。學生翻譯能力的高低能夠直接反映學生英語掌握的情況,也能夠側(cè)面反映出教師在教學方式和教學能力上存在的問題。通過對我國高校當前翻譯中存在的問題和現(xiàn)狀的分析,從詞類轉(zhuǎn)換的角度對大學生翻譯能力的提高提出合理化建議,從而提高高校大學生的英語翻譯能力。

關鍵詞:翻譯教學;翻譯能力;教學模式

當前我國高校英語教學中注重學生英語翻譯能力的提高,各大高校的課程中都設置了英語的公共課,教材上也有專門的英語翻譯的訓練模塊,使得英語翻譯成為英語學習不可或缺的組成部分。

一、大學生英語翻譯課題研究的背景

當前我國推進素質(zhì)教育的步伐不斷加快,也更加重視培養(yǎng)學生的素質(zhì)和能力。而英語作為一門實用性的基礎課程,對各個階段學生的學習都十分重要。當前,英語作為世界各國相互交流使用的最廣泛語言,發(fā)揮著越來越重要的作用。而大學作為學生學習的重要階段,更要注重學生英語能力的培養(yǎng),而翻譯能力的高低又直接反映學生的英語學習水平,所以高校必須重視學生英語翻譯能力的培養(yǎng)和英語學習素養(yǎng)的提高。

二、當前高校英語翻譯學習的現(xiàn)狀

當前,英語翻譯備受重視,英語四六級考試、考研試題中都增加了漢譯英和英譯漢的環(huán)節(jié),開始重視各個階段學生翻譯能力的培養(yǎng)。但這些題目的分值較低,無法調(diào)動學生的積極性,引起學生的高度重視。當前高校英語教材中沒有講解專門的翻譯技巧和方法,教師在英語教學中不重視對學生翻譯能力的培養(yǎng),學生缺乏系統(tǒng)的訓練,平時考試只是臨時抱佛腳,導致學生在翻譯中失分較多,學生翻譯能力低下。這就要求教師在教學過程中必須結(jié)合基本的理論知識和翻譯技巧,對學生進行翻譯能力的專業(yè)培養(yǎng),加強學生在課堂中的翻譯訓練,不斷提高學生的翻譯能力和素質(zhì)。

三、詞類轉(zhuǎn)換技巧的應用

在翻譯過程中,一般分為兩大類,一類是漢語翻譯為英語,另一類是英語翻譯成漢語,但無論是漢譯英還是英譯漢,都必須重視不同詞性在不同語境下的轉(zhuǎn)化,必須考慮漢語和英語的表達習慣和句子結(jié)構的完整性。

1.漢譯英的詞類轉(zhuǎn)換

英語和漢語由于語言產(chǎn)生的文化背景不同,在語法結(jié)構和詞匯用法上有很多差別,因此在英語翻譯中很多謂語動詞有很多時態(tài)和語態(tài)的變化,還有很多名詞活用為動詞的情況。而且在漢語中,一般會使用動詞來描述動作,但英語中只能有一個謂語動詞,所以就會出現(xiàn)名詞動用的情況,這時就會出現(xiàn)相互之間的詞性的轉(zhuǎn)化。所以在翻譯過程中,不僅要了解詞匯的含義,還必須考慮英語的表達習慣,有時為了翻譯的順暢和語境的需要,必須在翻譯的過程中轉(zhuǎn)換詞性。

(1)動詞轉(zhuǎn)化為名詞

漢語中一個長句子中可能會出現(xiàn)多個動詞,但英語中無論長句和短句都只允許出現(xiàn)一個謂語動詞,所以漢譯英時常常需要把漢語里的動詞轉(zhuǎn)化成英語里的名詞,使翻譯更加流暢、通順。例如:His drawing of children is exceptionally good.必須把畫畫draw轉(zhuǎn)換為動名詞形式。

(2)動詞轉(zhuǎn)化為介詞短語

在漢語中介詞的運用只起到修飾作用,使用頻率低。而在英語中,介詞使用的概率比較大,很多介詞是由動詞詞性演變而來,他們既可以單獨使用,也可以與動詞搭配成介詞短語。所以在漢譯英時,必須注意把動詞翻譯成介詞。

(3)漢語動詞轉(zhuǎn)化為英語形容詞

漢語表達中習慣用動詞來表達情感和狀態(tài),但在漢譯英中,必須把這些動詞轉(zhuǎn)換為形容詞,通常采用“be+形容詞”的方式來表達。例如:It is the first time for me to be away from home,so I am homesick very much.(這是我第一次離開家,所以現(xiàn)在我非常想家)。

2.英譯漢的詞類轉(zhuǎn)換

(1)英語的動詞轉(zhuǎn)換為漢語的名詞

英語中有很多動詞是由名詞派生而來的,在翻譯成漢語時無法找到相對應的動詞,這時可以借助詞類轉(zhuǎn)換把它變?yōu)槊~。例如:As the wedding progressed,it would symbolize their love。隨著婚禮的進行,它成了他們愛情的象征。該句當中原本象征是一個動詞,必須把它還原為名詞。

(2)英語的名詞、形容詞轉(zhuǎn)換為漢語的動詞

英語中通常用形容詞來表示態(tài)度和情感的變化,這些詞如果在句子中作表語,必須要轉(zhuǎn)換為動詞。

(3)英語中的名詞與形容詞的轉(zhuǎn)換

英語動詞在轉(zhuǎn)換為名詞時,相應的修飾動詞的副詞的詞性也要發(fā)生變化。

當前高校學生英語翻譯能力的培養(yǎng)還存在一些問題,由于漢語和英文的文化背景和語境的不同會產(chǎn)生很多翻譯的誤區(qū),本文通過對當前高校中翻譯詞類轉(zhuǎn)換的舉例和探究,分析了課題研究的背景,翻譯能力的提高對于當前高校培養(yǎng)目標的實現(xiàn)和學生自身素質(zhì)的提高都具有重要意義。通過對漢譯英和英譯漢中存在的詞類轉(zhuǎn)換的分析和舉例,希望高校教師在翻譯教學過程中能夠重視學生這些方面能力的提高和培養(yǎng)。

參考文獻:

[1]楊豐寧.英漢語言比較與翻譯[M].天津大學出版社,2006.

[2]汪濤.實用英漢互譯技巧[M].武漢大學出版社,2001.

猜你喜歡
教學模式
群文閱讀教學模式探討
“思”以貫之“學、練、賽、評”教學模式的實踐探索
體育教學(2022年4期)2022-05-05 21:26:58
關于應用型復合人才培養(yǎng)的教學模式探討
遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
特殊教育學校在線教學模式探索與實踐
“以讀帶寫,以寫促讀”教學模式的實踐探索
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:48
“認知-遷移”教學模式在高年級閱讀教學中的應用
“一精三多”教學模式的探索與實踐
“導航杯”實踐教學模式的做法與成效
學習月刊(2015年18期)2015-07-09 05:41:22
5E教學模式對我國中學數(shù)學教學的啟示
高中生物教學模式改革之我見
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:00
主站蜘蛛池模板: 中文字幕调教一区二区视频| 亚洲天堂日本| 毛片大全免费观看| 亚洲成人精品久久| 久草视频精品| 亚洲第一视频网| 亚洲青涩在线| 国产成人综合久久精品尤物| 美女被躁出白浆视频播放| 国产第二十一页| 2022国产无码在线| 伊人久热这里只有精品视频99| 欧美亚洲一区二区三区导航 | 久久国产精品无码hdav| 专干老肥熟女视频网站| 一区二区三区四区日韩| 国产精品综合久久久| 国产成人精品18| 狠狠v日韩v欧美v| 亚洲国产午夜精华无码福利| 亚洲色图另类| 国产成人精品一区二区三在线观看| 亚洲黄网在线| 毛片免费观看视频| 国产日韩欧美精品区性色| 国产精品毛片一区视频播| 毛片a级毛片免费观看免下载| 伊人91在线| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 久久伊人久久亚洲综合| 在线观看无码a∨| 国产制服丝袜91在线| 欧美视频二区| 国产特级毛片aaaaaa| 在线观看免费国产| 国产精品无码AV片在线观看播放| 国产欧美日韩资源在线观看| 国产精品一线天| 亚洲精品麻豆| 久久国产精品77777| 国产视频一二三区| 国产成人一区免费观看| 91精品国产综合久久香蕉922 | 国产乱人伦AV在线A| 国产精品无码久久久久久| 91福利一区二区三区| 亚洲欧美不卡视频| 精品无码一区二区三区电影| 91福利国产成人精品导航| 国产一区二区福利| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 综合亚洲色图| 欧美第九页| 91原创视频在线| m男亚洲一区中文字幕| 在线播放91| 国产精品一区二区不卡的视频 | 国产正在播放| 91国内视频在线观看| 国产视频欧美| 亚洲无线国产观看| 亚洲福利片无码最新在线播放 | AV老司机AV天堂| 26uuu国产精品视频| 亚洲日韩在线满18点击进入| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 美女被操黄色视频网站| 精品国产91爱| 欧美综合成人| 国产v精品成人免费视频71pao| 亚洲欧美自拍中文| 中文字幕亚洲电影| 久久综合丝袜长腿丝袜| 精品在线免费播放| 最新国产午夜精品视频成人| 亚洲综合婷婷激情| 精品一區二區久久久久久久網站| 女人毛片a级大学毛片免费| 免费大黄网站在线观看| 久久免费视频6| 亚洲天堂在线免费| 国产不卡在线看|