王文鈺
隨著課堂教學(xué)改革的不斷深化,英語教師逐漸更新觀念,比以往更加關(guān)注以學(xué)生為主體,更加注重激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,強(qiáng)調(diào)運(yùn)用語言習(xí)得理論,讓學(xué)生在接近真實(shí)的環(huán)境中習(xí)得語言知識和技能。因此,在教學(xué)設(shè)計(jì)時,教師應(yīng)該凸顯語言習(xí)得需要真實(shí)環(huán)境的特點(diǎn),充分調(diào)動學(xué)生各方面的主動性、積極性,使學(xué)生參與到所設(shè)計(jì)的教學(xué)活動之中。筆者以高中英語選修6(人教版)的第二單元《詩歌》為例,談?wù)勗撛掝}
教材分析
本單元以詩歌為話題,從學(xué)生初次接觸詩歌,一直談到詩歌創(chuàng)作的動機(jī)、有關(guān)詩歌的一些基本知識等。旨在通過本單元的學(xué)習(xí),使學(xué)生在初步了解和掌握詩歌這一文學(xué)形式的基本常識的基礎(chǔ)上進(jìn)行簡單的詩歌創(chuàng)作。本單元共分8部分:1.熱身部分;2.讀前部分3.閱讀部分;4.理解部分;5.語言學(xué)習(xí)部分;6.語言運(yùn)用部分;7.小結(jié)部分;8.學(xué)習(xí)建議部分。
教學(xué)目標(biāo)
①語言知識:掌握重點(diǎn)的詞匯和短語;掌握和理解幾種詩歌的類型以及詩歌意鏡;
②語言技能:通過聽課文捕捉特定信息的能力并且感受詩歌的韻律美、節(jié)奏美;通過讀課文,形成對所獲得信息的處理、判斷、分析和推理的能力;
③學(xué)習(xí)策略:通過合作、討論、探究等學(xué)習(xí)形式,使學(xué)生進(jìn)行有效的英語思維與英語表達(dá)活動,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣;
④情感文化:通過學(xué)習(xí),感知詩歌的語言美和藝術(shù)美,初步培養(yǎng)學(xué)生對詩歌的欣賞能力。
教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)
①如何幫助學(xué)生理解和感知英語詩歌的語言美和藝術(shù)美;②如何鼓勵學(xué)生進(jìn)行簡單的詩歌創(chuàng)作。
教學(xué)方法和手段
教學(xué)中采用多媒體教學(xué)和學(xué)案導(dǎo)學(xué)法。
教學(xué)過程
一、熱身部分Warming-up
Translate the following sentences into English(略)
復(fù)習(xí)本單元的短語和上節(jié)課所學(xué)的內(nèi)容,起到溫故而知新的目的。
二、導(dǎo)入部分Presentation
(1)欣賞宋詞《水調(diào)歌頭》的MTV視頻,學(xué)生隨視頻一起欣賞和誦唱;
(2)頭腦風(fēng)暴:分組討論詩歌創(chuàng)作的目的:Why do people write poems?然后請學(xué)生表述各自的觀點(diǎn),教師加以點(diǎn)評;最后,教師總結(jié)和展示詩歌創(chuàng)作的目的。
三、授課過程
(1)學(xué)生對照課本,聽錄音,完成練習(xí)材料;
(2)細(xì)讀并分組討論。
Ⅰ.What is the poem A about?Ⅱ.What is the poem B about?
Ⅲ.What is the poem C about?Ⅳ.What is the Poem H about?
讓學(xué)生分組閱讀討論四個問題,然后各小組選代表發(fā)言,最后教師總結(jié)并展示相關(guān)答案。(通過問題的導(dǎo)向,使學(xué)生學(xué)習(xí)和加深對A,B,C,H詩歌的理解,引導(dǎo)學(xué)生欣賞詩歌的語言美和藝術(shù)美)
四、鞏固過程——詩歌創(chuàng)作
通過學(xué)習(xí)D,E,F(xiàn),G詩歌及詩歌的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),鼓勵學(xué)生模仿詩歌結(jié)構(gòu)進(jìn)行簡單創(chuàng)作詩歌;同時,教師也參與到該項(xiàng)活動之中,進(jìn)行詩歌創(chuàng)作。
①學(xué)生分組討論并創(chuàng)作,教師及時輔導(dǎo)學(xué)生的創(chuàng)作;
②教師展示和欣賞部分學(xué)生的作品;
③教師展示和欣賞自己的作品;
④課堂延伸:欣賞和學(xué)習(xí)唐詩譯文(《靜夜思》和《春曉》);
⑤作業(yè)。
Ⅰ.Reciting these Tang Poems:In The Quiet Night The Spring Morning
Ⅱ.Translating the poem into English———《回鄉(xiāng)偶書》
總而言之,在課堂教育深化的今日,教學(xué)設(shè)計(jì)的各個環(huán)節(jié)應(yīng)該建立在學(xué)生主動發(fā)展的基礎(chǔ)之上。教師應(yīng)該設(shè)計(jì)有利于調(diào)動學(xué)生主動學(xué)習(xí)、主動探索的教學(xué)活動,逐步培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識和實(shí)踐中學(xué)習(xí)的能力。