張知
外國游客的不斷增多,讓更多的日本旅游城市意識到加強語言服務的重要性。然而,單純的語言導游往往只能滿足固定形式的講解,而無法結合親身體會。在這方面,本地的老人們最有發言權。
據日本媒體報道,鹿兒島縣霧島市為進一步吸引外國游客,開始培養特殊的導游人才。這些翻譯導游均由市老年人才中心培養,除了學習必要的英語以外,老年人由于在當地生活時間長,人生閱歷豐富,見識廣,這些寶貴的經驗和體驗都成為“老年”導游的特殊優勢。當地機構則表示,老年導游不僅僅為外國朋友提供語言服務,更重要的是他們現身說法,講解和傳遞日本文化。
中國游客馬先生表示,對于中國游客而言,或許在語言方面還有那么些便利,畢竟中日兩國都使用漢字。自己之所以很贊同日方“老年人導游”的方式,正如中國一句老話說的那樣,“姜還是老的辣”,在文化宣傳和推介上,老年人有著獨特的優勢,這一做法也值得我們參考。
(摘自《老年日報》)