[美]凱特·迪卡米洛
“從前有個非常美麗的公主,她就像沒有月亮的夜空中的繁星一樣閃閃發光。可是她長得美麗有什么用呢?沒有,什么用也沒有。”
“為什么沒有用呢?”阿比林問道。
“因為,”佩勒格里娜說,“她是個誰也不愛并對愛毫不關心的公主,雖然有許多人愛著她。”
故事講到這里,佩勒格里娜停了下來并目不轉睛地望著愛德華。她緊盯著他的畫上去的眼睛,愛德華再次感到渾身一陣戰栗。
“有一天,”佩勒格里娜說道,眼睛還在盯著愛德華。
“公主發生了什么事情?”阿比林問。
“有一天,”佩勒格里娜說,又回過頭來面向阿比林,“國王,她的父親,說公主到了結婚的年紀了。在這之后不久,從鄰近的王國來了一個王子,他見到了公主,并且一見鐘情。他送給她一枚純金的戒指。他把它戴在她的手指上。他對她說道:‘我愛你。可是你知道那公主做了什么嗎?”
阿比林搖了搖頭。
“她把那枚戒指吞了下去。她把它從她的手指上摘下來并把它吞了下去。她說:‘這就是我對愛的理解。然后,她從那個王子身邊跑開了。她離開了那座城堡,來到密林的深處。然后……”
“然后什么?”阿比林說,“到底怎么樣了?”
“然后,那公主迷失在密林中。她四處游蕩了好幾天。最后,她來到一間小屋前面,她敲了敲門。她說:‘我要進去,我很冷。
“沒有回答。
“她又敲了敲門。她說道:‘讓我進去,我很餓。
“一個可怕的聲音回答了她。那聲音說道:‘如果你一定要進來就進來吧。
“那美麗的公主進去了,她看到一個巫婆正坐在一張桌子旁邊數金條。
“‘三千六百二十二。那巫婆說道。
“‘我迷路了。那美麗的公主說。
“‘怎么回事?那巫婆說,‘三千六百二十三。
“‘我很餓。公主說道。
“‘那關我什么事。那巫婆說,‘三千六百二十四。
“‘可是我是美麗的公主。那公主說。
“‘三千六百二十五。那巫婆回答道。
“‘我的父親,公主說,‘是個有權有勢的國王。你必須幫助我,否則后果就嚴重了。
“‘后果嚴重?那巫婆反問道。她的目光從她的黃金上抬起來。她凝視著那公主,‘你敢對我講后果嚴重?很好,那么,我們就說說嚴重后果:告訴我你所愛著的人的名字。
“‘愛!公主說道。她跺了跺腳,‘為什么所有的人都要扯到愛上?
“‘你愛著誰?那巫婆說,‘你必須把名字告訴我。
“‘我誰也不愛。公主驕傲地說。
“‘你使我很失望,巫婆說,她舉起手,口中念念有詞,‘變。
“于是那個美麗的公主被變成了一頭疣豬。
“‘你對我做了什么?公主尖叫道。
“‘現在再來談談嚴重后果,好嗎?那巫婆說道,她又回去數她的金條。‘三千六百二十六。巫婆說道。這時候疣豬公主從那小屋跑出去,跑進密林里。
“國王的人也來到了森林里。他們在尋找什么?一個美麗的公主。所以當他們遇到一頭丑陋的疣豬時,他們立刻向它開了槍。砰!”
“不!”阿比林說。
“就這樣,”佩勒格里娜說,“那些人把疣豬帶回了城堡,廚師在它的肚子上切開了個狹長的口子,在肚子里面她發現了一枚純金的戒指。那天晚上城堡里有許多饑腸轆轆的人,他們都在等著吃肉呢。所以廚師把那戒指戴在了她的手指上,并結束了屠宰疣豬的工作。廚師在工作時,美麗的公主曾吞下的那枚戒指在她的手上閃閃發光。講完了。”
“完了?”阿比林憤憤不平地說。
“是的,”佩勒格里娜說,“完了。”
“可是不能完。”
“為什么不能完呢?”
“因為完得太快了。因為從那以后誰也沒有過上幸福的生活,這就是原因。”
“啊,是這樣的。”佩勒格里娜點了點頭。她沉默了片刻,“可是你回答我這個問題:如果沒有愛,一個故事怎么會有幸福的結局?不過,好啦,時間已經不早了,你得睡覺了。”
佩勒格里娜從阿比林手里接過愛德華。她把他放到他的床上并拉過床單一直蓋到他的胡子下面。她向他靠得更近了些。她小聲說道:“你使我感到很失望。”
那老太太離開以后,愛德華躺在他的小床上,眼睛盯著天花板。那個故事,他想,本來就毫無意義。不過大多數故事都是這樣。他想到那個公主和她如何變成了一頭疣豬。多么恐怖啊!多么荒唐啊!多么可怕的命運啊!
“愛德華,”阿比林說,“我愛你。不管我長到多大,我都會永遠愛你的。”
是的,是的,愛德華想。
他繼續凝視著天花板。他為某種莫名的原因而激動不已。要是佩勒格里娜把他側面放下就好了,這樣他就可以眺望星空了。
后來他想起了佩勒格里娜對美麗的公主的描述。她就像沒有月亮的夜空中的繁星一樣閃閃發光。由于某種原因,愛德華覺得這句話給人以慰藉,他自言自語地重復著這句話——就像沒有月亮的夜空中的繁星一樣閃閃發光,就像沒有月亮的夜空中的繁星一樣閃閃發光——一遍又一遍地,直到第一道曙光終于浮現。