李韜
?
大學英語課程設置的人文精神滲透
李韜
摘要:人文精神是高等教育的重要組成部分。大學英語作為高等教育人文學科之一擔負著為社會培養德智體美全面發展的社會主義建設者和接班人的重任。本文具體指出大學英語課程在設置過程中如何注重人文精神滲透。
關鍵詞:大學英語課程;人文精神
國際二十一世紀教育委員會在向聯合國教科文組織提交的《教育——財富蘊藏其中》的報告中強調教育“必須促進每個人的全面發展”。該報告充分指出了培養學生人文精神是教育的基點。大學英語作為高等教育中人文學科之一,在很長時間內是“人文精神無涉”的。(劉潤清,戴曼純2003)大學英語課被看成是基礎語言技能聽說讀寫的培訓課程;一些院校甚至外語教師自身也錯誤地把大學英語課程定位在培養學生語言技能和過四六級上。時代的變遷呼喚人文精神的回歸。筆者認為大學英語在課程設置過程中應該滲透以人為本、重視人的綜合發展的人文精神。
1.必修課程和選修課程有機結合,大學英語建立課程群
根據學生的專業差異和個體差異設置不同的大學英語必修課和選修課程,真正做到因材施教,使學生成為學習的主人——根據自己的能力和今后的發展需要選修大學英語課程。(韓戈玲 2009)必修課和選修課平行設置,這樣既能保證有足夠的英語語言基礎課程供學生學習,又能使學生根據自己的英語水平和興趣愛好進行個性化、選擇性學習。必修課主要設置以語言基礎為主的通用英語EGP(English for General purposes,而人文藝術類英語及特殊用途英語可以設立在選修課平臺下。本著人性關懷的原則,學校應該增設特殊用途英語ESP(English for Specific Purposes)。這里ESP包括學術英語EGAP(English for General Academic Purposes)、專業英語ESAP(English for Specific Academic Purposes)和行業英語EOP(English for Occupational Purpose)。如新聞英語、法律英語、經貿英語、醫學英語、生物英語、化學英語、商務英語、旅游英語、學術論文英語。(蔡基剛 2010)人文藝術類英語課可以包括英語高級視聽、報刊選讀、英語高級口語、口譯、寫作與翻譯、跨文化交際、中國文化、歐美文化、西方文化、電影賞析、演講與辯論、英美文學等。
2.顯性課程和隱形課程相輔相成
課程按其形態載體的表現形式可以分為顯性課程(formal curriculum)和隱性課程(hidden curriculum)。(史光孝 2000)隱性課程主要是一個針對顯性課程而提出的概念。(于博瀛 史光孝2012)隱性課程的概念最早由美國學家和教育家Jackson于1968年在其Life in Classroom一書中提出的。在他看來學生在學校里學會了“容忍謙讓”、“與人合作”、“遵守規則”等價值觀,而這些價值理念和意識形態并不是通過正規課程學習而得來的。Jackson把這種非正式的文化習得與經驗稱為隱性課程。顯性課程與隱形課程不是對立的,而是一個統一體。在注重顯性課程的人文滲透時,也不能忽視隱性課堂的人文滲透。本文上述提到的必修課和選修課,通用英語課,特殊用途英語及人文藝術類英語在概念上均屬于顯性課程。目前我國學界對外語隱性課程的理解大體如下:史光孝(2000)指出隱性課程的含義是指在學校情景中人、事、物之中以間接、內隱方式呈現的課程。具體分為物質層面隱性課程、制度層面隱性課程和精神層面隱性課程。物質層面包括校內建筑、校園自然環境和人文景觀。例如:為了更好地滲透以學生為本的人文精神,理想的英語課堂座位安排應該更加靈活,取消秧田式座位編排和前置高抬的講臺;設計諸如圓形座位排列教室或U形座位排列教室;班級規模不宜過大;這些有利于增加師生互動和學生平等地、積極地參與教學活動。制度層面上例如:新生入學后的英語分級教學制度。期間允許學生按照不同學期學習效果進行流動,避免學生群體的階層化。精神層面指一些思想觀點、校內人際關系以及校風等。于博瀛(2012)指出隱性課程是“學生在學校通過間接、內隱、潛移默化的方式所獲得的態度、經驗、價值觀和知識等”。陳堅林(2000)認為,外語第二課堂即為與顯性課程相對的隱性課程,其具有“導向”功能和激勵功能。能夠激發學生的學習積極性,為外語學習創造出多維的環境。筆者認為在高校組織和開展以人文精神為主題的英語第二課堂。形式有:英語角、英語演講社團、英語辯論賽、英語短劇大賽、英語歌唱比賽、英文詩歌朗誦比賽,讀書沙龍等。
3.注重微課課堂滲透
微課作為一種新的課程方式被教育工作者研究和討論。微課以其時間短、內容精、模塊化、情景化、半結構化等特點出現在學生生活中。以中國首屆外語微課大賽一等獎獲獎作品的內容為研究對象發現,高校組的8個作品中4個與人文素養相關。分別為:節日與中國文化,過程類說明文寫作技巧--微英課堂之蔚縣剪紙,“君子”的英譯,西方商務用餐禮儀。
參考文獻:
[1.]蔡基剛.學術英語還是專業英語—我國大學ESP教學重新定位思考[J].外語教學,2010(11).
[2]陳堅林.現代英語教學-組織與管理[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]韓戈玲,祁小雯,戴煒華.立體化大學英語課程設置的實踐和研究[J].外語界,2009(2).
[4]史光孝.外語隱性課程的審視與思考[J].外語電化教學,2000(5).
[5]于博瀛,史光孝.外語隱性課程的審視與再思考[J].外語電化教學,2012(1).
(作者單位:東北大學外國語學院)
注:本文項目號:w2015142,2015年遼寧省教育廳科學研究一般項目,高校外語微課有效性研究—一項基于“首屆中國外語微課大賽”視頻及文本庫研究。