文/郭 輝(總參某部干事)
諾門罕與喀秋莎
文/郭 輝(總參某部干事)

2015年5月,俄羅斯在莫斯科紅場舉行衛國戰爭勝利70周年閱兵式,中國三軍儀仗隊出場時高唱的是一首流傳甚廣的蘇聯歌曲《喀秋莎》。很多文章在介紹這首歌時,說這首歌的誕生與發生在中國東北地區的諾門罕戰役有關,認為歌詞作者伊薩科夫斯基正是從這場戰爭中獲得靈感,創作出了詩歌,即這首歌曲的歌詞“喀秋莎”事實恐怕并非如此。
諾門罕戰役是在當時尚屬于中國但被蘇聯控制的蒙古與日本在中國東北扶植的傀儡政權偽滿洲國的邊界上展開的,實際上是蘇聯與日本之間的一場沒有正式宣戰的直接交鋒。戰爭歷時135天,雙方投入戰場的兵力共計20余萬人。諾門罕戰役被日本史學家稱為“日本陸軍史上最大的一次敗仗”。而對于整個二戰來說,它對戰爭局勢的發展有著非常深遠的影響。諾門罕戰役之前,日本一直在為“北進”和“南進”策略爭論不休。“北進”是以日本陸軍為主戰力量,向蘇聯的西伯利亞地區發動攻勢,推進到貝加爾湖一帶;“南進”則是以日本海軍為主,奪取東南亞資源,進攻太平洋諸島。諾門罕戰役讓日本認識到了蘇聯紅軍的強大,從而導致了日本的戰略選擇轉向采取“南進”策略,避免了蘇聯同時與德日兩線作戰的可能,并將美國直接拉進二戰戰場。
將歌曲《喀秋莎》與如此重要的諾門罕戰役聯系在一起,無疑增加了歌曲的傳奇性。但問題是,諾門罕戰役是1939年5月打響的,而《喀秋莎》卻早在1938年11月就由蘇聯著名歌唱家瓦連京娜·巴季謝娃在莫斯科唱響了。
1938年初,蘇聯詩人伊薩科夫斯基就開始創作《喀秋莎》了,只是寫到喀秋莎站在峻峭的岸上唱歌時卡殼了,只得暫時擱置一旁。當年夏天作曲家馬特維·勃蘭切爾見到這首未完成的詩,非常欣賞,很快就譜好了曲子,并要求伊薩科夫斯基盡快把未完的歌詞補上。伊薩科夫斯基的確是在蘇聯正在遠方進行的一場戰爭中獲得靈感,所以歌詞中才加入了“遠方邊疆”“勇敢戰斗”的內容。但這場戰爭并非諾門罕戰役,而是張鼓峰事件,蘇聯稱之為哈桑湖戰役。
張鼓峰位于圖們江上游東岸的琿春地區。1938年6月底,蘇聯軍隊突然占領張鼓峰,控制著中國東北的日本認為,蘇軍占據張鼓峰等于擁有了可以控制朝鮮和中國東北的戰略要地。7月30日起,日蘇雙方對張鼓峰及附近的沙草峰展開反復爭奪,直到8月11日,日本提議停止戰斗。日軍以526人陣亡、914人受傷的代價換得了蘇軍792人陣亡、3297人受傷。日本雖然在表面上失敗了,但是由此戰得出的結論是蘇軍戰斗力不強,因此,日本下定決心要與蘇聯一戰。次年,諾門罕戰役爆發。★