廖娟
摘要:流行語作為一種詞匯現象的同時,也是一種文化現象。流行語反映了一個國家、一個地區在一個時期人們普遍關注的問題和事物。2014年十大流行語之一的“萌”的產生和發展有特定的社會文化條件,同時也受著心理條件的制約。本文的研究從中日兩國的“萌”與美意識的關系入手,以審美心理學的角度探討了“萌”和“萌え”的定義及表現、與傳統美意識的關系、審美心理的特征,以及“萌え”在中國流行的原因分析。
關鍵詞:美意識;審美心理;特征;流行
中圖分類號:G642 ? ? 文獻標志碼:A ? ? 文章編號:1674-9324(2015)35-0092-02
近年來,“萌”這個詞頻頻出現在人的眼球。關于萌的研究也是稱為研究日語借詞的一個熱點問題。流行語作為一種詞匯現象,反映了人們在當前社會動態、道德觀念、審美情趣。社會心理學家認為,模仿一種普通存在的現象,在言語生活中,當古人類個體發覺某人的言語對自己很有吸引力時,就會因喜歡該言語作品而趨向于接受其影響,并采取與之類似的言語作品。尤其是年輕人,追逐流行是滿足他們心理需要的一種方式,流行語則成了滿足人們表達個性、標新立異的工具。本文將從審美心理的角度對漢語流行語“萌“以及日語的“萌え”進行探討。
一、中日對“萌”的解釋
萌在漢語中主要有名詞和動詞兩個詞性。如:《說文解字》里解釋為,萌,艸芽也。從艸,明聲。武庚切。
較早的對“萌”的記載有:句者畢出,萌者盡達(《禮記·月令》)。另外,在漢語中,萌還可比喻事情剛剛顯露的發展趨勢或情況,開端。如:圣人見微而知萌(韓非子·說林上)。
流行語的“萌”來自日語“萌(もえ)(mo e)。“萌”在日語中,音讀為ミョウ(ミャウ)、モウ(マウ)、ホウ(ハウ)、ボウ(バウ)。訓讀為:もえる、きざす、めばえ、きざし、もえ。
“萌”本來在日語中意為,草木發芽。事情的開端。如:
春日野の下萌えわたる草の上につれなくみゆる春のあは雪(『百人秀歌』より源國信の歌)(春日野上已經發滿了新芽,但是淡淡的薄雪卻像不知道一樣依舊蓋在草面上。)可以看出,萌在日語當中,最初還是草木發芽之意。
但是,據黃宇雁(2012)考證,在20世紀80年代,日本年輕人中“オタク”(宅)文化興起,“萌え”作為其一個新的語義符號,產生了“萌”文化。此后,“萌え”的語義就不僅限于萌芽,發芽了。它作為“オタク”一族(御宅族)的俗語,是對動漫、漫畫,以及游戲中的對象、人物,表示好感、傾倒、執著、興奮等情感的一種語言表達。在2011年8月29日每日新聞山梨版對“萌え”作了如下描述,萌用于對對象物抱有狹隘又深厚的情感,卻又不能用“好き”這個表示比較淺而博的同類情感的詞去形容的時候。它體現出一種虛擬戀愛模式,主要以虛構的人物、偶像、以及無機物等現實中無法成為戀愛對手為對象物。從語感上來說,又一種在心里感受到春天的感覺。從這一點上來說,與本來的萌發、萌芽還是比較接近的。
二、“萌え”作為流行語在中國的發展
由于網絡技術的發達,把整個世界都縮小在一個狹小的空間里,各種信息的傳播具有極速、廣泛、多樣的特性。經過搜索,得到以下跟“萌”相關的語匯。如:賣萌、萌照、呆萌、萌翻、萌萌噠、帥萌等。
通過以上的語料語境可以看出,“萌”的對象不僅有人,還有動物,以及圖、照片等非生物。雖然在這點上,跟日語的“萌え”的對象有接近之處,但是,中國的“萌”的含義是與日語的“萌え”是有區別的。日語的“萌え”主要是御宅族用來形容對自己喜歡的角色所產生的一種熱血上涌的精神狀態,可以被理解為“個人因著人物的某些特征而萌生起像燃燒般的共鳴感覺”。而中國的“萌”的含義主要還是圍繞在“年輕、可愛、幼小”的直觀感受力上。萌的對象呈現出年輕化幼小化的趨勢。如,被修飾語為妹子、寶寶、寵物、印章、少年、圖片、娃娃等清一色的年輕型詞語。
三、“萌”與中日的傳統美意識
(一)“萌え“與日本人的傳統美意識
川端康成在《伊豆舞女》中這樣描述道:她頭上盤著大得出奇的舊發髻,那發式我連名字都叫不出來,這使她嚴肅的鵝蛋臉上顯得非常小,可是又美又調和。
“以小為美”是日本人的美意識的特征之一。小和萌,在形態以及形成的過程是相通的。關于”萌え“的對象,有人做過這樣的統計,一般被認為“萌”都會具有下列特征:很大的眼睛(臉部大小的■),小的鼻子,扁平的臉,又長而且較低的眼晴,約5.7頭身的身材,較細小的肢體,相對大的頭,多彩多色的頭發,眼睛以上有瀏海覆額,很年幼的臉。從這點上來說,如《竹取物語》中,從竹子里蹦出來的輝夜姬,從桃子里跳出來的桃太郎、一寸法師等就可以稱為故事傳說中的萌女神、萌少了。
(二)“萌”與中國人的傳統美意識
中國的文化傳統中,以大為美。如李白的著名詩篇《秋浦歌》:白發三千丈,緣愁似個長。本來白發是細小的東西,卻在給它賦予三千丈的宏大的場景后,讓人體會到愁若發絲延伸的美感。《說文解字》對于美的解釋是:美,甘也。字從羊、大。也就是說,以羊大為美。又如,李春波以一曲《小芳》唱紅大江南北,其中一句歌詞“一雙美麗的大眼睛,辮子粗又長”打動了無數人的心。
那么小眼睛美不美?筆者以“小眼睛美”、“小眼睛萌”為關鍵詞,以“人民網”為語料庫進行搜索。搜索的結果分別為3條(小眼睛美眉)和1條(小眼睛萌男)語料接近關鍵詞。另外,筆者又以“光明網”為語料庫進行搜索,結果為0。這說明,在中國對于眼睛的審美心理里,還是以大為美的,對于“小”的審美是抱有寬容性的。那么小究竟符不符合中國的審美心理?從餐飲名店的店名“小肥羊”以及2014年神曲“小蘋果”等就可以看出,“小”是符合中國人的審美心理的。
四、“萌”與中日審美心理特征
(一)日語的“萌え”是自我認同式的審美心理
漢語中的“萌”體現出他者認同式的審美心理。雖然萌文化在風靡日本后,通過網絡很快傳到了中國,如今也能夠發現“萌女郎”的身影以及相關網站。這些都是為模仿動漫中的形象,追求那種所謂的“超萌”效果,往往擺出固定模式拍照,嘟著嘴睜大眼睛,甚至于在眼睛、臉型等部進行圖片修正。
(二)日語的“萌え”的審美心理它具有空間性
日本的“萌”文化的承載大體以御宅族為主體。御宅族的特征是,對于動漫、漫畫、電玩游戲的狂熱。而中國的流行語“萌”所體現的審美心理它具有擴展性。不僅僅是中國的御宅族們會親近具有“萌”的事物,一般的大眾
(三)日本的“萌え”的審美心理特征具有虛擬性
中國的流行語“萌”,除了虛擬性,它還可表達現實性。日語的“萌”的主要對象為動漫、漫畫、電玩游戲里的具有鮮明個性的人物。而漢語流行語“萌”除了動漫人物外,還移情于動植物等各種現實形象。
(四)從形成過程來看,日本的御宅族對于“萌え”的審美心理,是一種內發式的建構機制
漢語流行語“萌”是一種外鑠融合式的建構。萌妹子、萌娃、萌寵、萌照、萌倒等都體現的是吸收了外來的文化影響的同時結合自身的審美機制建構起來的美意識。
五、“萌”審美心理在中國流行原因分析
日語借詞“萌え”之所以在中國能迅速廣泛傳播開來,體現了兩國以自由為美的意識。尤其是在提倡自我、以人為本、注重個體的當代社會,追求自由之美更突顯時代的特點。
由于網絡化時代的發展,各種智能工具的利用,使得人們的個性心理在網絡的世界里得到充分的釋放。更由于現實社會的競爭壓力,讓人們越發地想要利用網絡世界或者其他媒體手段等維度空間,尋找解脫的方式,獲取美的感受。從而形成一種新的文化潮流——大眾文化潮流。即反映普通人生活及情感,以大眾參與為形式,滿足人的感官刺激追求。如,利用現在流行的微博、微信等各種通訊手段,上傳各種體現“萌”含義的圖片或照片,以獲得內心的滿足和情緒的宣泄。
日本的御宅族醉心于動漫、積極消費,在“人—機”的世界里享受人生的樂趣。另外,通過角色扮演,轉入到“人—人”的模式,來獲取自身行為的成就感。審美的生理基礎和過程是對于審美對象的內模仿。心理學家認為,較長時間的角色扮演可以改變人們的心理結構。角色扮演中的直接情感體驗,所扮演角色的某些特征,最終可以被固定在人們的心理結構中,使其個性發出實質的變化。而日本的“萌”文化中,扮演的角色主要以個性鮮明的動漫角色為主,或是冷酷的,或是性感的。這也可以說是御宅族們對社會生活的反抗的一種方式。
但是對于日本的“萌文化”的受容,中國的年輕人體現出他者性接受的態度。中國的年輕人在網絡化以及全球化經濟的環境下,很容易就能接觸到日本的動漫、漫畫等可愛文化的虛擬或實體形式。所以,受眾是比較廣泛的群體。
六、結語
榮格提出審美經驗和藝術創造取決于人類的集體無意識,美感來源于藝術幻想,幻想來源于集體無意識中的神話原型和意象。當審美對象能夠喚醒、觸發或符合了審美主體中深藏的集體無意識的原始經驗或意象時,社會即可得到強大持久的美感和美學效果。
人本主義心理學認為美感是一種高峰經驗,是對自我的觀照,自我不停地追求在創造中實現自己的潛能。正因為動漫、漫畫、電玩游戲中的虛擬人物具有在現實生活中是難以獲得的美好屬性,出于對自我的追求,以及藝術幻想,“萌え”的審美心理應運而生。而漢語流行語“萌”的語義的擴展性,則體現了在審美心理上,對外來文化的融合式接受的態度。
參考文獻:
[1]邱正明.審美心理學[M].上海:復旦大學出版社,1993.
[2]白解紅,王莎莎.漢語網絡流行語“萌”語義演變及認知機制探析[J].湖北大學學報(哲學社科版),2014,(03).