杜曉雯 杜曉潔
【摘要】漢語言文學專業課程是傳承中華文化的重要載體。在多元文化背景下,在這一專業教學中進行多元文化滲透,可以優化教學內容,提高學生跨文化意識和語言應用能力。本文結合當前漢語言文學專業課程特點,就如何在其中進行英語滲透進行了探討、研究,希望能對漢語言文學專業教學有所幫助。
【關鍵詞】漢語言;文學專業;教學;英語滲透
漢語言文學專業課程是高校漢語和文學專業的基礎課程。高校漢語言文學專業課程教學的目的是培養兼具語言應用能力和文學素養的人才。在開放教育模式下,漢語言文學專業課程教學必須以就業為導向,立足于文學專業教學進行多元文化滲透。語言是文化傳播的工具,這也決定了漢語言文學專業教學中的英語文化滲透,要靠英語滲透來完成。那么,如何在漢語言文學專業教學中進行英語教學呢,筆者認為,要從以下幾點做起。
一、提高學生對英語的認識
在漢語言文學教學中,教師不僅要詳細向學生講述文化的重要性,讓學生認識到文化在社會、國家、民族進步中的重要作用,還要告訴學生如何在保護和弘揚優秀傳統文化的基礎上吸收、借鑒外來優秀文化,以拓寬優秀傳統文化發展路徑。具體到漢語言文學專業教學中,教師要告訴學生學好漢語及中國優秀文學作品的重要性,還要告訴他們認真學習漢語、做漢語文化推廣者是每一個學生應盡的責任。此外,教師還要從經濟全球化、文化交融的角度闡述學習英語的必要性,講述英語在經濟交流、文化推廣中的作用。目的是讓他們明白,故步自封只能落后挨打,全球化趨勢不可阻攔,大學生要挑起重擔,以英語和漢語為工具,去拓展文化發展路徑,去獲取更多的東西。漢語言文學專業的主要培養對象是中高等學校的教師、教研人員和機關單位從事宣傳、文化推廣方面的人才,因此,高校漢語言文學專業教師還可以從學生未來發展角度講述學習英語的必要性,以激發學生學習熱情。
二、在教學中進行跨文化滲透
漢語言文學專業課程有其特殊性,但是,這并不意味著它與英語教學就是水火不相容、不能共存的。相反,在漢語言文學專業教學中,教師可以從教學內容、教學方式等方面進行英語滲透,進行跨文化互動。如在漢語言文學專業課程教學中,在學及相關的學科前沿研究知識時,教師可借鑒英語國家學者在這領域的研究成果或英語資料就相關內容的描述來講解知識,讓學生通過對比分析找出國內學者在這一領域的差距,這樣既豐富了課堂教學內容,又營造了良好的教學氛圍。同樣,在講述漢語言文學專業課程中的相關作家和作品時,教師可以結合與之相似的英國作家或經典文學作品進行內容分析,分析兩個國家的文化心理差異、價值觀差異和交際方式的不同,補充更多的英語文化常識,提高學生對英語文化、文化學、文化心理的認識和了解,進而提高學生跨文化意識。如在講述中國民間文學的基本特征時,教師可以結合中國民間歌謠《數九歌》與《羅賓漢謠曲》進行對比分析,分析中國農耕文明對民間文化帶來的影響,講述保守自由思想熏陶的英國民眾對浪漫主義英雄的崇拜熱情,從不同角度詮釋社會文化環境對文學的影響。這不僅可以滿足開放教學需求,還能提高教學的趣味性。
三、利用多元教學手段中進行英語教學
漢語言文學專業知識具有理論性較強、內容枯燥等特點,加上許多教師在教學中都以理論灌輸為主,采取的都是填鴨式教學法,因此,許多學生對漢語言文學專業課程教學常常是不感興趣。要想調動學生的積極性,教師要積極推動教學內容、教學方法、教學手段與教學評級改革。這就要求高校漢語言文學專業教師擯棄權威思想,關注和尊重學生的發展意愿,積極開展討論時教學、啟發式教學和情境教學,運用多媒體、影視課件來增強教學內容的立體性,并給予學生一定的自由學習時間。當然,在這一過程中,教師可以結合教學內容,靈活進行英語教學,使學生在潛移默化中接受英語文化熏陶,獲得更加豐富的學習體驗。如在講述古文今譯問題時,教師可以結合故事講述一些古今異議的英語詞匯,或播放一段外國學者講述文章翻譯應遵循的原則和追求的目標的英文視頻,以提升教學內容的說服力。當然,教師還可以課程教學內容為中心,布置一系列的要涉及英語學習的學習任務,讓學生在課內外學習中將英漢學習串聯起來,以體現學科教學的科學性,提高學生的綜合能力。
總之,在多元文化與開放教學背景下,在專業教學中進行英語滲透是漢語言專業教學的正確選擇。因此,高校要更新教學理念,不斷探索先進的教學方法和路徑,進行多樣英語滲透教學,以培養更多合格的漢語言文學專業人才。