999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

泰國留學生漢語心理動詞偏誤類型分析 *

2015-12-31 00:49:14張勇
楚雄師范學院學報 2015年7期
關鍵詞:留學生心理

泰國留學生漢語心理動詞偏誤類型分析*

*基金項目:楚雄師范學院學術后備人才資助項目“泰國留學生漢語心理動詞偏誤分析”,項目編號:13XJRC11。

張勇

(楚雄師范學院人文學院,云南楚雄675000)

摘要:在收集到大量的偏誤語料基礎上,通過定性和定量的方法,對泰國留學生學習漢語心理動詞出現的偏誤類型進行研究,通過分析筆者發現主要存在兩類偏誤情況,一類是詞語偏誤,一類是搭配偏誤,本文主要是研究第一類詞語偏誤,主要是心理動詞的遺漏、誤加和誤代三種類型。

關鍵詞:泰國留學生;心理動詞;偏誤類型;詞語偏誤 2.偏誤類型和修改方案在句中用符號、和括號表示。

隨著中泰兩國友好關系的深入發展,教育交流合作也日益頻繁,漢語熱不斷升溫。泰國已成為漢語國際教育的重要對象國和來華留學生的重要生源國。對泰國學生漢語學習者語言中的偏誤進行研究,認識泰國留學生漢語學習者語言的發展規律,探索泰國留學生提高漢語水平的有效途徑,已成為對泰漢語教學界的當務之急。

因為在漢語本體研究中各家所劃定的心理動詞的范圍出入很大,本文著眼于對泰漢語教學的現實需要,參照胡裕樹、范曉的觀點,把心理動詞定義為表示情感、意向、認識、感覺、思維等方面的心理活動或心理狀態的詞。然后又用勞勍的心理動詞界定框架——NPh+(在心里)+(對+NP)+很++(NP/VP/AP/Clause),對《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的動詞一一進行考察判定,確定了65個心理動詞作為本文的研究對象。分別為:感到、感覺、覺得、打算、考慮、想、估計、懷疑、推測、懂、理解、了解、明白、熟悉、記得、忘記、相信、反對、贊同、警惕、支持、注意、照顧、決定、埋怨、計較、決心、歡迎、認為、感謝、以為、操心、滿意、生氣、惦記、懷念、想念、愛、愛好、熱愛、恨、嫌、愛護、愛惜、怕、關心、欣賞、感激、重視、尊重、崇拜、佩服、尊敬、盼望、期待、期望、失望、希望、同情、感動、害怕、擔心、喜歡、討厭、羨慕。

本文所用的偏誤語料來自三個方面:一是北京語言大學的“HSK動態作文語料庫”;二是暨南大學留學生書面語語料庫;三是筆者自己收集的云南師范大學國際漢語教育學院本科一年級的泰國留學生的課堂和作文語料。筆者把判定出的65個心理動詞,放在9271條40多萬字的偏誤語料中檢索,共檢索出337條約兩萬字的泰國留學生漢語心理動詞偏誤語料。

在大量偏誤語料的基礎上,本文對泰國留學生漢語心理動詞的偏誤情況進行分析,以期為泰國學生學習和使用漢語心理動詞及對泰漢語教學提供一些有益的參考和借鑒。

一、標注說明

魯健驥把對外漢語教學的語法偏誤大致分為兩大類,一類是詞語的使用,包括各種詞類的使用和各種短語(如述賓短語)、結構等的使用;一類是句法項目,包括各種句子形式。前者是與詞語的意義、用法有關的偏誤,后者是由詞語充當句子成分使用上的偏誤。從形式上來看語法偏誤分為遺漏、誤加、誤用和錯序。本文參照魯健驥先生的方法,在分析泰國留學生漢語心理動詞的偏誤語料時,首先從詞語角度和句子角度將偏誤分為詞語偏誤和搭配偏誤兩大類。而后把第一類又按形式分成遺漏、誤加和誤代三小類;把第二類又分為五小類:與主語有關的偏誤、與狀語有關的偏誤、與賓語有關的偏誤、與補語有關的偏誤、與助詞有關的偏誤。具體偏誤標注符號和釋義如下:

1.偏誤句中的偏誤點在文中用“加粗、下劃線”表示。

收稿日期:2015-05-30

作者簡介:張勇(1985—),男,楚雄師范學院人文學院助教,研究方向:第二語言習得、對外漢語教學。

中圖分類號:H146.1文章標識碼:A

文章編號:1671-7406(2015)07-0049-06

Abstract:This paper presents the author’s qualitative and quantitative research on classification of errors of psychological verbs of the Thai students learning Chinese in China based on ample examples collected. According to the author, there are two categories of errors: 1) lexicon; and 2) collocation. This paper focuses on the former, i.e. omission, redundancy and wrong substitution of psychological verbs.

3.CD:表示心理動詞的誤加。

4.CQ:表示心理動詞的遺漏。

5.CW:表示心理動詞與其他詞類的誤代。主要包括以下幾類:

(1)CW-PV→:表示心理動詞與心理動詞的誤代。“→”前是偏誤詞,“→”后是訂正詞;以下標注中的“→”同此釋義,不再附加解釋。

(2)CW-V→:表示心理動詞與行為動詞的誤代。

(3)CW-ADJ→:表示心理動詞與形容詞的誤代。

(4)CW-ADV→:表示心理動詞與副詞的誤代。

(5)CW-N→:表示心理動詞與名詞的誤代。

6.CJ-zhuy:表示心理動詞與主語有關的偏誤。

7.CJ-zy:表示心理動詞與狀語有關的偏誤。

8.CJ-buy:表示心理動詞與補語有關的偏誤。

9.CJ-by:表示心理動詞與賓語有關的偏誤。

10.CJ-zhuc:表示心理動詞與助詞有關的偏誤。

二、分類統計

本文判定的65個心理動詞,在收集到的語料中出現的頻次為13971次,其中偏誤632次,偏誤率為4.5%,盡管偏誤率不是很高,但仍然有統計、分析和描寫的價值。

為便于陳述,本文首先把收集到的偏誤語料分為詞語偏誤和搭配偏誤兩大類。然后根據學習者的表層策略把詞語偏誤分成遺漏、誤加和誤代三小類。根據偏誤的表層特征把搭配偏誤分為五小類,即與主語有關的偏誤、與賓語有關的偏誤、與狀語有關的偏誤、與補語有關的偏誤、與助詞有關的偏誤。各類偏誤在偏誤語料中的分布見表2.1。

表2.1 偏誤類型分布統計

從表2.1我們可以看到,詞語偏誤是泰國學生在掌握漢語心理動詞方面的主要偏誤類型。其中,誤代偏誤最為嚴重,占偏誤總量的45.7%。其次是誤加偏誤,占偏誤總量的17.2%。其余類型依次為:與狀語有關的偏誤,占10.4%;與主語有關的偏誤(6.5%);與助詞和賓語有關的偏誤(各占偏誤總量的5.9%);與狀語有關的偏誤(5.3%);最后是遺漏偏誤,占偏誤總量的3%。下面分別對各類偏誤舉例加以說明。

三、心理動詞的遺漏

所謂遺漏就是應該出現的成分沒有出現,從學習者的角度說就是把本來應該有的成分遺漏了。至于造成遺漏的原因,魯健驥指出,“表達中需要,但還沒有學到,或學到了還沒有掌握時,就會出現遺漏。我們的學生是成年人,他們具有健全的、完全的思維,他們用學到的有限的漢語去表達復雜的思想,就會遇到一些表達不出來的東西,這時候就會形成遺漏偏誤。”[1]可見,遺漏很有可能是學習者主動選擇的結果,也就是策略運用的結果。心理動詞是動詞小類中用法較難的一塊,所以在詞匯量有限又急于表達的情況下,留學生常常會采取回避的策略來處理問題,造成句中心理動詞的遺漏。例如:

①除了開辦華文校稀少以外,出身泰國華人對中國文化觀念,∧(遺漏CQ了解)亦算不多,原因也是本身受過不多之華文教育。

②挫折的滋味,就給我一個警惕,當你有了錢,應該節省,∧(遺漏CQ考慮)如何來應用。

①、②中,都缺少中心語——謂語,在這些例句中謂語恰好是由心理動詞來充當。①中,學習者要表達的是“出身泰國的華人對中國文化觀念了解不多”這樣的意思,而不是“出身泰國的華人對中國文化觀念不多”。學習者可能是因為沒有掌握心理動詞“了解”,也可能是心里想到了這個詞,但因急于表達卻沒有寫出來,造成了心理動詞“了解”的遺漏。②例中,被遺漏的則是“感覺”,遺漏的原因與①的情況相似。

四、心理動詞的誤加

按照魯健驥先生的觀點,所謂誤加“主要是指在通常情況下句子中可以或必須使用某個成分,但是當這種情況發生變化時,又一定不能使用這個成分,留學生不能掌握這種變化仍然使用這個成分,從而導致偏誤。”[1](P53)泰國學生對于句子中是否需用心理動詞的判斷不夠準確,從而出現了誤加心理動詞的偏誤;誤加偏誤主要有心理動詞的重復和語義重復兩種類型。

(一)心理動詞重復

所謂心理動詞重復就是一個句子中同時出現了兩個表達同一語義內容的心理動詞。兩個心理動詞雖然意義有交集也有不同,但在句子中的意義卻基本一致,因此只需要其中一個心理動詞就可以完整地表達句子語義內容。泰國學生對這兩個心理動詞的義項認識不清晰,故而將它們同時羅列出來,導致句子出現心理動詞重復的情況。例如:

①我總是擔心怕(誤加CD怕)爸爸的癌癥會又返回來。

①中“擔心”和“怕”都有“放心不下”的意思。不同的是,“怕”的含義更豐富,還有“害怕、畏懼”的意思,并且“怕”還可以做副詞,“表示估計,有時還含有憂慮、擔心的意思”。[2](P1015)而例句中要表達的句義是“爸爸的癌癥會返回來使我放心不下”,因此兩個心理動詞只需要一個就可以,不需要全部羅列出來。

(二)語義重復

如果句子中心理動詞所表達的語義內容已經由句子的其他成分恰當地表達出來,這時心理動詞的使用不僅在語義上造成重復,而且在句法上也不正確。這就是這里所說的語義重復。例如:

①太陽下山的風景也不錯,陽光照射著大地,把草原變成了紅色,給人感到(誤加CD感到)一種溫暖的感覺。

②此外不分男女的環境的教育會讓他們覺得(誤加CD覺得)尊重自己和視下對性,優其男性的。

上面各例中,心理動詞表達的語義內容都已由句子的其他成分表達出來了。如①中的“感到”與“給……的感覺”在語義上就是重復的。②中“尊重自己”已經是說話人“覺得”的具體內容了。

五、心理動詞的誤代

顧名思義,誤代就是用錯誤形式代替了正確形式。魯健驥認為:“誤代偏誤是由于從兩個或幾個形式中選取了不適合于特定語言環境的一個造成的。這兩個或幾個形式,或者意義相同或相近,但用法不同;或者只是形式上有某種共同之處‘如字同’,而意義和用法不同;或者是用法相同,意義相反。”[1](P55)從我們收集的偏誤語料來看,誤代可以分為四種類型。一是心理動詞的誤代,即意義相近的心理動詞之間的誤代。二是心理動詞與具有相近語義內容的名詞、副詞、形容詞或行為動詞之間的誤代。三是以非重疊形式代替重疊形式。四是單音節動詞誤代雙音節心理動詞。下面分別舉例加以說明。

(一)非重疊形式誤代重疊形式

重疊是動詞重要的語法特點之一。根據蘭佳睿的研究,在語義上具有可持續性、動態性、動量性與非結果性的心理動詞是可以重疊的。[3](P121)心理動詞的重疊,如考慮考慮、打算打算、想想等,表示動作加強、程度加深。泰國學生沒有理解或掌握動詞重疊形式的用法,導致出現了非重疊形式誤代重疊形式的偏誤。這類偏誤共有4例,占偏誤總數的1.2%。雖然數量很少,但我們卻不能忽略這種偏誤形式。下面幾個例子就是因為沒有掌握心理動詞“想”的重疊形式而引起的偏誤。

①到這兒你都所知道,不少網絡的作用,但我也提醒你們想(CW-PV想→想想)要怎么跟你有情有意的人報答和表示你的感情呢?

②所以從此我感到每件事應該多用腦袋去想(CW-PV想→想想),去決絕問題,不是用力量來決絕問題。

“想”在《現代漢語詞典》里有四個義項:①開動腦筋;思索:~辦法|~方設法|冥思苦~。②懷念;想念:~家|朝思暮~|我們很~你。③希望;打算:我~到杭州去一趟。④推測;認為:我~他今天不會來。這四個義項中,從第一個義項到第四個義項,逐漸由表心理活動向表情態發展,第一個義項和第二個義項是可以重疊的,(如“想想辦法”、“想想家、想想他”),第三、四個義項則不能重疊。“因為隨著情態性的增強,動詞的動態性就減弱了,這與重疊式的語義特征相矛盾,因此不能夠重疊。”[3](P121)第一個義項重疊,表示“嘗試思考、考慮”的意思,第二個義項重疊后表示“思念”程度加深。

①、②中,“想”都是第一個義項的釋義“思索”,重疊后表示動作加強、程度加深。

(二)以單音節動詞誤代雙音節心理動詞

“現代漢語里的詞語結構常常受雙音節的影響,最明顯的就是‘雙音化’的傾向。比如把單音節的詞湊成雙音節:一個人姓‘張’,就叫他‘老張’或‘小張’。可如果他是復姓‘歐陽’,就叫他‘歐陽’,而不叫他‘老歐陽’或‘小歐陽’。”[3](P8)現代漢語中近義心理動詞數量很多,有些音節數目不同,且意義和用法也有細微的差別。比如“愛”和“熱愛”這兩個詞,前者可以用在一般語體或正式語體,而后者一般用在正式語體。

現代漢語在組詞造句時,會注意前后詞語搭配韻律是否和諧,這需要根據上下文詞語的音節來進行選擇搭配,有時候要選擇雙音節詞語,有時候要選擇單音節詞語。比如“如果前面是雙音節詞,則后面要接雙音節詞,如進行學習(×進行學)、打掃街道(×打掃街),如果前邊的詞變成單音節,后邊的詞最好也變成單音節,例如:打掃街道→掃街。”[3](P9)對母語是漢語的學生來說,這種選擇可能不是很難,但是對母語為泰語的學生來說,可能常常會忽略這些問題而產生偏誤。例如:

①因為學習是一件對小孩來說非常悶的事情。如果他覺(CW-PV覺→覺得)聽音樂比學習有趣。那就使他不認真學習了。

②一愛情看見悲哀這樣子,就忍不住地同情了它,而且忽然忘(CW-PV忘→忘記)自己現在的情況,偏偏讓它一個離開。

①中“覺”是單音節詞,有“產生某種感覺;感到;覺悟”的意思。“覺得”是雙音節詞,也有“某種感覺”的意思,“覺得”其后必帶動詞、形容詞或小句作賓語。在這個例句中,動詞后是小句賓語,而且“覺”和“覺得”這兩個詞在句中要表達的是同一個意思,根據漢語的韻律和諧性和漢語的語法規則,這里用雙音節詞“覺得”更合適。

②中“忘”和“忘記”同義;而“忘”多用于口語,“忘記”可用于口語,但更多是用于書面語。一般情況下,雙音節詞要求后邊跟它搭配的詞也是雙音節。在例句中,動詞后是雙音節詞“自己”,因此我們根據音節需要選擇“忘記”更合乎語用原則。

(三)心理動詞與心理動詞的誤代

1.近義心理動詞之間的誤代

很多心理動詞意義相近,泰國留學生使用起來很容易發生誤代現象。近義心理動詞之間的誤代偏誤共有62例,占偏誤總數的18.4%。下面主要分析幾組誤代頻率較高的心理動詞。

(1)“愛好”與“喜歡”的誤代

①有些內容,我們必須死記硬背,但我想,這些算不了什么苦,另外是我很愛好(CW-PV愛好→喜歡)漢語,再一原因是這世界上,沒有什么東西是很容易得來的。

①是“愛好”誤代了“喜歡”。“愛好”是指“對某種事物具有濃厚的興趣”[5](P5)。“喜歡”是指“對人或事物有好感或感興趣”[4](P1460)。兩者都有“對某事物感興趣”的含義,且用法也差不多,它們的賓語都可以是名詞或動賓詞組。但“愛好”比“喜歡”的感情更深厚一些,在一定的條件下兩者可以互換,而在這兩個例句中,使用“喜歡”更好,表達更得體更準確。

(2)“以為”與“認為”的誤代

①我以為(CW-PV以為→認為)如果我那天沒見過她,沒跟她說話,肯定沒選學漢語,又肯定沒有今天,沒有來北京語言學院學習漢語。

①句是“以為”誤代了“認為”。“以為”和“認為”都在表達某種看法和觀點。“以為”有時候還會搭配錯誤的觀點(或者說自以為正確的觀點),表示做出的判斷、估計和猜想與事實不符,是錯誤的,交際中表示醒悟、自責或指責。在表達正確的觀點時,也具有強烈的主觀性,側重于個人見解,具有不確定性。“認為”一般表達的是理性的較正式的判斷和結論性的觀點。

(3)“尊敬”與“尊重”的誤代

①有些吸煙者不知道人們對他們的批論是如何,如不想戒煙,也該尊敬(CW-PV尊敬→尊重)別人的空間吸煙對公眾利益的影響也很大,

①是“尊敬”誤代了“尊重”。“尊敬”的釋義為“重視而且恭敬地對待”[4](P1824),搭配對象一般是人,如“尊敬老師”、“尊敬長輩”;對象本身已經具有地位高、學問好、道德和品質高尚等令人敬仰、值得敬重的內涵。“尊重”是尊敬或重視,對象一般是人,也可以是事物。另外,“尊敬”一般用于下級對上級,年幼對年長,而“尊重”并沒有這個限制。例句中動詞后搭配的對象是抽象事物“空間”和“想法”,因此要選用“尊重”。

(4)“懷念”與“想念”的誤代

①現在還想念(CW-PV想念→懷念)韓國的生活。韓國旅游是的很好的回憶。

②“雖然遠離天南地北我會懷念(CW-PV懷念→想念)你”。

①是“想念”誤代了“懷念”。②是“懷念”誤代了“想念”。“想念”和“懷念”均含有“思念”的意思,一般與“想念”搭配的是“敬仰的、離別的人”[4](P1489),而“懷念”搭配的是故去的先烈、偉人、親屬或逝去的時光和日子。“想念”的對象一般是人,“懷念”的對象可以是人,也可以是事物。

2.其他心理動詞之間的誤代

有些心理動詞,相互之間概念意義雖有一定聯系但在搭配成分、適用語境、色彩意義或其他方面明顯不同。學習者如果不了解這一點,就會把它們混淆,造成誤代。這類偏誤共有17例,占偏誤總數的5%。下面就其中最容易混淆而出現誤代的三組詞分別舉例加以說明。

(1)“尊敬”與“重視”的誤代

①而但應該尊敬(CW-PV→重視)他們的可貴經驗。

①是“尊敬”誤代了“重視”。“尊敬”的釋義為“重視而且恭敬地對待”[4](P1824),指態度,一般用于值得敬重的個人、集體以及精神、行為等,“尊敬”的對象本身具有地位高、學問好、道德和品質高尚等令人敬仰、值得敬重的內涵。“重視”是“認為人的德才優良或事物的作用重要而認真對待,看重”[4](P1771)的意思,搭配對象多為品德、發明創造、經驗教訓等抽象事物,因此例句用“重視”更合適。

(2)“討厭”與“害怕”的誤代

①有些朋友知道老師討厭(CW-PV→害怕)蛇,我們去拿假的蛇放在抽屜里欺負她。

①是“討厭”誤代了“害怕”。“討厭”是“厭惡,不喜歡”[4](P1333)的意思,“害怕”是“遇到困難、危險等而心中不安或發慌”的意思,根據上下文的語境,老師顯然不是不喜歡蛇,而是“害怕”蛇。

(3)“擔心”與“關心”的誤代

①他的性格算是個好人,大方開朗,很擔心(CW-PV→關心)朋友和別人,非常耐心,有自己的想法。

①是“擔心”誤代了“關心”。“擔心”是“放心不下”的意思。“關心”是“把人或事物常放在心上,重視愛護”的含義,一般搭配對象是人物、日常生活、健康狀況等。

(四)心理動詞與行為動詞的誤代

上面我們討論了心理動詞與心理動詞的誤代偏誤,下面我們將要討論的是心理動詞與行為動詞的誤代偏誤。根據心理動詞與行為動詞意義的遠近,我們將其分為意義相近的心理動詞與行為動詞的誤代和意義差別很大或意義無聯系的心理動詞與行為動詞的誤代。這類偏誤共有39例,占偏誤總數的11.6%。

有些行為動詞和部分心理動詞的語義比較接近,但是在使用時,搭配對象、情感色彩、語義表達輕重和語體色彩等不同,因此在使用時,并不能互換。使用時如果只看意義,不注意或者不了解其他方面的差別,就容易出現偏誤,造成意義接近的心理動詞與行為動詞的誤代。例如:

①我們華僑對這件事是很注重(CW-V注重→重視)的如果哪家有著不孝順的行為,那是會被當地的華僑批評與輕視的。

①是“注重”誤代了“重視”。“注重”和“重視”都有“看重”的意思,“注重”的搭配對象一般為效果、調查研究、個人健康等。“重視”的搭配對象多為品德、發明創造、經驗教訓等,也可以接學習、身體健康等。在這個例句中,用“重視”更為符合語境。

有時,心理動詞與行為動詞之間意義差別很大,或者兩者在意義上沒有聯系,并且在搭配對象、情感色彩、使用場合等方面都不相同,但泰國留學生沒有理解或掌握它們之間的區別,還是會出現誤代的情況。例如:

②把他們分開學習,不是解決早戀的辦法,主要是要教他們有關男女性的知識,讓他們了解應該做(CW-V做→了解)的事情。

意義差別很大或意義無聯系的行為動詞與心理動詞的誤代偏誤,數量不少。母語為漢語的學生一般不會混淆這兩類詞語,因為這兩類詞是漢語動詞的兩個組別,義項交叉的比較少。但是泰國留學生因受母語、上下文語境認識不夠、沒有準確掌握心理動詞的意義等各種原因的影響,不能夠準確的選用心理動詞,相反選用了意義相差較遠的行為動詞。如②中,“做”這里是“從事某種工作或活動”的意思,“了解”是“知道得很清楚”的意思。單獨來看,這兩個詞在句中都可以使用,但是結合上下文的語境,這里使用“了解”更符合語義。

(五)心理動詞與副詞、形容詞的誤代

在本文收集的偏誤語料中,副詞、形容詞與心理動詞的誤代偏誤共有16例,占偏誤總數的4.7%。在這些容易與心理動詞混淆的形容詞、副詞中,有的是心理形容詞,與心理動詞的意義很相似,但是用法卻不一樣;有些則是詞形和詞義都與心理動詞接近,但不能帶賓語。如果不了解這一點就容易出現副詞、形容詞與心理動詞之間的誤代偏誤。例如:

①我朋友的媽媽很恐怕(CW-ADV恐怕→害怕)讓我們快點回車,上車以后我們談論有可能那個人zhuang到我們是小偷的同事。

②他們都說想去美過啊,英國啊,可能他們覺得英語是非常重視(CW-ADJ重視→重要),所以他們都想去美英留學,可是我呢?

①中“恐怕”是副詞,表示估計兼擔心或表示估計,例如“他恐怕要遲到了。”其本身是副詞,不能再受副詞修飾。從詞形來看,“恐怕”和“害怕”很接近,但兩者的語法和語義卻不同。在這個例句中,句子需要的是一個語義核心——心理動詞“害怕”,而不能由副詞“恐怕”充當。

②中“重視”是心理動詞,“重要”是形容詞,兩者意義有相近的地方,詞形也接近,但是兩者語法和句子賓語搭配不同。“重視”做謂語其后可帶賓語,而“重要”做謂語成分,其后則不可以帶賓語。而在這個例句中,已經有一個判斷動詞“是”做句子的謂語,根據上下文語境,這里需要的是一個形容詞來對“是”的動作對象“他們覺得英語”進行解釋說明或修飾,而泰國學生由于沒有掌握這兩個詞的區別,形成偏誤。

(六)心理動詞與名詞的誤代

心理動詞反映心理活動的過程,但心理活動的結果由名詞來表達。大多數心理動詞又是兼類詞,既可以作名詞,又可以作動詞。比如:

感覺:一場大雪過后就~特別冷了;這是多么溫暖的~啊!

決定:我~把這件事情上報給上級部門;輔導員開始向同學們傳達學院的~。

希望:我~這是你最后一次對老師撒謊;青少年們是祖國的~。

但是心理動詞和名詞的語法功能是不同的,心理動詞在句子中主要是做謂語,而名詞在句中主要是做主語或賓語,兩者不能誤代。但在實際的使用中出現了一些心理動詞與名詞的誤代偏誤。這類偏誤共有8例,占偏誤總數的2.4%。例如:

①我覺得我做得不太好,真得對不起他們,愿望(CW-N愿望→喜歡)我的人,很對不起你們呀!

②挫折的滋味,就給我一個警惕(CW-N警惕→警告),當你有了錢,應該節省,如何來應用。

①中,“愿望”是名詞,其后不可以帶賓語。“即使是名詞謂語句,做謂語的名詞也不是一個簡單的名詞(例如不說:這一畫報|我一張老三),而是一個短語或者復合詞,它的性質接近形容詞。例如:我十九歲|你哪兒人?”[5](P25)例句中名詞“愿望”后還帶有賓語“我的人”,這不符合漢語語法,因此要將其換成心理動詞“喜歡”。

②中,“警惕”是心理動詞,“警告”既是動詞又是名詞,是個兼類詞。在例句中,學習者將“警惕”當做名詞來用,而“警惕”卻不具備名詞的語法功能,因此出現動詞誤代名詞的情況。而將“警惕”改成“警告”,既能符合語境語義,又能符合漢語語法。

六、小結

本文通過定性和定量的方法,對泰國留學生學習漢語心理動詞時出現的第一類詞語偏誤進行了研究,通過研究發現,心理動詞詞語偏誤主要有遺漏、誤加和誤代三小類,另外關于心理動詞的搭配偏誤,我們將在接下來的文章中繼續探討,分析偏誤類型,同時探討造成這種偏誤的原因以及解決策略,以期為泰國學生學習和使用漢語心理動詞及對泰漢語教學提供一些有益的參考和借鑒。

參考文獻:

[1]魯健驥.外國人學漢語的語法偏誤分析[A].語言教學與研究[M].北京:北京語言大學出版社,1994.

[2]現代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務印書館,2005.

[3]蘭佳睿.現代漢語心理動詞的量性特征[D].上海:復旦大學,2008.

[4]現代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務印書館,2005.

[5]現代漢語詞典(第5版)[M].北京:商務印書館,2005.

(責任編輯徐彩玲)

An Analysis of Classification of Psychological Verb Errors of Thai Students Learning Chinese

ZHANG Yong

(SchoolofHumanities,ChuxiongNormalUniversity,Chuxiong, 675000,YunnanProvince)

Key words:Thai students learning Chinese in China, psychology verb, error classification lexicon error

猜你喜歡
留學生心理
看見具體的自己
光明少年(2024年5期)2024-05-31 10:25:59
心理“感冒”怎樣早早設防?
當代陜西(2022年4期)2022-04-19 12:08:54
Distress management in cancer patients:Guideline adaption based on CAN-IMPLEMENT
第一章 天上掉下個留學生
心理感受
娃娃畫報(2019年11期)2019-12-20 08:39:45
第一章 天上掉下個留學生
留學生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
《教室留學生》
童話世界(2019年14期)2019-01-13 07:08:20
第一章 天上掉下個留學生
小學科學(2019年12期)2019-01-06 03:38:45
“留學生凌虐同學案”給誰提了醒?
IT時代周刊(2015年7期)2015-11-11 05:49:53
主站蜘蛛池模板: 亚洲V日韩V无码一区二区| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产又粗又猛又爽视频| 久久这里只精品国产99热8| 中文字幕乱妇无码AV在线| 国产尤物在线播放| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 波多野结衣AV无码久久一区| 亚洲人成网线在线播放va| 欧美在线视频a| 国产精品思思热在线| 91啪在线| 国产综合精品日本亚洲777| 丁香五月亚洲综合在线| a网站在线观看| 福利一区在线| 伊人天堂网| 2020最新国产精品视频| 国产美女91视频| 午夜少妇精品视频小电影| 四虎免费视频网站| 日韩精品欧美国产在线| 毛片免费试看| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| www.91在线播放| 亚洲成a人在线播放www| 国产精品性| 欧美色99| 国内精自线i品一区202| 久久99国产精品成人欧美| 国产高清免费午夜在线视频| av尤物免费在线观看| a免费毛片在线播放| 538国产视频| 久久99国产综合精品1| 欲色天天综合网| 91精品在线视频观看| 青青草国产精品久久久久| 亚洲娇小与黑人巨大交| 久久久受www免费人成| 日本尹人综合香蕉在线观看| 国产精品男人的天堂| 91成人在线观看视频| 欧美在线中文字幕| …亚洲 欧洲 另类 春色| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 久久精品只有这里有| 日韩无码真实干出血视频| 自偷自拍三级全三级视频| 呦视频在线一区二区三区| 欧美中文字幕无线码视频| 国产精品久线在线观看| 日本三区视频| 中文字幕日韩视频欧美一区| 国产一区二区精品福利| 国内精品久久久久久久久久影视| 久久国产精品无码hdav| 刘亦菲一区二区在线观看| 欧美色香蕉| 久久精品66| a欧美在线| 91精品人妻互换| 久久永久免费人妻精品| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 精品一区二区三区波多野结衣 | 久久青草免费91线频观看不卡| 国产一级片网址| 亚洲人成影院午夜网站| 欧美区国产区| 久久无码免费束人妻| 国产XXXX做受性欧美88| 国产高清无码麻豆精品| 精品国产www| 亚洲aaa视频| 一级毛片中文字幕| 国产精品久久久久久久久| 日韩免费毛片| 日韩美一区二区| 亚洲高清国产拍精品26u| 欧美成人区| 久久久久久久久亚洲精品|