于 虹
渤海大學國際交流學院,遼寧 錦州 121000
?
布隆迪新中小學生漢語水平測試推廣情況
于虹*
渤海大學國際交流學院,遼寧錦州121000
摘要:在時下漢語國際推廣的熱潮中,漢語水平測試也伴隨著漢語的教學和中華文化的傳播在世界各個地區開展起來,漢語水平測試伴隨著漢語國際化推廣的擴大而擴大,反過來漢語水平測試也同樣刺激著漢語國際推廣的進程,漢語水平測試讓正在學習漢語的學生能夠檢驗自己的漢語水平,使其能找出不足從而更好的制定學習計劃、學習目標。也能讓想要來到中國學習的學生能夠通過漢語水平測試來獲得去中國學習的門票。而在布隆迪地區同樣有著這樣一群懷抱中國夢的漢語學生,本篇論文則是主要研究在布隆迪地區開展的面對中小學生的新YCT考試的情況,為未來的布隆迪地區新YCT考試推廣和非洲其他地區推廣新YCT考試提供借鑒。
關鍵詞:布隆迪大學孔子學院;漢語水平測試;新YCT考試
新中小學生漢語考試(以下簡稱新YCT),YCT是Youth Chinese Test的簡稱。是為鼓勵漢語非第一語言的中小學生學習漢語,培養、提高他們的漢語能力的一項國際漢語能力標準化考試,旨在考查漢語非第一語言的中小學生在日常生活和學習中運用漢語的能力。自2004年以來,中國國家漢辦組織中外漢語教學、語言學、心理學和教育學測量學等領域的專家,在充分調查、了解海外中小學實際漢語教學情況的基礎上,開發了新中小學生漢語考試(YCT),新YCT考試分為筆試和口試兩部分,互相獨立。新YCT專門為中小學生漢語學習者設計,是他們走進漢語世界的橋梁。因此,關于布隆迪地區的新中小學生漢語考試(新YCT)的推廣情況調查是具有現實意義的,對于布隆迪地區的中小學生漢語考試推廣情況的調查對于整個非洲地區而言也是具有借鑒性的。
一、非洲地區新YCT考試現狀
自2010年全面實施新YCT考試以來,在漢考國際官網上顯示的就非洲地區2016年4月共有9個考點,分別是埃塞俄比亞的埃塞俄比亞職業教育孔子學院、布隆迪的布隆迪大學孔子學院、肯尼亞的肯尼亞內羅畢廣播孔子課堂、馬達加斯加的馬達加斯加塔馬塔夫孔子學院和馬達加斯加塔那那禮佛大學孔子學院、摩洛哥的摩洛哥王國哈桑二世大學孔子學院、尼日利亞的尼日利亞拉各斯大學孔子學院、坦桑尼亞的多多馬大學孔子學院、贊比亞共和國的贊比亞大學孔子學院。這其中布隆迪大學孔子學院是第一次舉辦新YCT考試。這對布隆迪中小學生的漢語水平測試是具有里程碑式的意義的。
二、布隆迪大學孔子學院簡介
現今全世界已有300多所孔子學院,遍布五大洲100多個國家和地區。孔子學院已成為當今全球文化背景下,增進中國與其他國家間交流與了解的重要平臺,為彼此合作奠定了良好的基礎。布隆迪大學是由中國國家漢辦發起,在中華人民共和國和布隆迪使館的支持下,布隆迪大學和渤海大學通過友好協商于2011年10月23日最終簽訂協議,于2012年7月13日隆重揭牌正式運營,是布隆迪的第一所孔子學院。孔子學院的到來在布隆掀起了一股學習漢語、中華文化的熱潮,會說漢語在布隆迪已經成為一種時尚。越來越多的布隆迪人迫切的想要學習漢語,學習中國文化甚至是希望有機會可以去中學學習。如今已經有不少受益于漢語的大學生,在布隆迪大學孔子學院幫助做漢語的推廣工作。目前布隆迪大學孔子學院擁有中外方院長各一位,公派教師4人、漢語教師志愿者12人。布隆迪大學目前承擔了布隆迪大學、布隆迪師范大學及布隆迪圣靈中學、SOS中學、獨立中學、未來中學、大湖中學、泰山中學、SCHEPPERS中學等七所中學的漢語課程,其中中學部承擔1632人次的漢語教學工作。
三、布隆迪地區新YCT考試現狀
布隆迪大學孔子學院積極推廣新YCT考試,首先,是為了提高布隆迪地區中小學生學習漢語的熱情和信心,讓中學生學習漢語的目標可以更明確。其次,是為遵循“考教結合”的有效漢語教學。第三,是為了側重學生對語言教學中精華的部分的掌握。第四,也是為進入大學后的漢語再繼續深造打下堅實的基礎,可以更好的培養出促進中非友誼的人才。遵照以上四個宗旨,終于在做了很長一段時間準備工作后,于2016年正式舉辦了布隆迪中學生的新YCT考試,此次考試共有539名中學生參加,其規模是三年以來布隆迪大學孔子學院開展的漢語水平測試最大的。在2016年非洲地區的新YCT考試中僅排位第三。
目前在布隆迪地區,漢語教學還沒有小學及幼兒園課堂,只有初中漢語課、高中漢語課和大學漢語課。布隆迪大學孔子學院截止2016年在布瓊布拉地區共承擔七所學校的漢語教學工作,但大湖中學與泰山中學是2016年新合作的中學,所以2016年度新YCT考試共有五所布隆迪中學參加,分別是SOS中學40人,Scheppers中學44人,圣靈中學49人,未來中學382人,獨立中學24人。這其中圣靈中學與SOS中學的學生英語較好,漢語學習的時間也較長,可以與監考人員用英語進行溝通交流,所以新YCT考試工作在這兩個學校開展起來比較容易。但是未來中學是一所教會學校,由于受宗教因素的影響學校的師生是不會講英語和法語的,所以在考試宣講和監考當天都是幾乎不能通過某種媒介語進行溝通的,必須通過赴華歸國的當地留學生的幫助,通過基隆迪語和斯瓦西里語來進行講解,才能保證考試的順利開展。
(一)布隆迪大學孔子學院推廣新YCT考試面臨的問題
1.孔子學院做了大量的前期準備工作,比如負責教師帶領當地留學生赴各個中學進行新YCT考試宣講,并且法語、基隆迪語、斯瓦西里語三種語言綜合使用,但仍然有一部分中學生積極性不高,對講解的內容不夠重視。
2.考慮到布隆迪當地的經濟條件差,孔院第一次新YCT考試實行了免費報名,目的是吸引中學生能夠切身感受YCT考試,但仍有一部分學生學習漢語目標不明確,對漢語的興趣不大而最終選擇棄考。
3.2016年布隆迪大學孔子學院全面推行新YCT一級考試,但布隆迪中學生漢語水平參差不齊。
4.2016年是布隆迪大學孔子學院第一年面向布隆迪中學生推出新YCT考試,新YCT考試與新HSK考試一樣有自己的大綱與教材。而以往的布隆迪中學漢語教學使用的教材是由李曉琪、羅青松等人編寫,人民教育出版社出版的《快樂漢語》,這就有可能出現教材內容與考試內容在部分考點知識上的不完全對接問題。
5.由于布隆迪中學使用的漢語教材與新YCT考試不配套,而且,在布隆迪地區漢語教師是布隆迪中學生漢語知識的唯一來源。所以對漢語教學工作者也是一個不小的挑戰,在使用《快樂漢語》教材進行漢語教學的過程中,要充分閱讀、了解新YCT考試大綱內容進行漢語知識的補充教學。
6.由于個別中學學生不會英語,模擬考試工作同樣很難開展。同樣的個別中學的漢語課是以興趣課形式開展,在學生心中這里只是一個漢語俱樂部,所以對漢語的重視度不夠。
7.新YCT采用是客觀類題型,使用答題卡填涂,這是典型的中國考試模式,而布隆迪并沒有答題卡這一考試模式,布隆迪的考試都是以主觀題類型進行,所以布隆迪學生在使用答題卡上存在很大困難。此外新YCT答題卡上的標注全部是漢字導致學生填涂困難。在未來中學這樣教師不能使用媒介語進行講解的學校,答題卡的填涂講解和練習就更加難以開展。
8.由于經濟條件限制,布隆迪中學教室和教學設備簡陋,室內桌椅破舊甚至是桌椅數量不能滿足考試人數需求,而且教室沒有監控設備和廣播設備,為監考工作和考試當天播放聽力內容帶來了一定的挑戰。
9.布隆迪地區時間觀念不強,而且上課時間的安排與國內大不相同,所以經常出現遲到的現象,這也是新YCT考試當天會面臨的有一大問題。
10.新YCT考試規模大且考場分布在各個中學較為分散,監考工作人員數量不足,人員緊張也是要面臨的問題。
(二)為成功開展新YCT考試,布隆迪大學孔子學院使用了幾大有效方式
1.為防止中學生對新YCT考試的不了解而盲目放棄考試報名,導致失去考試機會,前期做了大量的準備工作,有孔子學院中學部管理教師帶領當地曾留華學習過漢語的學生進行中學走訪工作進行考試宣講,通過英語、法語、基隆迪語、斯瓦西里語等四種語言進行講解,以保證信息傳遞準確和完整。
2.布隆迪地區是世界最不發達地區之一,學生的家庭條件普遍不好,布隆迪大學孔子學院為了讓布隆迪中學生受益于YCT考試,第一次考試全部是免費報名,只要對漢語有興趣、有熱情的學生都可以參加考試。這樣可以讓中學生沒有經濟負擔的情況下切身感受YCT考試和通過YCT考試的益處,對YCT考試的推廣產生著巨大的影響很深遠的意義。
3.孔院決定在布隆迪中學推廣新YCT考試以后,赴華夏令營活動、漢語橋比賽選手選拔、推薦布隆迪優秀中學生去中國本科留學等的中學生人員的選擇也將主要參考YCT考試成績。這樣學生有了學習漢語的明確目標,同時也會重視漢語水平測試。
4.在能夠用媒介語講解的學校,直接由任課教師帶領學生進行答題卡的填涂訓練和新YCT的模擬考試,在未來中學則是由赴華歸國的當地留學生幫助,使用當地的基隆迪語或者斯瓦西里語進行講解,這樣既是打有準備之仗,也不會讓學生考試當天覺得考試陌生而產生緊張情緒影響考試發揮。
5.為解決學生因遲到問題而影響考試,新YCT考試正式開始前半個小時到考場外等候。
6.同樣針對布隆迪的當地情況,布隆迪大學孔子學院為考生發放2B鉛筆,學生只需自備橡皮。并且為每個考場提供一套備用考試工具,包括卷筆刀、橡皮、備用鉛筆等物品。
7.未解決考場設備簡陋問題,布隆迪大學孔子學院要求新YCT考試當天由主考教師自帶筆記本電腦(用語播放聽力關盤),只存放考試錄音的U盤,擴音器來為考生播放新YCT考試聽力,并且擴音器擺放需要在考場的中間位置。
8.新YCT考試當天的監考人員安排,采用一名中方教師做主考,一名當地的赴華留學生做監考,因為有些學校比如未來中學的師生是不會說英語的,這樣在考試當天出現問題時語言上便于溝通,以避免出現耽誤考試的問題。
四、布隆迪大學孔子學院推廣新YCT考試帶來的啟示
(一)新YCT考試內容真實,是在符合漢語真實交際環境的前提下進行的有效測試。所以在漢語教學過程中,漢語教師要注重聽說領先的,注重教學過程中的學生交際語言能力的培養,并且針對布隆迪地區的實際生活情況和布隆迪地區中學生的學習現狀、接受能力與感興趣的部分進行綜合分析,與《快樂漢語》教材進行接合,設計出更加適合布隆迪地區中學生學習漢語和能夠幫助布隆迪地區學生順利通過新YCT考試的教學方法和教學內容。
(二)根據布隆迪各個中學的語言的不同情況,所有中學任課教師與準備成為本土教師的赴華歸國留學生一起進行集體備課,遇到語言翻譯不能使用英語或者法語的情況時,赴華歸國留學生可以幫助漢語教師進行基隆迪語或斯瓦西里語的翻譯,便于漢語教學的更好開展,這樣中學生對漢語詞匯的意義掌握的更加準確。同時也是對本土教師的培養,可以在幫助漢語教師志愿者的過程中學習如何進行漢語課的備課。
(三)面向中學生的新YCT一級考試的第一步成功邁出,未來將可以根據新YCT一級考試發現的學生漢語水平參差不齊的情況,可以對漢語程度較高的布隆迪中學生進行新YCT二級考試等更高等級的漢語水平測試的開展,以滿足不同漢語需求及漢語水平的學生,激發其漢語學習的積極性和主動性。
五、結語
在漢考國際的官網上顯示在非洲地區2016年4月開展新YCT考試的國家和地區只有8個,其中除了馬達加斯加擁有兩個考點以外,其他國家均只有一個考點,而布隆迪大學孔子學院是在今年第一次推出新YCT漢語水平測試,其規模就在8個國家中位居第三。
布隆迪也是2016年第一次大規模推廣新YCT考試的國家,面臨了許多開展YCT考試存在的問題,如前期宣傳工作遇到的問題,和后期開展考試遇到的問題,同時也針對不同的問題開展了積極的應對措施。因為就整個非洲地區而言,經濟條件、風俗習慣都是比較相似的。為非洲地區其他還沒有開展過新YCT考試的國家和地區留下了寶貴的經驗,因為非洲地區的經濟條件、風俗習慣都是比較相似的。可見2016年布隆迪大學孔子學院成功開展新YCT考試對整個非洲地區是具有一定借鑒意義的。
[參考文獻]
[1]國家漢辦/孔子學院總部.《新中小學生漢語考試大綱》[M].商務印書館,2009.
[2]漢考國際.《漢語水平考試管理手冊》,2012.
[3]劉詢.《對外漢語教育學引論》[M].2000.
[4]趙金銘.《對外漢語教學概論》[M].2011.
[5]龍偉華.《泰國師生對HSK、BCT和YCT的態度調查》[J].2011.
[6]胡亞楠.《試論HSK在中亞的推廣——以哈薩克斯坦為例》,2013.
[7]歐沛.《新YCT二級考試效度研究》[D].2013.
[8]張妍杰.《新YCT筆試考試管理心得與西肯孔院考后數據分析》[J].2015.
*作者簡介:于虹(1993-),女,漢族,河北故城人,渤海大學國際交流學院,漢語國際教育專業碩士生。
中圖分類號:H195
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)13-0075-02