王暉
在徐州看到一家足療店門頭,掛著“有一腿”的店牌。
對“有一腿”這個民間俗語的含義,稍有年紀、閱歷的國人都不難懂,想必都屬“你懂的”范疇。若是遇到與己有關的“有一腿”事情,估計大多數(shù)人都會三緘其口。即如國外一些所謂有頭有臉者,遇著這種事,似乎也多選擇回避態(tài)度。比如,傳媒大亨默多克與生于徐州的鄧文迪仳離,世間紛傳導因是英國前首相布萊爾與鄧文迪有染,布萊爾發(fā)言人立即予以嚴正否認,并稱這是高度誹謗。國內媒體在轉發(fā)英國《每日郵報》此條八卦新聞時,有的用了這樣的標題《布萊爾極力否認與鄧文迪有一腿》。盡管布萊爾及其發(fā)言人可能根本不懂中國詞語“有一腿”的含義,也遑論這傳言果為事實,或確系謠諑,但均不影響布萊爾顯而易見地力圖撇清與這傳言關系的努力。而編輯在標題中置入“有一腿”這個俗語,則堪稱“頰上三毛”,詼諧而傳神。可眼前這家足療店卻偏選眾人避之唯恐不及的詞語來做店招,目的也是“你懂的”,正是相中它簡潔而形象地勾勒出世間不正當?shù)哪信槭拢<浇柚渲邪臅崦烈馕叮瑏砦承┤搜矍颍罱K實現(xiàn)顧客盈門。
記得去年夏天,看到合肥一家烤魚店門前放著一面宣傳招牌,上寫:“凡進店消費的女性顧客,穿過膝裙,享烤魚八點八折;不過膝裙,享烤魚八點五折。”如果說進店的大單消費者,埋單時可以享受店家的高折扣點優(yōu)惠,于理于情都好理解,可女性食客著裙長短,也能成為享受消費金額打折高低的依據(jù),以尋常情理觀之,就有點莫名其妙了,只能促使人們去體味這番話的弦外之音。當然,除了少兒對此難以理解,稍有年紀、閱歷的國人,對烤魚店知會顧客的這番話也是“你懂的”。俗話說:“十里不同音,百里不同俗。”徐州、合肥相隔數(shù)百里,但在如何挖空心思地吸引顧客這個目標上,兩地一些店主卻是“心有靈犀一點通”,“英雄所見略同”。
以“新文人畫”聞名于世的大豐朱新建,繪有一幅設色《出浴圖》,畫了兩位衣衫不整、三點乍露、雙眸含情的搔首弄姿女子,上題一首打油詩:“當年三藏有骨氣,不肯招惹小妖精。今看天下皆OK,何處不是盤絲洞?”朱氏畫作多表現(xiàn)男女情事,市價炒得天高,被評論界譏為“比趙本山小品還要低俗”。但實話實說,這首打油詩雖糙,理卻不糙,確鑿地折射出了鮮活的世情。盤絲洞多了,不能只片面責怪小妖精為亂,細究必有其它原因。諸如,世間色不眩目的唐三藏少了;諸如,熱衷傳播曖昧文化的足療店主、烤魚店主多了……
后世人文學者若取上述市井資料來研究今日之時風流韻,不知會做出何般評價?