999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高校英文門戶網站翻譯團隊建設研究

2016-02-14 12:32:14何歷蓉
遵義師范學院學報 2016年4期
關鍵詞:英文質量

何歷蓉

(1.銅仁學院外國語學院,貴州銅仁554300;2.西南大學外國語學院,重慶北碚400075)

高校英文門戶網站翻譯團隊建設研究

何歷蓉1,2

(1.銅仁學院外國語學院,貴州銅仁554300;2.西南大學外國語學院,重慶北碚400075)

高校英文門戶網站建設是高等學校國際化的一種現實需要,其翻譯團隊的建設是一種必然的趨勢,然而學術界對其研究較少。作者將從高校英文網站翻譯團隊建設的背景、原則、團隊成員的構成和角色等方面進行全方位的探討,以期對高校英文網站的建設有一定的指導。

高校;英文網站;翻譯團隊建設

團隊翻譯歷史悠久,從中國古代的佛經翻譯至西方的《圣經》翻譯,從明清的科技翻譯到近現代的文學翻譯至當代的政治翻譯,團隊翻譯都扮演著重要的角色。國內英文門戶網站的出現是網絡本地化發展的必然產物,因而網站翻譯團隊的建設是一種必然的趨勢。然而,目前學術界對高校網站翻譯團隊建設的研究寥寥無幾。筆者以“團隊翻譯”或“翻譯團隊”為關鍵詞在知網搜索到的論文共計13篇,其中碩士論文6篇。他們從不同角度對團隊翻譯做了一些探討,如從翻譯團隊成員之間的溝通(劉瑩,2012)[1],團隊的有效性(郭琳琳,2011)[2],團隊翻譯的質量和時間管理(李宛奇,2015)[3],團隊翻譯工具的運用(魯丹丹,韓戈玲,2013)[4],團隊翻譯的語言風格(孫名斐,2013)[5],術語管理(劉雯,2014)[6]等等。這些文獻資料都未有對高校英文門戶網站的翻譯團隊建設進行整體性研究。鑒于此,本文將從高校英文網站翻譯團隊建設的背景、原則、團隊成員的構成和角色等方面進行全方位的探討,以期對高校英文網站的建設有一定的指導作用。

一、高校英文網站翻譯團隊建設的背景

伴隨計算機網絡技術的迅猛發展和全球化進程的日益加深,本地化行業應運而生,旨在化解數字化時代的全球跨語溝通障礙,推動傳統翻譯行業向現代語言服務行業的轉型,使現代語言服務行業朝著專業化、項目化、系統化的方向發展。網絡本地化,亦稱網站本地化或網頁本地化,指將互聯網信息由原初形式轉化為符合目標地區受眾語言文化期待的信息形式。[7]高校英文網站的建立是網絡本地化的

典型,旨在向受眾者宣傳學校先進的科研、教學、管理、學術等成果以期與國外高校能展開各領域的合作,吸引國外學生來校留學,從而提高學校的競爭力、影響力和發展力。同時也是高等教育國際化的一種現實需要,是加快高等教育國際化步伐的客觀要求,是高校把握時代脈搏、衡量是否跟上時代潮流的標準、是高校軟環境實力的體現,[8]故高質量的、高水平的、具有很強時效性的網站內容翻譯顯得尤其重要。但是目前國內高校的英語網站建設存在著許多的缺陷與不足,未能充分發揮網絡強大的媒介作用,這主要表現在:網站流于形式,其功能處于低層次,實質性服務不強;其語言風格、語體風格、語篇結構、信息側重等未從受眾者的角度考慮;信息發布的及時性、有效性和準確性難以令人滿意;跨文化意識不強;語言、語法、詞匯等錯誤層出不窮,可讀性較差;導航欄目設置及其鏈接欠缺人性化和服務性等;二級院系英文網頁缺省,可支撐的材料和內容不豐富(張瑾,2010;孫夢溦,2011;車文娟,2013;曲靜,2015)。[9,10,11,12]這一系列問題存在的因素很多,但最重要的原因在于學校缺乏或未組建一支高效的、專業的、跨文化意識的翻譯團隊,所以,高校翻譯團隊的建設重要性日益顯現,迫在眉睫。

二、高校英文網站翻譯團隊建設的原則

(一)合理的團隊結構

合理的團隊結構通常可以從團隊成員的數量、學緣結構、專業特長、年齡分布等進行衡量。通常情況下,團隊規模與效率成反比。認知心理學的研究表明:人的認知加工廣度為7+2,人們稱之為“心理魔數”,這個數字也成為確定有效團隊規模的一種框架,即團隊規模應控制在5―9人的幅度內,多于10人的團隊,其合作成效與效率就會打折扣。[13]高校英文網站的翻譯團隊的工作重點是為本校的英語網站提供翻譯服務,故其團隊規模無須龐大,其成員人數最好控制在10人以內,否則就很有可能影響團隊成員之間的溝通和理解,難以形成團隊的凝聚力和責任感。此外,團隊成員之間的年齡、學歷、知識結構要合理。翻譯是一項相當費神、費時、費力的工作,團隊成員中一般不建議年齡偏大的或體弱多病的人參與,中、青年教師應是團隊的中堅力量。而且,網站翻譯的內容涉及多種素材,可能會涉及文學的和非文學翻譯的如商務、旅游、法律、新聞、化學、物理等等,但每位教師的專業方向和知識技能有所不同,故在挑選團隊成員時,無論是譯員、審校員還是編輯員等都必須要依據任務目標選擇知識技能互補的、具有跨文化意識的人員。

(二)有效的管理制度

高校英文網站翻譯團隊想要高效的運行,必須要制定合理的、有效的管理制度,特別是公平的績效考核機制、合理的質量和時間管理體制、柔性的工作制等。績效考核作為一種有效管理和激勵員工的工具,是重要的情景變量,能夠導致員工的心理反應,即形成與同事之間合作性或者競爭性目標聯系的認知,進而導致員工的行為反應,即形成與同事之間正向的或者負向的人際互動,從而影響團隊績效和滿意度。[14]對員工的績效衡量一定要建立在公平、公開、公正的基礎之上,這樣有利于員工的正向人際互動,朝著合作性的方向發展,從而增強團隊員工的積極性、進取心和責任感。高校翻譯團隊是以語言產出為主的特殊團隊,譯文的質量和時間的控制是評定績效的主要標準,故制定一套合理的質量和時間管理體制顯得尤為重要。質量管理和時間管理是翻譯團隊的核心要素。質量是一組固有特性滿足要求的程度,不僅包括產品質量,還包括產品生產過程的質量。質量是動態的指標,隨著時間和環境而變化。網站翻譯的質量由受眾者的滿意度來衡量,即受眾者對網站的翻譯越滿意,翻譯質量就越好。故對網站翻譯質量的評估必須以滿足目的語受眾者的要求為依托,在此基礎上從譯文的語言表達、詞匯用法、術語統一、語法結構、譯文風格、翻譯策略等進行質量評估。當然這種評估是以在有效的、規定的、有限的時間范圍內為前提的,因為網站內容發布的及時性和有效性是衡量一個翻譯團隊工作效率的主要指標。要想提高翻譯團隊的工作效率,還必須要采用以人為本的柔性工作制度。高校網站翻譯團隊的成員多數是本校外國語學院、國際關系學院或大外部的教師,因而團隊里的絕大多數成員是兼職人員,他們除了承擔翻譯工作外,還要承擔一定的教學任務和科研任務,工作繁忙,任務艱巨,采取柔性的工作制度不僅可以讓他們獲得更多的自由支配時間,而且還可以讓他們感到個人需要和生活習慣得到了尊重,從而他們能夠更好地協調家庭生活、業余愛好和工作之間的關系,因此,增加了工作的熱情度和責任感,有利于工作效率的提高。

三、高校英文網站翻譯團隊成員的構成及其角色

網站翻譯團隊與翻譯項目團隊有著許多共性,但與一般的翻譯項目團隊有一定的區別。首先,網站翻譯團隊有著固定的項目委托人,即高等學校,始終如一地代表著學校的利益;其次,譯文的語言風格和翻譯策略比較固定,即要符合網站英語的特點;再

次,終端客戶即受眾者廣泛而明確,通常是想與高校展開合作的國外高校、潛在的留學生以及在國內的留學生,其翻譯的目的性很強。這些特點決定了高校翻譯團隊構成的簡潔化和翻譯流程的相對簡單化。其隊伍通常由團隊負責人、資料收集員/采編員、譯員、校對員、審核員、技術支持員等組成。團隊每個成員都有其特定的能力要求和明晰的工作任務。團隊負責人是整個翻譯團隊的核心成員,從宏觀層面上發揮著管理、溝通、協調乃至技術支持等的作用,從時間、成本、翻譯質量等方面進行監控,創建快捷溝通渠道。在微觀層面上即具體的操作層面上,譯前階段:團隊負責人負責整理翻譯資料、統計專業術語、查看文本類型、制定翻譯策略、選擇翻譯工具、挑選合適的譯員等工作;在譯中階段:跟蹤翻譯進度,抽檢譯文質量,協調成員溝通等;在譯后階段:監督校對員、審核員、技術支持人員的工作,統計翻譯任務,收集統一的術語表,通過翻譯記憶軟件進行儲存等。資料收集員或采編人員的主要任務是采集、梳理、編輯、提煉、加工相關的中文資料、圖片、內容或音頻等;根據學校的要求,針對不同的受眾,采取多渠道、多方式對網站內容的不同欄目進行集中或分散處理,以保證學校英文網站內容的不斷更新,全面提升英文網站信息的豐富性和高質量性、增加和擴大學校的對外宣傳能力,然后把收集和編輯好的中文資料提交給團隊的負責人。采編員最好由英語專業和中文專業的教師組成,這樣便于從網站語言的特點和說英語國家的受眾者角度來進行內容的取舍,從而保質保量地完成內容的收集,同時也為團隊負責人在資料的整理和歸類上減輕負擔。譯員的主要職責就是運用相關的翻譯工具,根據網站英語的特點采用相關的翻譯策略把漢語翻譯成英語;期間,譯員就相關的專業術語、難字難詞、譯文的風格等可以進行相互交流和溝通。校對員主要是對譯員交付的稿子從語言、語法、用詞、術語、標點符號等是否存在錯誤進行核對,并分別做好記錄對譯稿質量做出量化評估以此作為對譯員水平和翻譯質量考核的依據。校對員最好由語言功底比較深厚的人擔任。審核員在校對員的基礎上對內容的完整性、術語的統一性、語句的流暢性、語篇的連貫性、語義的充實性、譯文的專業性、風格的恰當性、文化的可接受性等方面進行復查,保證譯文符合說英語國家人的思維方式和語用習慣。審核員最好由跨文化知識比較豐富的資深老師和外籍教師擔任。技術支持人員的工作主要是負責譯文的排版和信息的及時發布等工作,最好由計算機專業知識比較深厚而且懂英語的人擔任,保證萬無一失。鑒于此,高校英文網站的翻譯團隊可定義為:在高等院校內,由數量適中,年齡、學歷、知識等結構合理,以高質量的網站內容翻譯為共同目標而互相承擔責任的團隊負責人、采編員、譯員、校對員、審核員、技術支持員、信息發布員等組成的教師群體。

綜上所述,英文網站翻譯團隊的建設是一項復雜的、系統的、跨學科的工作,涉及的面比較廣泛,團隊負責人必須要具有良好的溝通能力、協調能力、管理能力,必須要具有淵博的專業知識、項目管理知識以及相關學科的知識,才能系統地、全面地、合理地、有效地組建一個翻譯團隊。翻譯的流程管理、團隊成員的合理挑選、翻譯策略的制定和譯文質量的有效監控、時間的合理利用、團隊的理論指導、譯文風格統一、術語的規范等等,都是團隊建設中的主要內容。學校對網站的重視程度、資金的投入、教師的水平與能力等是翻譯團隊建設中面臨的挑戰。高校英文網站翻譯團隊的組建困難重重,但它是一種趨勢、一種潮流、一種本地化發展的必然。盡管目前有關這方面的研究寥寥無幾,但在今后高校發展的趨勢中,它一定會有廣闊的發展前景和空間。

[1]劉瑩.翻譯團隊溝通的作用及溝通原則探討[D].上海:上海外國語大學,2012.1-16.

[2]郭琳琳.團隊翻譯有效性研究[D].山東:山東大學,2011.1-54.

[3]李宛奇.論翻譯團隊的質量與時間管理平衡[D].北京:北京外國語大學,2015.1-34.

[4]魯丹丹,韓戈玲.Trados在翻譯團隊中的應用[J].語文學刊,2013,(11):64-66.

[5]孫名斐.論《中國旅游業》翻譯團隊項目目標語風格統一問題[D].浙江:浙江大學,2013.1-93.

[6]劉雯.探析團隊翻譯項目中的術語管理[D].上海:上海外國語大學,2014.1-69.

[7]王少爽,王華樹.互聯網時代的翻譯模式拓展——《翻譯與網絡本地化》述評[J].中國翻譯,2015,(4):59-62.

[8]何歷蓉.貴州省新建本科院校英文門戶網站建設問題研究[J].銅仁學院學報,2015,(4):132-136.

[9]張瑾.淺談國內高校英文網站的建設現狀[J].中國教育信息化,2010,(5):38-41.

[10]孫夢溦.中國高校網絡新聞英譯質量評估與偏離糾正[D].山西:西北農林科技大學,2011.1-60.

[11]車文娟.政府門戶網站英譯問題研究[J].海外英語,2013,(1):129-130.

[12]曲靜.談高校英文網站建設[J].中國成人教育,2015,(1):104-105.

[13]李巨光,李璐.科研團隊適宜規模初探[J].人力資源管理(學術版),2009,(5):169-170.

[14]吳培冠,陳婷婷.績效管理的取向對團隊績效影響的實證研究[J].南開管理評論,2009,(6):51-59.

(責任編輯:魏登云)

A Study on the Translation Group Construction of English Portal Website in China’s Colleges and Universities

HE Li-rong1,2
(1.SchoolofForeign Languages,TongrenUniversity,Tongren554300,China;2.CollegeofInternationalStudies,SouthwestUniversity, Chongqing 400075,China)

The building of English Portal Websites is a necessity for China’s colleges and universities to internationalize,hence the requirement of its translation group construction is inevitable.However,there exist few studies in academic circle.This paper has an overall discussion on the translation group building from the perspectives of the background,principles,the composition of members as well as their respective roles,with an aim to provide some advice for its construction.

colleges and universities;English portal website;the translation group construction

H315.9

A

1009-3583(2016)-0079-03

2016-04-12

何歷蓉,女(蒙古族),貴州思南人,銅仁學院外國語學院副教授,西南大學在讀研究生。研究方向:英語語法,英語教學,英語翻譯。

猜你喜歡
英文質量
“質量”知識鞏固
質量守恒定律考什么
做夢導致睡眠質量差嗎
關于質量的快速Q&A
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
英文摘要
質量投訴超六成
汽車觀察(2016年3期)2016-02-28 13:16:26
主站蜘蛛池模板: 91成人在线免费视频| 91国内外精品自在线播放| 欧美日韩在线成人| 日韩国产另类| 国产99视频精品免费观看9e| 91精品在线视频观看| 国产成人精品综合| 国产成人精品在线| 国产欧美在线观看一区| 青青操视频在线| 91无码人妻精品一区| 国产成人精品视频一区二区电影| 亚洲成人高清无码| 在线观看无码av免费不卡网站| 亚洲欧美成人网| 欧美性精品不卡在线观看| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 国产精品福利社| 国产精品天干天干在线观看| 91在线视频福利| 动漫精品中文字幕无码| 五月天综合婷婷| 蜜臀AV在线播放| 久久男人视频| 综合久久五月天| 久久亚洲高清国产| Aⅴ无码专区在线观看| 91偷拍一区| 国产日本一线在线观看免费| 青青青视频91在线 | 久久综合九九亚洲一区| 中文字幕 91| 日韩精品免费一线在线观看| 国产jizz| 最新国产高清在线| 国模沟沟一区二区三区| 中文字幕在线欧美| 欧美成人在线免费| 特级做a爰片毛片免费69| 性欧美精品xxxx| 欧美福利在线| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 国产大片喷水在线在线视频 | 国产精品亚洲专区一区| 欧美午夜精品| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 亚洲无码A视频在线| 在线无码私拍| 亚洲综合天堂网| 久久9966精品国产免费| 自拍偷拍欧美| 久草视频精品| 亚洲精品中文字幕午夜| 中文字幕免费在线视频| 婷婷99视频精品全部在线观看| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 丁香婷婷久久| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产你懂得| 亚洲欧洲AV一区二区三区| 国产97公开成人免费视频| 日本免费高清一区| 潮喷在线无码白浆| 福利视频久久| 99精品一区二区免费视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 欧美一级高清免费a| 欧美一级黄色影院| 国产美女久久久久不卡| 午夜不卡福利| 国产成人AV综合久久| 成人精品免费视频| 国内精品久久九九国产精品| 国产一级毛片yw| 国产一区成人| 日本高清视频在线www色| 婷婷亚洲视频| 青草视频网站在线观看| 区国产精品搜索视频| 国产va免费精品观看| 美女免费黄网站|