999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢兩種語言的學習遷移及示例

2016-03-12 07:41:02矯政楊
考試周刊 2016年9期
關鍵詞:英語

矯政楊

摘 要: 作為對外漢語教師,在日常教學過程中,我們應該充分注意到學習遷移給留學生帶來的種種影響。本文首先說明了教育心理學中的學習遷移概念,其次著重探討了以英語為母語的學生學習漢語時母語對目的語的正遷移和負遷移影響。在這一過程中,本文將母語為英語的學生在學習漢語時目的語和本族語的對應關系分為四種:詞匯偶合、詞匯并行、詞匯空缺及詞匯沖突,然后從這四個角度分別探討正遷移及負遷移的影響。

關鍵詞: 學習遷移 漢語 英語 詞匯對應

一、遷移的定義及分類

在對外漢語教學中,學生不可避免地涉及對于自己母語和漢語之間的對比,這種對比可能會促進學生學習,也可能對學生的學習起抑制作用,這就是學習遷移的影響。

教育心理學中,學習遷移指的是在一種條件下進行的學習對在另一種條件下進行的學習的影響。人們通常所說的“舉一反三”、“聞一知十”、“觸類旁通”、“一通百通”,都可用學習遷移的道理解釋。

學習遷移有幾種分類方式,我們這里從遷移的影響結果分類,可分為正遷移和負遷移[1]。正遷移是指,將已有的知識、技能等在學習新知識及解決新問題的過程中,能夠得到很好的利用,從而產生舉一反三、觸類旁通的學習效果,這就是先前的學習對于以后的學習所產生的正遷移現(xiàn)象。正遷移現(xiàn)象可以表現(xiàn)在不同學科之間,例如學習語文有助于學習外語;也可以表現(xiàn)在同一學科的不同方面,例如小學數(shù)學的學習保證了中學代數(shù)的學習。負遷移是指,表現(xiàn)在學生對于新舊概念之間互相混淆,從而產生干擾。例如學習漢語拼音對于學習英語國際音標有干擾。我們認為,負遷移現(xiàn)象一般是暫時性的,是經過練習、訓練后可以被克服的[2]。賈德認為原則的了解可輔助學習的遷移,而教學的方法乃與遷移有極大影響。教學時倘能善為聯(lián)絡,引起學習者的廣大興趣,則必可使正遷移的程度提高[3]。因此,在對外漢語教學中,要找到適合學生的教學方法。譬如,對母語為英語的學生進行漢語教學時,要充分對比漢英兩種語言的特點,并進行對比分析。

下面我們著重探討母語為英語的學生學習漢語時在英漢翻譯方面所面臨的學習遷移問題。前人將英漢翻譯問題分為四種情況,即詞匯偶合,詞匯平行,詞匯空缺,詞匯沖突[4]。其中詞匯偶合、詞匯平行兩種現(xiàn)象可歸結為對外漢語教學中的正遷移現(xiàn)象,而詞匯空缺、詞匯沖突兩種現(xiàn)象可歸結為負遷移現(xiàn)象,以下就這四種現(xiàn)象一一說明。

二、英漢翻譯在對外漢語教學中的正遷移影響

首先我們來探討兩種對于母語為英語的學生學習漢語時起正遷移作用的詞語對應關系。

1.詞匯偶合

由于不同國家的人們有不同的文化背景,在選擇詞匯時,英漢兩種語言不可能出現(xiàn)完全一致,但有時在遣詞造句方面英漢兩種語言有著相同或相似的地方,這就是詞匯的偶合現(xiàn)象。在對母語為英語的學生進行漢語教學時,這無疑是最有利于學生掌握的一種情況,因為在這種情況下,兩種語言中的詞匯是完全對應的。

以head為例:

①the top part of your body,which has your eyes,mouth,and brain in it頭;頭部

②the mind or brain頭腦;腦筋

③the size of a persons or animals head,used as a measurement of distance or height(人或動物的)一頭長,一頭高

④a continuous pain in your head(持續(xù)的)頭痛

⑤the person in charge of a company or organization and in charge of the people in it負責人;領導人

⑥the person in charge of a school or college校長;院長

⑦the side of a coin that has a picture of the head of a person on it,used as one choice when a coin is tossed to decide sth硬幣正面(有人頭像)

⑧the end of a long narrow object that is larger or wider than the rest of it較寬大的一端;頭

⑨t(yī)he top or highest part of sth頂端;上端

⑩the place where a river begins(河流)源頭[5]

就head這個詞來說,其在英語中的任何一個義項都可以在漢語中找到對應義項,因為英語的“head”和漢語的“頭”是完全對應的關系,這類詞是最容易學習的。

其他的例子:to see stars=眼冒金星

bad eggs=壞蛋[6]

下面我們談談同一動物名稱所表示的語義偶合現(xiàn)象:

有時,不同民族對一些動物的特點有相同認識,從而就對一些動物的名稱產生相似聯(lián)想,例如“狐貍”與fox(“狡猾”)。

Dont trust that man,hes a sly old fox.

不要相信那個人,他是狡猾的老狐貍。

在上述例子中,我們可以看到“fox”與“狐貍”,無論是指示義還是隱含義都相同。因此,當母語是英語的學生學習漢語中的這些對應詞時,就會受到正遷移的影響,有利于學生的掌握。

2.詞匯并行

詞匯并行是指在不同的語言中用不同的詞語表達相同的含義。在這種情況下,一個詞在兩種語言中本義不同但引申義相同。也就是說,母語為英語的學生對某個特定的詞或詞組所表達的意思并不陌生,只是相同的意思在漢語中要用另外的表達方式表達。因此,母語為英語的學生只要對中國文化稍作了解,找好在漢語中與自己母語相對應的說法,詞匯并行現(xiàn)象也是會對學習者起正遷移作用的。

比如漢語中的“未雨綢繆”是說“天還沒有下雨,先把門窗關牢”,比喻事先做好準備工作,而英語中則說:While it is fine weather,mend your sail(修帆趁天晴)。又如在比喻“在嚴峻考驗下才能顯示出誰是最堅強者時”,漢語的表達是“疾風知勁草”,而英語中則說“a good ship is not known when the sea is calm and the water fair”(在天氣晴朗和大海平靜時看不出好舵手),盡管比喻義相同,但在不同國家、不同地理環(huán)境中各自引起的聯(lián)想不同[7]。在學習這些習語的過程中,留學生可以先了解中國的相關文化,然后對照自己國家的文化進行記憶。

在留學生學習漢語的過程中,不能離開漢民族的地理位置等各方面特點,只有抓住了民族特點,才能更好地理解漢民族的內涵,達到正確學習、理解、運用漢語的目的。

英漢兩個民族的宗教信仰不同,這就難免會導致文化的不同。中國人經常說“菩薩保佑”或“上天保佑”,以此表示希望獲得安慰,這是由于中國人多數(shù)信佛教;而英國人多數(shù)信基督教,他們信奉的是上帝,因此,英國人常說“May God bless me!”。又如“三個和尚”的典故,“一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝”。要把這句典型的中國諺語翻譯成地道的英語,不是一件容易的事,主要是西方對“和尚”這個概念比較陌生。如果只重傳意,則可套用英語中現(xiàn)成的成語:One boy is a boy,two boys are half a boy,three boys no boy.如果重形式,則可以用直譯加解釋的方法進行注釋:One monk,two buckets;two monks,one bucket;three monks,no bucket,no water——more hands,less work[8].如何注釋,就要看注釋者更注重哪個方面。這樣翻譯過來就能讓留學生更好地理解這個諺語,因為這種譯法在留學生理解起來運用到了他們已有的知識,在學習漢語的過程受到了正遷移的影響,所以有助于留學生的學習與記憶。

三、英漢翻譯在對外漢語教學中的負遷移影響

下面繼續(xù)探討兩種對于母語為英語的學生學習漢語時起負遷移作用的詞語對應關系。

1.詞匯空缺

詞匯空缺是指不同語言之間詞義或詞語的非對應現(xiàn)象。不同的文化導致不同的理解,因此這種現(xiàn)象的存在是必然的。詞匯空缺現(xiàn)象是一種普遍存在而又給語言學習者帶來較多困難的現(xiàn)象。

首先,由于英漢兩個民族的生活環(huán)境不同,一種語言中的某個詞語可能在另一種語言中找不到具有對等意義的詞語。例如在英國,竹子不是本地的植物,母語為英語的學生可能不知道竹子為何物,在學習這個詞的時候,腦海并沒有本民族的對應物進行對比,因此會有負遷移的影響。

其次,英漢兩個民族宗教信仰不同,這就難免在文化中出現(xiàn)真空地帶,即文化空缺,這種空缺在詞語方面顯得尤為突出。中英兩國之間有很多文化方面的空缺,比如中國的農歷節(jié)氣、天干地支、道教、陰陽八卦、武術、中醫(yī)等,這些詞語在英語中很難找到對應的詞語來表達這些異國文化現(xiàn)象。母語是英語的學生在學習這類漢語詞匯時,就會顯得困難一些,因為在他們的本族文化中并沒有這些詞語。

綜上所述,文化差異必然會導致詞匯空缺現(xiàn)象,這一現(xiàn)象造成學習漢語的困難。這就需要漢語學習者多了解中國文化,盡量減弱這種負遷移的影響。

2.詞匯沖突

詞匯沖突是指語言與語言之間存在矛盾,這種現(xiàn)象雖不多,但在學習漢語的過程中不容忽視。具體表現(xiàn)為以下兩種情況。

第一種是同一詞語在英語和漢語中概念意義相同,但是褒貶義不同。我們在對英漢詞語文化內涵作對比時,應注意到許多詞匯在漢語中表示積極的、正面的意思,而在英語中卻可能表示消極的、反面的意思。例如“peasant”在英語中通常表沒有接受過教育,缺乏修養(yǎng),舉止粗魯?shù)囊馑肌6跐h語中,“農民”一詞是指長期從事農業(yè)生產的人,并沒有英語中的那種貶義。這就會導致一些漢語學習者以為“農民”就是peasant,其實farmer一詞才準確對應漢語中的“農民”[9]。

第二種是同一詞語在英漢兩種語言中概念意義相同,但聯(lián)想含義相反。這類現(xiàn)象主要是表示動物及植物的一些詞,其真正意義是不同的民族賦予相同事物以不同聯(lián)想。漢語的“龍”和英語的dog就很有代表性。“龍”是中華民族的象征,代表了一種氣勢磅礴的民族精神,所引起的聯(lián)想多為正面意義,然而,在英語中,它與邪惡、恐怖相聯(lián)系。如果英語為母語的學生在學習“龍”這個字時不知道龍在中華民族所代表的意義,就不能真正理解“龍”的意義。例如有些留學生不能很好地理解“望子成龍”及“亞洲四小龍”的意思。

四、結語

在對英語為母語的學生進行對外漢語教學中,我們要充分利用詞匯偶合和詞匯并行這兩種現(xiàn)象,充分發(fā)揮學習正遷移的積極影響,在教學初期多學習這兩種詞匯,激發(fā)學生學習的興趣,然后逐步引入后兩種詞匯,逐漸地引導學生注意到學習負遷移的影響,并且有目的地減弱這種消極影響,這樣能夠幫助外國學生循序漸進地、更好地學習漢語。

參考文獻:

[1]李伯黍,燕國材,主編.教育心理學[M].華東師范大學出版社.

[2]章永生,著.教育心理學[M].河北教育出版社.

[3]高覺敷,編.教育心理[M].福建教育出版社.

[4]Nida,Eugene A&Taber,Charles R.The Theory and Practice of Translation.Shanghai Foreign Language Education Press.

[5]A.S.Hornby.Advanced Learners English-Chinese Dictionary Sixth Edition.The Commercial Press.

[6]陳忠誠,著.詞語翻譯叢談[M].中國對外翻譯出版公司.

[7]管新平,何志平,著.漢英等效翻譯[M].華南理工大學出版社.

[8]陳忠誠,關幼娟,著.詞語翻譯趣談[M].中國對外翻譯出版公司.

[9]潘文國.翻譯與對比研究:Proceedings of 2002 International Symposium or Contrastive and Translation Studies Between Chinese and English.Shanghai Foreign Language Education Press.

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 精品少妇人妻av无码久久| www.99精品视频在线播放| 久草青青在线视频| 日韩欧美国产中文| 成年人视频一区二区| 亚洲天堂在线免费| 亚洲中文字幕23页在线| 激情影院内射美女| 少妇精品久久久一区二区三区| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 亚洲成网777777国产精品| 波多野结衣无码AV在线| 日韩第九页| 欧美激情首页| 国产黑丝视频在线观看| 国产欧美日韩免费| 免费国产小视频在线观看| 国产激爽大片在线播放| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 看看一级毛片| 97国产成人无码精品久久久| 日韩无码视频播放| 国产在线一区二区视频| 内射人妻无码色AV天堂| 日本尹人综合香蕉在线观看| 青青极品在线| 亚洲免费黄色网| 国产精品毛片在线直播完整版| 深爱婷婷激情网| 日日碰狠狠添天天爽| 国产精品久久久久久久伊一| 国产精品爽爽va在线无码观看| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 亚洲综合香蕉| 在线免费看黄的网站| 国产色婷婷| 国产亚洲精品资源在线26u| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 欧美色综合网站| 国产精品人莉莉成在线播放| 99在线视频免费观看| 日韩精品欧美国产在线| 久久综合九色综合97婷婷| 婷婷伊人久久| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 91国内外精品自在线播放| 好吊色妇女免费视频免费| 99久久精彩视频| 国产午夜福利在线小视频| 亚洲人成网站18禁动漫无码 | 国产在线98福利播放视频免费| 国产va在线观看免费| 97成人在线观看| 成人午夜免费观看| 免费三A级毛片视频| 精品久久久久无码| 亚洲无限乱码一二三四区| 亚洲人妖在线| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 2020亚洲精品无码| 无码有码中文字幕| 91精品视频播放| 99久久99视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 亚洲成人动漫在线观看| 国产91精品调教在线播放| 国产精品成人不卡在线观看| 国产在线观看人成激情视频| 先锋资源久久| 国产精品区视频中文字幕| 欧美性爱精品一区二区三区 | 伊人精品视频免费在线| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 极品性荡少妇一区二区色欲| 9cao视频精品| 欧美综合成人| A级毛片无码久久精品免费| 国产麻豆福利av在线播放| 久久视精品| 国产无码精品在线播放| 色悠久久综合|