謝育杰
(鄭州成功財經學院,河南鄭州451200)
茶文化在中英文學語言中運用的比較分析
謝育杰
(鄭州成功財經學院,河南鄭州451200)
在飲食文化的歷史發展過程中,茶文化是其中重要的組成部分,而飲茶更是雅俗共賞的日常活動,無論是古代文學還是當代文學,無論是中國文學還是西方文學都對茶話茶事進行了記載。從文學作品中認識茶俗有助于對當地的風俗人情進行了解,知茶論事更是一度成為人們生活的常態。中國的茶文化在幾百年前傳播到西方國家,更是給了茶與西方文學作品相融合的機會,其中尤以英國的茶文化最為典型,英國茶文化更是成為了很多西方文學家創作的主體內容。本文將分別分析中國和英國文學語言中的茶文化,對茶文化在中英語言中的應用進行進一步的研究。
茶文化;中英文學;語言應用
茶作為普遍存在的飲品,不僅在人們的生活中占據著重要的作用,更是成為古今中外文學家文學作品中經常描繪的對象,呈現出形態各異的文學形式,極富情趣,西方茶文化的發展是由中國茶文化逐漸傳播發展起來的,但是中西方在茶文化上卻有著各自的風格特點。以下筆者將以中國與英國對茶文化在文學語言中的應用進行論述。
對于茶文化的態度,中國文學作品中更多的是注重它的傳承性。但是在長期的茶文化發展歷史中,茶是發展友情、進行人際交往的重要途徑。
2.1以茶會友,精神象征
以現代文學作品《茶友》為例,這部作品譜寫的就是以茶會友、加深友情的和諧故事。故事發生在望江樓茶館中,一幫茶客既是從小到大的好朋友又是志趣相投的茶友,當生活艱難時他們每個人都做出了不同的選擇,但是在新理念統領下的新環境中,他們自身也發生了很多變化。在故事中,梅酒糟和茶館老板李干人、燒臘店老板潘彎背、嘉陵江竹器工藝社社長羅哥子是從小玩到大的好朋友,在其他朋友各自響應政策發財致富后,只有梅酒糟還是胡混,這讓很多的茶友為他感到惋惜。梅酒糟原本也是一個有良知的人,但是自從他的父母過世他便開始依靠補助費度日,也就逐漸發展成為一個游手好閑的人,他的朋友紛紛表現出了恨鐵不成鋼的態度、街道辦事處表示已經仁至義盡、民政干部則認為他不可救藥,在這樣一個環境當中,梅酒糟的茶友們卻持有不同的態度,故事對于梅酒糟的茶友們的態度的描述是圍繞著茶館老板李干人與他的一幫茶友是如何將他引到正途上展開的。在那樣一個身邊人人都認為他無可救藥、沒有再幫助的必要的情況下,茶友們卻都紛紛幫助他,凸顯了茶友們這種行為的可貴,展現了當代茶人蓬勃的精神面貌。《茶友》并不是單純的描寫茶與喝茶的場景,而是更多的將茶文化滲透到一個人的精神品貌當中,通過小說中層層遞進的情節推動來為小說人物營造一種極端的生活情境,每一個極端的生活情境中茶友們的商量與熱心也得到了層層深入的展現,就如同抽絲剝繭一般讓我們循序漸進地感受到茶人的精神品性,而事實上對于圍繞茶人展開的一系列故事也是對“茶”的一曲贊歌,將茶的濃郁韻味通過茶人的人生態度展現得淋漓盡致。
2.2華茶興衰,文化傳承
《茶人三部曲》是王旭烽創作的至今為止唯一一部充分展現茶文化的、具有最高茶事小說成就代表的長篇巨制,這三部作品分別是《南方有嘉木》、《不夜之侯》與《筑草為城》,這三本書的故事主線是杭州憂茶莊歷代茶人各自的命運與風貌。其中清末年代的江南茶商杭九齋儒雅風流,不擅長整頓家業、治理錢財,而生長于民國這一動蕩時期的杭天醉則是奮發與頹廢的矛盾體,而其子女面對的則是一個嶄新的時代,在20世紀30年代末期,杭氏家族以及故事中的各色人物都在戰爭年代描繪了一幅屬于自己的畫卷。杭嘉禾在八年抗戰期間,作為茶葉世家的接班人,經歷了巨大的磨難,體現的是中華茶人不朽的風骨。杭氏家族的第四、五代傳人在文化大革命這一特殊的歷史時期走上自己的人生道路,在這個漫長而又黑暗的時代,是茶支撐著他們的信念迎來了繁榮昌盛的新時期。《茶人三部曲》中,個人、家族與民族的命運交織跌宕起伏,它將茶莊百年的興衰同華茶的發展緊密結合,將近現代與當代中國茶人的命運展現的淋漓盡致,使茶在特定的歷史時期成為具有深厚的精神支撐力量的象征,將茶文化融入到了中華民族傳統精神當中,展現了對民族的熱愛,它不僅是一部茶葉的記錄史,更是一部文化傳承的歷史長卷。
3.1中國茶文化的衍生品
英國的茶文化追根究底是從中國傳播過去的,中國與英國雖同屬于飲茶大國,但卻代表著中西方形式各異的飲茶風格。在宋元年間,政府對外國的交往很頻繁,格外重視與其他國家在經濟方面的友好交往,進出口商品較多,其中出口的商品尤以茶葉最為受歡迎,而茶葉因此得到大量出口的機會,西方國家的商人也開始將中國的茶葉轉運到其他國家,主要是在西方國家的上層階級中進行推廣。茶葉最初是荷蘭最受歡迎的飲品,而受到荷蘭人的影響和帶動,飲茶活動逐漸發展到了英國與法國等國家。
自清朝以后飲茶之風在歐洲國家愈加盛行,并且茶葉的輸出量逐漸提升,成為普及化的生活飲品。在18世紀茶葉成為英國最受歡迎的飲品。而在愛德華時期,外出飲茶則成為了一種社會流行,當初還沒有形成“下午茶”的概念,其真正的提出是英國貝德福特公爵的第七位夫人安娜所引領產生的,之后出現了倫敦上流階層紛紛效仿的局面,并發展成為一種傳統,英國中各個不同階層的人都可以在自己家中或者是倫敦新建的時尚茶園里品茶聊天增進感情,這也使得未曾種過一片茶葉的英國成為了世界上最大的飲茶國家。
3.2英國文學語言中的茶文化
茶葉發展到英國之后,不僅僅成為人們的時尚飲品,更是成為了小說家與詩人靈感的源泉與創作的寵兒,而在英國下午茶的帶動下,英國文學作品中的茶事漸多,對于人們生活場景的營造發揮了重要作用。《傲慢與偏見》是英國乃至世界上的一部不朽的著作,小說中的人物在用完餐點之后必然會參加英國式的正統茶會,茶事片段更是幾乎貫穿了作者的整部小說作品,例如:“到喝茶的時候,……貝內特先生帶著他的客人回到了客廳中。喝過茶之后,貝內特先生熱情地邀請他給小姐們朗讀”、“那些太太小姐們都在桌子周邊圍坐著,貝內特小姐在桌旁沏茶,而伊麗莎白則在旁邊倒咖啡”……小說中諸如此類涉及到飲茶的描述有很多,反映了當時英國社會中飲茶的流行。在當時的英國社會,茶會更是成為極為重要的社會性質的聚會活動。在參加的茶會中必不可少的是有嚴格規格的茶桌、茶壺、茶具以及賓主的著裝。茶會上通常會伴有舒緩優雅的音樂來調節氣氛,男男女女各自的穿著打扮充分展示了上流社會紳士淑女的優雅與高貴。
狄更斯創作的《匹克威克外傳》作品當中,據有關統計對于茶這一字眼的使用次數達到了80多次,他的作品不同于簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》中針對貴族階層飲茶的描述,在這部作品中他向世界展示的是非正式的英國茶會也就是平民茶會,此類茶會不同于貴族茶會的講究與高貴,但是卻別具一番隨意性。在這部作品中更多的時候是女人們坐在一條長凳上,一邊喝茶一邊閑聊,真實地展現了中下階層民眾的日常生活。狄更斯通過對中下階層人們的茶事描寫生動的描繪了一幅幅尋常百姓的生活常態,其中六便士的茶水、杯子碟子一片聲響和成群擁來的喝茶人等等都帶給讀者一種真實的感受,將自己也想象成一名愛茶、飲茶的人。那些對于飲茶者邊喝茶邊聊天的神態、舉止的描寫也從側面反映出了中下階層民眾從飲茶活動中獲得樂趣。狄更斯在作品中針對西班牙花園的“花園茶座”也曾有過詳細的描寫,其中的茶具與茶點也同樣沒有被忽視,文中是這樣的描述:茶盤端來了七只茶杯和茶托,面包和牛油也是同樣數目。另外,狄更斯還在小說中針對禮拜堂戒酒聯合會布瑞克大街分會詳細敘寫了其中的一次給讀者留下深刻印象的月會盛況,小說中的主人公也就是維勒先生因為對于他們能夠喝下如此海量的茶水感到十分的震驚。可以說在狄更斯的這部小說作品當中不僅描述了在當時所處的年代人們在戒酒運動的積極高漲的表現,也全面地展示與描繪了在當時英國的戒酒運動中茶葉在人們的日常生活中發揮的重要作用。而隨著時代的推進,英國式的下午茶已經成為了優雅生活的一種代表,發展到了世界范圍內受到了世界各地人們的歡迎,至今英國人仍舊按照傳統的作息規律來飲茶并且自得其樂,以茶為主體開展的各種茶會、茶舞會、茶宴與野餐式的茶會可謂名目繁多,一般上呈現出了一種用茶來開始每一天并用茶來結束每一天的生活方式,這樣的生活方式和諧的融入到了英國文學創作中,為英國文學的蓬勃發展做出了貢獻。
中國文學語言中的茶文化與英國文學語言中的茶文化各具風格,中國文學語言中的茶文化更多的是將茶作為一種精神的象征、風骨的代表、信念的支撐,而英國文學語言中的茶文化更多的是對人們生活的一種展示。中英文學語言中的茶文化都為各自的文學作品增添了風采,形成了各自獨特的文學語言。
[1]王麗耘.中英文學交流語境中的漢學家大衛·霍克思研究[D].福建師范大學,2012.
[2]肖小月,彭華.語言交際下中英茶文化對比研究[J].黃岡師范學院學報,2013(2):116-118.
[3]聶富博.從語言類型學的視角比較中英文新詞匯[J].淮北職業技術學院學報,2013(5):82-84.
[4]徐夢蝶.文化差異與中英文學作品語言的藝術應用[J].語文建設,2012(24):79-80.
[5]黃麗文.淺論中英文學表達之差異[J].作家,2011(10):186-187.
[6]包婉玉.中英茶文化的內涵——從物質、精神、語言三個層面來看茶文化的內涵[J].學園,2013(25):192+194.
[7]周楠,姚楷強.漢維茶文化與茶語言[J].和田師范專科學校學報,2011(3):49-51.
謝育杰(1983-),女,河南洛陽人,碩士研究生,講師,研究方向:英語語言文學。