張建亮
(上海圖書館,上海 200031)
?
英文大眾類圖書采選工作的探索
——以文學小說類圖書為例
張建亮
(上海圖書館,上海 200031)
[摘要]隨著國外圖書出版數(shù)字資源進程的加快、遠程服務的發(fā)展、圖書館讀者結構需求的變化,外文圖書采選理論從價值論向需求論轉移是一種必然趨勢。本文論述了上海圖書館開展英文大眾類圖書采選工作的必要性,并對采選文學小說類圖書進行了介紹和分析,對未來的大眾類圖書采選工作提出了打造特色、拓展學科、改變服務模式的建議,希望為廣大同行開展此類圖書采選工作提供一些參考。
[關鍵詞]圖書采選英文圖書大眾類圖書方法論
2014年5月上海公共圖書館服務宣傳周期間,上海圖書館(以下簡稱上圖)聯(lián)合楊浦區(qū)圖書館、虹口區(qū)圖書館、靜安區(qū)圖書館、普陀區(qū)圖書館、閔行區(qū)圖書館、閘北區(qū)圖書館、松江區(qū)圖書館率先實現(xiàn)原版大眾類外文圖書全市“一卡通”通借通還服務,兩個月來,共投入3683冊原版外文文獻。原版外文圖書從6月1日正式進行普通外借(原先只有參考外借才能享受這項服務,參考外借證需押金1000元,借6本)后,受到了廣大讀者的歡迎,以上海圖書館投入的1019冊原版外文圖書為例,近千冊圖書都已被讀者外借過[1]。而上圖2012年采選的原版學術圖書在2012-2014年7月間總共外借率是44%,這是否說明上圖原有的外文圖書采選條例太過于謹慎,有沒有加大采選大眾類圖書的必要性,未來大眾類圖書拓展方向在哪里,這些問題就成為采選館員研究的重要課題。……