[摘 要] 以人為本,以職業需求為導向的藥學英語教學改革運用決策科學中的自下而上原則進行了課程目標設計。以內容為依托(CBI)教學模式的引入,把藥學專業內容和英語學習結合起來,從而培養了學生綜合運用語言的能力。
[關 鍵 詞] 藥學英語;職業需求;CBI模式
[中圖分類號] G712 [文獻標志碼] A [文章編號] 2096-0603(2016)25-0066-02
隨著經濟全球化和科學技術一體化的發展,我國與世界各國的經貿往來與技術合作日益頻繁。英語作為國際通用語言顯得越來越重要。在醫藥健康領域,醫藥企業融入全球化競爭,優存劣汰,對既懂英語又精通專業的高素質技能性人才頗為重視。
作為培養高素質技能型人才的高等職業教育,專業英語是在學生修完公共英語基礎上開設的專業必修課,是技能之一。藥學專業英語在藥學專業高年級開設,學生從大學英語學習過渡到專門用途英語(English for Specific Purpose, 簡稱ESP)學習,以滿足未來工作的需要。然而,由于種種原因,目前藥學專業英語的課程定位、教學模式尚未確定。為了提高藥學專業英語教學質量,使藥學專業英語教學能夠真正有益于學生,本文討論CBI模式下藥學專業英語教學中的幾個問題,以期滿足這一職業發展的需求,為同仁提供有益的啟示。
一、藥學專業英語課程定位
(一)宏觀目標,依據國家對高等職業教育的政策和要求定位
教育部〔2006〕16號文件《關于全面提高高等職業教育質量若干意見》中明確指出:高等職業教育要“以服務為宗旨,以就業為導向,走產學結合的發展道路,為社會主義現代化建設培養高素質的技能性人才”。該文件指明了高等職業教育的發展方向,學生就業、服務社會,是其人才培養的重要使命。
(二)微觀目標,根據宏觀指導結合微觀實際進行定位
就藥業專業英語而言,教師在設計課程目標時,首先要進行需求分析(needs analysis)這項基礎工作。依據職業教育立足地方、服務當地的辦學特點,筆者走訪了佛山及周邊地區醫藥企業,對高素質技能性人才職業英語能力的需求進行了調研,其表現情況如下:(1)企業駐國外機構工作人員,要求能夠用英語作為工作語言;(2)藥品生產、檢測和管理人員,要求能夠看懂生產設備和分析儀器上的英語標識,閱讀英文說明書和儀器設備操作指南;(3)藥品貿易業務人員,要求能夠用英語洽談業務,看懂英語貿易文件,填寫英語進出口業務表格單據,收發英文業務信函、傳真、電子郵件和在線英語交流等。通過以上藥學職業英語能力的需求分析,我們將本校藥學專業英語課程的目標定位為:在掌握大學公共英語的基礎上,學習藥學專業英語,能借助英文字典閱讀一般性藥學專業文獻,掌握藥品生產、流通、管理等流程中涉及的藥學英語高頻詞匯和常用縮略語;熟悉英文藥品說明書和基礎貿易英語,熟識英文進出口業務表格和單據的填寫,收發英文業務信函、傳真、電子郵件和在線英語交流等。這是一種基于工作需求(based on the needs of the job)的課程目標設計,強調以職業為導向,以學生為中心,關懷學習者的學習動機和未來就業需要。這種既聯系實際又“自下而上”(bottom-up)的微觀目標定位,是對“以就業為導向,培養高素質技能性人才”宏觀目標的實踐性解讀。
二、CBI教學模式分類
實現一門課程的教學目標需要行之有效的教學方法及科學的輔助手段。在專門用途英語教學中,國際上廣泛流行的教學模式首推“以內容為依托”(Content-Based Instruction,即CBI)的教學模式。在國內,CBI教學模式在英語教學改革中備受關注。2013年中國教育語言學第四屆年會,以“面向專業人才培養的大學英語教學”為主題, 探討CBI教學模式,深化大學英語教學改革。CBI教學模式之所以在國內外受青睞,是因為與傳統教學模式相比較,它是一種同時兼備意義、內容和目的的最有效教學模式。目前,CBI教學包含以下3種常見模式:
(一)保護模式(Sheltered Mode)
保護課程教學模式,目的在于提高學習者對目標語言學習的敏感性,以求達到精通目標語言的目的。保護模式屬于內容驅動型(content-driven)教學,重點幫助學習者掌握所教授內容,側重學習效果,對學習者的考評,以學習內容為主,而學習者怎樣學習則是次要的。
(二)輔助模式(Adjunct Mode)
輔助模式以語言和內容為目標,即同時開設語言課和專業課的一種模式,是一種相對復雜的模式。該模式強調學生在學習專業課的同時,注重培養語言能力。由專業課指導教師和語言指導教師共同負責學生的學習。課程設計需要兩位教師互相支持,密切配合。課程考核由專業教師負責考核專業知識,語言教師負責對學生的語言學習能力進行評價。保護模式與輔助模式的根本區別是:在保護模型中,學生用第二語言學習專業知識;而在輔助模式課堂中,為了讓學生更好地理解所學專業內容,可以同時使用母語或其他外語。
(三)主題模式(Theme-Based Mode)
主題模式是一種語言驅動型(language-driven)的教學模式,目的是幫助學生綜合發展語言技能。語言材料選自目的語,強調材料的真實性,所選主題符合學習者的需要,能夠激發學生的學習興趣,注重意義而不是單獨注重語言形式或功能。通過圍繞主題,結合聽、說、讀、寫、譯等各項語言技能進行綜合訓練,使學生通過課程學習最大限度地提高自身的綜合語言能力。
三、CBI模式的藥學專業英語教學實踐
藥學專業英語是高等醫藥院校藥學專業學生經過兩年公共英語學習,在掌握了一定藥學專業基礎知識后開設的藥學專業課程,是醫藥院校大學英語教學的重要組成部分,是學生完成從英語學習階段過渡到英語應用階段的有效途徑。根據所在學校藥學專業學生的實際情況,結合可利用的教學資源,筆者采用CBI主題模式組織藥學專業英語教學,以下是為該課程設計的內容教學大綱,供一個學期使用。
Unit 1:Pharmacy and Pharmacist
Unit 2:About Pharmacology
Unit 3:Natural Products
Unit 4:Double-side sword:Antibiotics
Unit 5:The Medicine Instruction
Unit 6:All about FDA
在整個課程中,講授內容編排由易到難,既考慮高等職業院校學生英語學習的特點,又突出對學生職業能力的訓練,課程內容囊括藥劑學、藥理學、藥物化學、藥事管理學、中藥有效成分提取分離鑒定技術等多門專業課程的英語內容。在每一個大單元的學習過程中,圍繞一個主題或重點,將所需要掌握的知識分為單詞練習、句型分析、口語練習、泛讀和精讀五大部分,而每個部分的學習都是通過完成相關的工作任務來進行的。同時,構建相關詞匯表、語法要點,從而構筑系統的英語學習內容。通過上述課程講授,以期提高學生的藥學專業英語知識、語言技能和語言運用能力。
例如,在講授“Unit 3:Natural Products”單元時,將每周4節的藥學專業英語課程分開兩次課講授。第一次課:首先導入主題,讓學生觀看英語錄像“How to detox toxins(排除毒素)from body with natural products?”通過問答技術,師生互動切入主題,接著學習一些與主題相關的常用醫藥詞匯,如antibiotics(抗生素),infection(感染),tablets(藥片),prescription(處方),virus(病毒)等,為教學進展做鋪墊,然后進入課文學習,由教師主講課文內容,指導學生概括段落中心意思(main idea),解決重點、難點。最后布置任務,要求學生用英語寫出簡短的電子郵件,介紹產品與廠家。課后要求學生以宿舍為單位,分成若干個英語學習小組,根據“Natural Products”這一主題搜集相關語言材料,為課堂發言和角色扮演做好準備。第二次課:以學生為中心,讓學生圍繞“Natural Products”這一主題用英語作口頭匯報或演講。關于“Natural Products”這一主題,學生匯報的內容極為豐富有趣,有的談未來的工作理想,希望能做天然藥物的銷售代表,有的介紹喝天然減肥茶的好處,也有學生用PPT進行天然藥物的英語演示。在此次課堂教學活動中,教師扮演著指導者(adviser)、組織者(organizer)和參與者(participant)的角色,是一次有意義的藥學英語教學活動。正如語言學家Krashe所說的“語言學習有趣到以至于學習者‘忘記’自己是在學外語”。
綜上所述,職業需求是定位高職藥學專業英語課程的重要維度。以職業需求分析為依據的藥學專業英語課程設計,從實際出發,對學習者的目標需求進行分析,獲取基礎數據,從而優化課程目標設計。在教學方面,我們認為藥學專業英語教學屬于ESP教學的一個分支,其教學可以采用國際上ESP教學方面備受推崇的CBI教學理念。CBI有三種主要教學模式:保護模式、輔助模式和主題模式。我們采用基于主題的教學模式組織課堂教學,以藥學專業內容為依托,語言學習和實際應用為目的,走與傳統大學英語“為語言而語言的完全語言驅動教學”不同的路徑,以學生為中心,就業為導向,突出職業需求,設計與主題相關的有意義的職業情景、職業角色、職業內容的各項任務活動,培養學生綜合運用醫藥詞匯進行交流的能力,真正實現藥學專業英語職業需求的教學目標。
參考文獻:
[1]龔長華.作為ESP的藥學英語與藥學英語教學[J].藥學教育,2013,29(4):38-41.
[2]Hull M.Whose needs are we serving[A]. International Symposium on English for Medical Purposes[C],2006-01:18-19.
[3]Stryker S B,Leaver B L. Content-Based Instruction in Foreign Language Education:Models and Methods[M].Georgetown University Press,1988.