調動學生學習的積極性、主動性和提高自學能力,對教學工作者來講是工作的重中之重,尤其是對英語教學的工作者。本文從實際工作中的具體問題、對語言學習的科學分析和模仿等三大方面對如何加強英語教學中學生自學能力進行了論述。
身為一名英語教師,時常聽見身邊的許多同事會對自己的教學效果不滿意。這種想法,一方面是這些老師繼續前進的動力,另一方面也往往成為這些同事心中的一道陰影,可能產生負面效果。
經過調查,我發現凡是具有上述想法的老師,一般都是特別注重自己“教”的過程,而不善于去調動學生的主觀能動性,換而言之,他們只想簡單地通過“教”的過程來讓學生學好英語,而不是想方設法讓學生多參與、多實踐,而這正是這些老師面臨問題的癥結所在。
相對于語言的科學性而言,它更具有藝術性,這一觀點已經為越來越多的人所認可。語言的應用中,需要更多的是使用者都不知從何處來的快速反應,而不是科學的分析。老師在課堂上如果一味像教數理化一樣,灌輸理論、知識,然后希望學生去套用,明顯效果不會怎么樣。
語言來自于社會的實踐,是活生生的。我們設想一下,如果要把語言中的各種規律全部總結出來,然后供學生套用,一者這是不可能的,因為語言是不停在發展變化的;再者我們可以想象,如果真的可以將這些規律全部研究出來供人們學習,那學習并掌握這些硬性規律的難度會更大,因為難免其中的某些細節特別瑣碎,然后導致信息量特別大,可能人窮其一生也無法把它們都記清楚;還有,就算我們也能夠記下來,要運用某一規律的時候,我們先回憶具體的內容,再結合語境套用,這樣在語言的實踐環節,必定會慢半拍,現實中無法對語言進行自如地運用。
身為老師,不但要教給學生必需的入門知識,更重要的是讓學生明白必須依靠大量材料的自學,才能真正掌握英語。當然,同時要教給學生正確的自學方法;如果學生的學法和老師的教法保持一致,那只有量的積累,無法取得質的突破,不符合我們的預期。
要想學習四川話,最好去四川;要想學習陜北話,當然去陜北比較好。自然,想學好英語,能夠去以英語為母語的國家最為理想,可是,這對于大多人而言是不現實的,否則,也就不需要我們繼續研究了。我們說要去英美國家學習英語,目的就是要一個地道英語的氛圍。實際上,我們雖然去不了英美國家,但還是可以接觸到地道的英語的。
我們國家普及英語教育的初期,由于硬件條件的限制,只能依靠教師將英語一點點“傳授”給大家——也就是說,老師讀成什么樣,學生就學成什么樣;碰見真正應用的場合,發現與我們學習的并不一樣,于是便成了“啞吧”。
幾十年來,外界條件發生了天翻地覆的變化,可是絕大多數學校和老師教授英語的方式卻幾乎仍是原地踏步,不思進取。現在,我們可以充分應用學生的力量,讓他們自行創造條件,通過各種途徑接觸真正的英語。
我們自然想到的就是英文的原版影視劇。縱然學生各自的口味多么不同,在浩如煙海的影視劇節目中總能找見自己喜愛的。語言的交流過程中和具體所選擇的字詞比較而言,更重要的是語調。語調中包含著各種各樣的情感,它的功能是干巴巴的文字無法取代的。比如在漢語環境中,同樣是“對不起”三個字,我們可以懷著歉意微笑著說;也可以惡狠狠地說:“我可要對不起了”;也可以調侃性地說:“真是對不起”。
選擇自己喜愛的影視劇時,教師應該指導學生不能夠選擇那種對他們心理容易造成負面影響的題材。這一點,可以通過定期檢查他們的學習成果來控制。
幫助學生選擇好自己的目標影視劇后,接下來該進行的就是模仿了。一句句模仿的基礎上,結合劇中情景,仔細體會各種場合該如何正確使用各種語言元素。比如,教堂里面的用語比較莊嚴肅穆、古色古香;學校學生之間就簡潔明快、隨意性強;商務談判中則是字斟句酌、一絲不茍等等。如此,在大量感性積累的基礎上,學生才可以真正理解以往學習過的語言知識真正意義何在。
但是這樣并不是說老師就可以僅僅做做檢查工作即可。所謂“師傅引進門”,有很多語言點,單憑學生的自身力量進行摸索,是要走很多彎路的;而老師作為“過來人”,稍微指點一下,也許就可以省下學生很多時間,來做更重要的事情。
基礎不太扎實的同學,面對影視劇中比較快的語速,一下子模仿不來的,需要再去補補語音知識課。也就是說,找出一些比較慢速的、讀得地道的語音材料,來進行模仿。
以上只是作者個人對英語自學的見解和多年摸索的經驗總結,當然個人有自己適用的學習方法。英語教學單靠教師的傳授是遠遠不夠的。只有調動學生的積極性,培養學生的自學能力,才能適應社會發展的需要。讓我們一起來尋求更多更好的學習方法,做適應社會發展的人才。
(作者單位:陜西藝術職業學院文化基礎教學部)