根據毛里求斯統計局最新公布的外貿數據,2015年,毛里求斯進出口總額74.91億美元,同比下降1.73%,其中進口額48.02億美元,同比下降2.3%,出口額26.89億美元,同比下降0.7%。毛里求斯自中國進口約8.66億美元,中國超過印度成為毛里求斯第一大進口來源國。
In 2015, total import volume of Mauritius was 4.802 billion USD, decreasing 2.3%, total export volume of the country was 2.689 billion USD, decreasing 0.7% than previous year. China’s export to Mauritius was 866 million USD, surpassing India to be its Mauritius’s number one import source country.
3.15億歐元
2015年,科隆國際展覽有限公司營業額創紀錄達3.15億歐元,超出原計劃1000萬歐元,并且比2013年的歷史峰值超出3500萬歐元。2015年的利潤額也大大超出預期,突破性地獲得3000萬歐元,超額完成利潤指標1000萬歐元,接近2013年歷史峰值的兩倍。科隆自辦展以及客座展的蓬勃發展成為公司業績和各項數據大幅度提升的主要原因。
On 2015, the total turnover of Koelnmesse reached 315 million euros, which was 35 million euros more than the peak number in 2013. The total profit reached 30 million, which was two times that of 2013. Exhibitions mainly contributed to the huge growth of turnover.
980萬名
根據AUMA統計,2015年,德國共舉辦164個展覽會,參展商共173,000名,會展業務比前一年增長2%。售出展位總面積為625萬平米,增長率為1.1%,展會觀眾比前一年增長2.6%,達到980萬名。
German trade fairs continued to grow in 2015. Almost 173,000 exhibitors participated in the 164 international and national fairs that form the basis for the calculations of Auma (the Association of the German Trade Fair Industry). The figure is 2% higher than for the previous events. 1.1% more stand space was booked, covering a total of 6.25 million sqm. The number of visitors rose by 2.6% to just under 9.8 million.
9億歐元
目前,在德國,在新的商業領域不斷有新的展會項目被推出,尤其是數字服務領域。而且,到2019年為止,德國場館將投資9億歐元用于修繕與擴建。
New trade fairs are being developed, as are new business fields, in particular, in digital services. Moreover, up to 2019, German exhibition locations are investing around 900 million euros in modernising and expanding their locations.
11.5萬平米
5月26日-29日,全球規模最大的寵物和水族用品專業貿易展覽會——德國紐倫堡寵物用品展覽會在紐倫堡展覽中心舉辦。本屆展會的展覽面積約11.5萬平方米,吸引超過1,800家企業參展。中國是除德國外最大的參展國家,共340余家中國公司亮相展會。
From 26 to 29 May, the Interzoo, the biggest Gathering of the global pet supplies market in the world, was held in Exhibition Centre Nuremberg. The total exhibition space was 115,000 square meters, covering 1,800 exhibiting companies. With 340 exhibitors, China was the second largest exhibitor country, only after Germany.
7.4萬名
未來幾年,墨爾本會展中心將增加20,000平米的多功能活動區,包括展廳、會議室、宴會廳等。竣工后,墨爾本會展中心的總面積將達到70,000平米。這些額外的空間每年預計吸引74,000名國際訪客,每年多拉動消費1.67億美元。
The Melbourne Convention and Exhibition Centre’s (MCEC) upcoming expansion will add nearly 20,000 square meters of flexible, multi-purpose event space including new exhibition halls and additional meeting and banquet rooms. It will be fully connected and integrated with the existing Melbourne Convention and Exhibition Centre, increasing its total size to over 70,000 square meters. Once completed, the additional space is anticipated to generate an additional 74,000 international visitors annually, who spend on average $693 each day while in Melbourne, resulting in an annual$167 million boost to Victoria’s economy.
3萬多件
6月9-12日,日本國內最大的專業玩具展會——2016年東京玩具展在日本東京國際展示場舉行。160多家國內外玩具廠商帶來了3萬多件新玩具,展示的玩具采用近距離無線通訊、機器人傳感器、手機指令、照相機等技術,并呈現出成人化的流行趨勢。
On 9 to 12 June, the biggest toy fair in Japan, Tokyo Toy Fair was held in Tokyo Big Sight. About 160 companies showcased about 30,000 latest toys with applied sensor technology and photography technology.
45家
東京電玩展TGS 2016作為亞洲最大的國際性游戲展覽,將于今年9月15日-18日在千葉縣舉行。從廠商名單來:索尼、英特爾、世嘉和Twitch等45家與游戲相關的廠商會參加大展。今年的熱點是VR游戲,將會有28款VR游戲提供試玩,獨立開發商的參加數量達到30個。
TGS 2016 as the biggest international games expo in Asia will be held from 15 to 18 September in Chiba-ken. The hot point at the expo will be VR games, independent games developers will reach 30.