摘 要:文章從后殖民主義批評理論的視角解讀莎士比亞傳奇劇《暴風雨》,就劇中主要人物蘊涵的殖民話語以及他們所體現的族群與文化優越性、被歪曲的被殖民者形象等層面探討作品的殖民主義主題,力求通過剖析文本中呈現的文化優越感與野蠻化他者的對比性寫作,揭示文本中潛藏的殖民思維。
關鍵詞:《暴風雨》;文化殖民;野蠻化他者
《暴風雨》是莎士比亞最著名的傳奇劇,也被認為是他的最后一部作品,被稱為“詩的遺囑”。該劇講述的是米蘭公爵普洛斯彼羅專注于魔法研究荒于政務,最終被弟弟篡奪爵位,自己與年幼的女兒也被趕出了國境。普洛斯彼羅與女兒兩人漂流至荒島,在荒島生活十二年以后借著仇人出海的機會終于等來了復仇的時刻。他施展魔法,喚起一場狂風暴雨引仇人前來,令他們悔悟、認錯。這一場驚天動地的暴風雨最終導致戲劇性的情節轉折和大家摒棄前嫌、皆大歡喜的結局,是典型的莎士比亞風格。
一、族群優越性
后殖民主義的代表理論家薩義德在《東方學》中提出:“所謂的‘東方’并非地理學意義上的東方,而是西方宗主國在殖民擴張的過程中,被話語‘編碼’和‘建構’出來的‘東方’……因此,歐洲被先入為主地看做是理性的、貞潔的、成熟的和‘正常的’;東方則被先在的看做是非理性的、墮落的、幼稚的和‘不正常的’。”在作品中我們可以看到無數次的這種構建,正如他們對小島的描述以及對小島土著的稱呼,正是貫徹這種所謂的文明與非文明,正常與非正常。