【摘 要】隨著漢語國際教育的日益發展,人們對跨文化交際的了解越來越深入,對其要求也越來越高,跨文化交際也地體現在對外漢語教學的方方面面。本文從跨文化交際的概念入手,探討語言教學與文化之間的關系,旨在通過簡單探討跨文化交際理論對漢語國際教育的影響,希望對漢語國際教育教學實踐有所指導。
【關鍵詞】漢語國際教育;跨文化交際;文化教學
一、跨文化交際與漢語國際教育
漢語國際教育本身就是一種跨文化交際。跨文化交際是指具有不同文化背景的人從事交際的過程。漢語國際教育是一種第二語言和外語教學,目的是要教母語非漢語的人學習漢語,獲得用漢語交際的能力。學生和教師往往具有不同的文化背景,因此,不管是在教學過程或日常交往中,都會涉及文化間的接觸,屬于跨文化交際的范疇。因此,漢語國際教育必須導入文化的原則,語言教學離不開文化,但目前還停留在把文化作為語言的外部因素上,認為跨文化交際理論對語言教學的影響是外部性的、背景上的。然而,近來有學者重新探討了文化與語言的關系和跨文化交際理論與漢語國際教育的關系,指出跨文化交際理論應放在漢語國際教育學科的內部,并在此基礎上探討跨文化交際能力作為漢語國際教育教師基本素質核心的必要性,以及如何培養漢語國際教師的跨文化交際能力。這種觀點是值得肯定的。因為漢語國漢語國際教育首先是一個跨文化交際的過程,然后才是語言教學的過程;……