摘 要:在漢語作為第二語言教學當中,近義詞的辨析成為語言學習的一大難點。基于CCL語料庫,針對近義詞“永遠”、“永遠”,本文從近義詞分布的語域,節點詞的高頻搭配詞,通過觀察檢索行中所呈現的近義詞搭配特征,揭示出它們的搭配關系,對傳統的詞匯辨析起到行之有效的補充作用。
關鍵詞:近義詞;語域;搭配;語義偏好;搭配結構
作者簡介:劉欣(1990-),女,漢族,湖北黃岡人,碩士,研究方向為語言學及應用語言學。
[中圖分類號]:H195 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2016)-20--01
在漢語作為第二語言教學當中,近義詞的辨析是語言學習的一大難點。下面以“永遠”和“永遠”為例,先介紹傳統的教學當中現狀和問題,再基于CCL語料庫,通過大規模、真實的語料,從定量和定性兩個層面,來歸納近義詞的異同點,作為輔助手段來促進漢語近義詞的教和學。
一、近義詞“永遠”、“永久”的問題探究
“永遠”和“永久”是該教材第十課練習第三題中出現過的一對近義詞。在練習過程中,學生試圖按照“永遠”、“永久”的詞性、句法功能和語義的角度來解題,但容易得到錯誤的答案,而感情色彩這一區別特征又不夠明確。
可見,僅僅依靠詞典和教材是不夠的,由于習得者受到接受程度和理解能力的限制,必須將詞匯的字典釋義轉化成具有應用可能的辨析規則。
二、基于語料庫的“永久”和“永遠”辨析
(一)“永遠”和“永久”在不同語域中的詞頻
(1)統計近義詞在不同語域的分布差異
語域是人們在實際的語言活動中出于交際的需要而產生言語變體。近義詞在不同的語域中會呈現出不同的分布特征,統計“永遠”、“永久”在不同的語域中的出現頻次,所占比例及其差異,有助于將兩者區分開來。
(2)針對近義詞不同語域的分布差異來觀察和分析
觀察語料可得:①從總頻次來看,“永遠”比“永久”更常用。②在不同的語域中,“永遠”傾向于當代文學;“永久”則是應用文。③差異最為顯著的是在報刊這一語域,說明“永久”比“永遠”更多地用于報刊。④在翻譯作品和當代文學這一語域,“永遠”在它的總頻次所占比例中位列第二、第三,遠遠高于“永久”⑤從歷時的角度來看,較之現代文學,“永遠”在當代文學中出現的頻次大大增多,而“永久”在現代、當代文學兩個語域中所占比例基本持平。
(二)“永遠”和“永久”的搭配詞
(1)統計近義詞的顯著搭配詞。
通過CCL語料庫檢索“永久”、“永遠”,尋找兩詞周圍反復出現的詞,這些詞就是“永久”、“永遠”的搭配詞。我們以“永久”為節點詞,將跨度設定為坐0右5。在CCL語料庫中檢索到包含“永久”、“永遠”的語料分別為6552條、30131條。
(2)分析近義詞的右置搭配詞
從詞長和詞性來看,“永久”的右置搭配詞多為雙音節詞,“永遠”的右置搭配詞大部分是單音節詞。永遠比永久更多地出現在口語當中。除了結構助詞“的”、“地”、“了”,連詞“和”,介詞“在”,其余的搭配詞大多是名詞或動名詞,個別是形容詞。從“永久”的右置搭配詞來看,絕大部分情況是作定語,修飾名詞,偶爾作狀語和謂語。而在“永遠”的右置搭配詞中,單音節動詞占很大一部分,結構助詞、助動詞和單音節副詞占一部分部分,有個別的表示第二人稱的名詞。雖然“永遠”作多種句法成分的情況比較復雜,但就右置搭配詞的詞性來看,“永遠”作為副詞詞性還是比較突出的。
從語義偏好來看,“永久”后的名詞大多傾向于表示社會問題和國際關系領域,是一些客觀存在的事物或問題。例如:“永久的紀念”和“永久的標志”更偏向于用外在的物化方式來表達時間的長久。“永遠”后的詞,意義比較虛化。有許多助動詞、結構助詞。通過觀察語料,其后出現的高頻動詞,組成了“無法忘記”、“忘記不了”、“記住”等動詞或動詞性短語。可以看出,“永遠”更多是表示一種主觀情感。
(三)分析近義詞的搭配結構
從搭配結構來看,作狀語時,“永久”大多數會帶上結構助詞“地”,再接動詞,且動詞的詞義不包含明顯強烈的感情色彩;“永遠”后面可以直接帶表示情感義的動詞或動詞性短語。此外,“永遠”經常帶單音節副詞,在表示時間程度上再限定范圍,加上表示肯定或者否定語氣的副詞,例如:“永遠都”、“永遠不”、“永遠也”,但“永久”后面不可以帶副詞。“永遠”后面可以帶作系動詞或者副詞的“是”,“永久”卻不能。對于受水平限制的二語學習者來說,這是一條比較簡單可靠的區別標準。
同樣作定語時,從高頻共現搭配詞來看,“永久”的中心詞多是表示客觀存在的事物,意義相對比較具體,例如:“永久的紀念”和“永久的標志”更偏向于用外在的物化方式來表達時間的長久。“永遠”的中心詞僅僅從上表中,還看不出對象,有待擴大范圍觀察語料。值得注意的是,“永遠”的右置搭配詞中有“你”,并且通過檢索和統計發現,第21個高頻右置搭配詞是“我們”,與人稱代詞高頻共現的現象和它表達主觀感情色彩或許有著密切的關系。
對“永久”、“永遠”這一對近義詞進行區別的目的是,對于受水平限制的二語學習者來說,能夠作復雜的句法成分的近義詞是容易混淆的。而基于語料庫的檢索統計和分析,可以得出一些簡單直接的區別標準,可以對傳統教學近義詞辨析起到一個輔助作用。
參考文獻:
[1]孫茂松、黃昌寧、方捷.漢語搭配定量分析初探[J].中國語文,1997年.
[2]中國社會科學院研究所詞典編輯室,現代漢語詞典(第六版)[Z].商務印書局,2012年.
[3]蔡綠.也說“永遠”——基于語料庫的語頻統計分析[J].語言應用研究,2014年.
[4]洪煒.漢語作為第二語言的近義詞教學實驗研究[J].世界漢語教學,2013年.
[5]陸軍.基于語料庫的學習者英語近義詞搭配行為與語義韻研究[J].現代外語,2010年.