張楠
【摘要】我國急需大量的口譯人才,但口譯教學(xué)質(zhì)量參差不齊、亟待提高。語塊是指在語言中出現(xiàn)頻率較高,形成、結(jié)構(gòu)與意義較固定,語境比較確定的一類語言結(jié)構(gòu),是語法、語義、語境三種的結(jié)合。在語塊視角下開展口譯教學(xué),符合語言學(xué)習(xí)理論和我國口譯教學(xué)的需要。語塊研究應(yīng)用于口譯教學(xué),有助于提高學(xué)生的口語輸出速度和流利性,確保語言應(yīng)用的正確性與得體性,提高學(xué)生口語和交際能力;有助于改善學(xué)生的短時記憶效率,使其正確、快速理解語句的涵義,更可提升其對較長語流的聽力理解能力,體會話語者的情感,融入自己的譯語之中。筆者實證研究證實,采用語塊教學(xué)可明顯提高學(xué)生口語、聽力和口譯測試成績。
【關(guān)鍵詞】語塊 語塊教學(xué) 口語教學(xué) 聽力教學(xué) 口譯教學(xué)
邁入21世紀(jì),世界地域間交流日益頻繁,語種不同開始成為不同語種個人與個人、個人與群體、群體與群體之間交流的重要障礙,口譯人才便是為了解決以上問題的專業(yè)人士,極大的克服了語種差異造成的交流障礙。國內(nèi)對口譯人員的培養(yǎng)質(zhì)量不盡如人意,學(xué)生口譯能力低下,無法滿足現(xiàn)實需求,這主要是傳統(tǒng)的口譯訓(xùn)練模式造成的,傳統(tǒng)的口譯關(guān)注詞匯的擴(kuò)大、語法教學(xué),眾所周知中學(xué)、大學(xué)語言教學(xué)便采用這種方法,制造了一大批“啞巴”語言學(xué)習(xí)者。二語語塊近年來在語言學(xué)習(xí)與應(yīng)用中的地位與作用逐漸受到學(xué)術(shù)界重視,本次研究試簡要概述語塊視角下的口譯教學(xué)研究進(jìn)展,并進(jìn)行實證考察,評價語塊視角下的口譯教學(xué)效果,總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗。……