朱曉彤++劉曉凱
摘 ?要:本文以《詩經(jīng)》中出現(xiàn)的通假字為證據(jù),對通假字概念的界定進(jìn)行了新的闡釋。認(rèn)為通假字并不是古人撰寫的“別字”,通假字的本字與借字之間可以存在意義間的聯(lián)系。
關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》;通假字;別字;意義相關(guān)
[中圖分類號]:G633.3 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-05--01
一、通假字并非別字,而是古人有意為之
王力先生在《龍蟲并雕齋文集·關(guān)于古音通假》中寫道:“為了更好地說明問題,必須先弄清楚古音通假的性質(zhì)。朱駿聲說:‘假借濫于秦火,傳寫雜而失其,所謂假借或古音通假,說穿了就是古人寫別字。”此說影響頗深。但是通過對通假字形成的原因和達(dá)到的效果的分析,筆者認(rèn)為通假字并不是古人倉促間寫下的別字,而是古人有意而為之。以下是列舉通假字形成的原因和達(dá)到的效果,進(jìn)而說明通假字并不是別字,而是古人有意而為之。
(一)簡化
清人畢沅說:“每念經(jīng)典之文多通假借之道,非必古人字少,以一字而兼數(shù)義之用,皆緣隸寫轉(zhuǎn)訛,避繁文而趨便宜所成。” 由于古代書寫工具的限制,往往使得傳抄經(jīng)文者選擇筆畫簡單的字形來代替筆畫繁復(fù)的字形。
如:《詩·邶風(fēng)·柏舟》:“之死矢靡它。”“矢”通“誓”。
《詩·小雅·節(jié)南山》:“節(jié)彼南山,維石巖巖。”“節(jié)”通“巀”。《詩·小雅·鴻雁序》:“萬民離散,不安其居,而能勞來還定,安集之,至于矜寡,無不得其所焉。”“矜”通“鰥”。
有些是對形聲字形旁的省略,借用聲符,以達(dá)到減少筆畫的作用。
如:《詩·小雅·大田》:“既方既皂,既堅(jiān)既好,不稂不莠。”“方”通“房”。
《詩·唐風(fēng)·采苓》:“人之為言,胡得焉?”“為”通作“偽”。
《詩·大雅·綿》:“民之初生,自土沮漆” “土”通“杜”。
(二)方言通假
“《詩·周南·汝墳》:‘妨魚赦尾,王室如燬。雖則如燬,父母孔邇。毛詩‘王室如燬 ,雖則如燬。韓詩‘王室如火尾,雖則如火尾。唐·陸德明《經(jīng)典釋文》:‘楚人名日燥,齊人日燬,吳人日火尾。毛詩‘惄如調(diào)饑(《詩·周南·汝墳》)”,韓詩作‘愵如調(diào)饑。《說文):‘愵,讀與惄同。段玉裁日:‘自關(guān)而西秦晉之間或日惄。從以上的例子可以看出,方言的不同,確實(shí)是通假字產(chǎn)生的一個(gè)原因。”
(三)避免用字重復(fù)
在韻文中巧妙利用通假字做韻腳,避免了用字重復(fù)。
如:《詩·大雅·抑》“子孫繩繩,萬民靡不承。”“繩”通“承”。若“繩”用“承”,則用字重復(fù)。故用“繩”代“承”;《詩·大雅·行葦》:“敦弓既堅(jiān),四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。”“鈞”通“均”,使詩句用字不重復(fù)。
在翻檢通假字時(shí),我們往往發(fā)現(xiàn),通假字的本字和借字往往受到時(shí)代的約束。某字通某字,借字往往不是隨意選取的。在特定時(shí)期,各本字與借字相互佐證,呈現(xiàn)出借用字穩(wěn)定的面貌。從這一點(diǎn)看,也反映出,古人在利用通假時(shí),并不是隨意選取“別字”,出于襲古、對前賢推崇等等許多原因,而形成有意為之的結(jié)果。如:“歸”通“饋”
《詩·邶風(fēng)·靜女》“自牧歸荑,洵美且異”;
《左傳·隱公元年》“秋七月,天王使宰喧來歸惠公、仲子之賵”;
《論語·陽貨》“陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚”;
正是由于通假字在形成時(shí)受假借等造字法的影響,有的出于就簡,有的出于協(xié)韻,有的受方言影響,并在特定的時(shí)間約束下,形成了一系列相對穩(wěn)定的通用現(xiàn)象,形成了一種約定俗成。所以筆者認(rèn)為,通假字并不是寫的別字,而是古人有意為之的用字現(xiàn)象。
二、通假條件中本字與借字古音相同或相近,并不是排除了通假中意義相關(guān)的可能性,而只是不考慮意義相關(guān)的可能性
王力先生“通假字不是同源字,因?yàn)樗鼈儾皇峭x詞,或意義相近的詞”。許嘉璐“通假字不是同源字。通假的本字與借字只是讀音相同,卻沒有意義上的聯(lián)系。”趙克勤“如果認(rèn)為是通假字,意義就不能有聯(lián)系;如果意義有聯(lián)系,那就不能是通假字,只能是同源字。”洪誠:“古代漢語中的某一個(gè)詞,起初沒有替它造出本字,或雖造有本字卻不常使用;卻依照它的聲音,假借一個(gè)意義無關(guān)的音同或音近的字,來寄托這個(gè)詞的意義,這個(gè)字對于所標(biāo)記的詞來說,叫做文字的假借。”綜合這幾家的觀點(diǎn),他們大致認(rèn)為通假字的本字和借字在意義上是沒有聯(lián)系的。但是是不是這樣的呢?翻檢在《詩經(jīng)》中出現(xiàn)的通假字,還是發(fā)現(xiàn)了一些不同情況。
如:“繩”通“承”。《詩·大雅·下武》“昭茲來許,繩其祖武。”;《詩·大雅·抑》“子孫繩繩,萬民靡不承。”繩,《說文》“繩,索也。”引申出繼承意。因此“繩”與“承”意義上有聯(lián)系。通過通假,也達(dá)到了避免用字的重復(fù)的目的。同時(shí)也證明了通假現(xiàn)象并不是古人寫別字。
“取”通“娶”。《詩·齊風(fēng)·南山》“取妻如之何?必告父母。”取,《說文》:“取,捕取也”捕取即一種獲得,而娶妻之“娶”也是一種獲得,因此二字意義上有聯(lián)系。以“取”代“娶”出于省簡筆畫。
以上例子說明,在通假字中,存在著一部分本字和借字在意義上相關(guān)的用例。當(dāng)然并不是古音通假現(xiàn)象的主流,大部分還是意義間不相關(guān)的。但是我們不能否認(rèn)這種音相通、意義相近的情況存在的可能性。這種意義相關(guān)的通假,極可能是古人為了協(xié)韻,同時(shí)避免用字的重復(fù),而產(chǎn)生的。
參考文獻(xiàn):
[1]王力.《龍蟲并雕齋文集·關(guān)于古音通假》[M].北京:中華書局,1982.
[2]馬瑞辰.毛詩傳箋通釋[M].北京:中華書局,1989.
[3]王素梅.淺談通假字產(chǎn)生的原因[J].平原大學(xué)學(xué)報(bào)(季刊),1998(3).