999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論國際商務談判中詞匯的翻譯技巧

2016-05-09 15:15:39黎文雯
青年文學家 2015年29期
關鍵詞:英語詞匯

黎文雯

摘 要:在全球經濟一體化不斷加強的背景下,中國參與國際經濟貿易的范圍也越來越廣,程度也越來越深,而在國際經濟貿易交流的過程中,商務談判是不可或缺的。但是目前對于國際商務談判中出現的一些英語詞匯翻譯確不盡人意。筆者結合國際商務談判的重要性,對國際商務談判中的英語詞匯翻譯所出現的問題進行分析,研究并提出一些翻譯的技巧。

關鍵詞:國際商務談判;英語詞匯;翻譯技巧

[中圖分類號]:H315.9 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2015)-29--01

1. 國際商務談判的重要性

企業提高利潤的方式主要有三種,提高營業額、降低成本以及進行商務談判。提高營業額最直接但是同時也是最難的一種方法。在如今競爭日趨激烈的市場上,提高本產品的市場份額是相當困難的;同時提高營業額也就意味著提高成本,比如說員工工資、廣告成本、提成等等諸如此類。而第二種方式即降低成本則可以把企業的費用降低到某個有限的程度,在達到一定程度后則不能再降。然而,在降低成本的同時也降低了產品的質量,而這一點對企業的長效利益來說是至關重要的。在國際貿易中最常見的方式則是進行談判,通過談判,在買賣過程中實現低買高賣從而獲得利益。那么,商務談判在國際商務中究竟其著什么樣的作用呢?第一,商務談判是企業達到其經濟目的的一種主要方式;第二,商務談判是企業獲取其相關市場信息的重要途徑。

2. 商務談判英語詞匯翻譯的特點

作為專門用途英語的商務英語具有與普通英語不同的特點,其實踐功能極強,主要表現在以下幾個方面:第一,商務談判的性質決定了其英語翻譯的性質即具有高度的專業性。商務談判承載者商務理論和商務實踐等方面的信息,因此,我們在進行商務談判翻譯時除了要具備專業的英語翻譯知識以外,同時還要具備比較完整的商務基本理論;第二,對于商務談判英語用詞的翻譯應是正式規范、簡短達意,從而使其用詞既能為普通大眾所理解又不過于口語化;第三,在商務談判中應盡量少用俗語或俚語。由于東西方文化歷史的背景不同,因此在商務談判中對于同一個俗語或俚語的理解就有可能會大相徑庭。第四,商務談判英語翻譯中應保持良好的禮貌原則,這不僅僅是指談判者要具有得體的衣著,而且還應具有良好的文化素養和職業道德。

3. 商務談判英語詞匯翻譯中出現的問題

3.1 由于對于語法或詞匯理解的錯誤而出現的翻譯問題

“It is obviously out of question to effect two shipments of peanuts by the end of May”應翻譯為“在五月底前發運兩批花生是不成問題”。此句容易造成的誤解是把out of question 理解成為out of the question.即把原句錯誤發理解為“在五月底前發運兩批花生是不可能的。”

3.2 由于專業知識模糊而造成的翻譯失誤

“The corporation charter also authorizes the corporation to issue and sell shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money.”此句中,如果譯者缺乏一定的專業知識極易把“corporation charter”譯為“公司營業執照”,然而其真正含義為“公司章程”

3.3 由于不同語言文化差異所導致的誤譯現象

同一概念在不同的文化背景中可能會用不同的方式進行表達。比如在英語中我們多用manager 表示經理,而在美語則常用director表示;在商務英語中經常涉及的“貨物”,英語常用“good”而美語則用“freight”表示。因此,在翻譯訂單、信用證、提單等重要單據時要注意辨別,以免造成不必要的損失。

4. 商務談判英語詞匯翻譯的技巧

4.1 詞義引申

在商務談判的詞匯翻譯中,有時會遇到某些詞在字典上難以找到貼切具體上下文的詞義,如果生搬硬套的話則會導致使對方理解不了甚至產生誤解。在這種情形下,則需要根據談判是的具體情況進行引申理解。

4.2 詞量增減

在商務英語談判的翻譯中不能拘于形式。我們在保證原文的信息量最大限度地傳遞到譯文中的前提下,譯者可以靈活運用語言,以達到準確傳遞語義的要求。同時,商務英語談判的翻譯必須是建立在商務專業用語的基礎之上,因此要求從事商務英語談判的譯者除了要掌握大量的常用詞匯以外還需要掌握豐富的商務英語專業詞匯。

5. 結論

以上分析了商務英語談判詞匯翻譯的特點,任何從事商務談判活動的譯者都應該高度重視。商務談判決定著商務貿易能否順利進行,而商務談判譯者的任務則是準確清晰地表達談判者的意圖,將商務談判中由于語言引起的障礙降到最低點。人們在進行跨文化商務談判時,如果能克服語言障礙,那么就能促進雙方的了解,共同創造一個能適應雙方的經濟文化環境,從而使貿易雙方走向成功。

參考文獻:

[1]陳仕彬:金融翻譯技法[M].中國對外翻譯出版公司,2002.

[2]吳建新;模糊語言在外貿談判中的作業[J].現代外語,1990,4 .

[3]朱佩芬:新編實用英漢口譯技巧[M].上海:華東理工大學出版社.

[4]陳蘇東,陳建平:商務英語翻譯[M].高等教育出版社,2005.

猜你喜歡
英語詞匯
初中英語詞匯教學策略初探
甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:01:08
初中英語詞匯短語識記及應用的有效方法
甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:00:38
常爸:學好“詞族”,英語詞匯量能猛增
幸福(2019年12期)2019-05-16 02:27:34
高中英語詞匯學習之我見
初中英語詞匯教學初探
人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
澳大利亞英語詞匯的獨特性
初中英語詞匯教學初探
西藏科技(2015年1期)2015-09-26 12:09:31
我國英語詞匯教學研究述評
擴大英語詞匯量的實踐
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
來自人名的英語詞匯
海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
主站蜘蛛池模板: 精品国产99久久| 高清码无在线看| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产91丝袜在线播放动漫| 第一页亚洲| 久久免费精品琪琪| 国产成人a在线观看视频| 久久性妇女精品免费| 国内精品免费| 国产精品亚洲精品爽爽| 亚洲色欲色欲www网| 色窝窝免费一区二区三区| 久久久久中文字幕精品视频| 亚洲美女高潮久久久久久久| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产女人18水真多毛片18精品| 亚洲美女操| 一级不卡毛片| 欧美怡红院视频一区二区三区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 欧美成人午夜影院| 国产手机在线观看| 国产高清无码麻豆精品| 日本不卡在线视频| 午夜毛片免费观看视频 | 久久久久无码国产精品不卡| 国产精品嫩草影院av| 亚洲第一页在线观看| 亚洲国产精品成人久久综合影院| 88av在线看| 在线日韩日本国产亚洲| 91视频青青草| 久久性妇女精品免费| 国产成人啪视频一区二区三区| 国产精品密蕾丝视频| 国内精品免费| 尤物特级无码毛片免费| 欧美午夜在线视频| 波多野结衣无码AV在线| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 91丨九色丨首页在线播放| 国产成人无码久久久久毛片| 亚洲高清在线播放| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 国产在线日本| 精品国产福利在线| 丰满的少妇人妻无码区| www.国产福利| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 成人精品视频一区二区在线| 2019国产在线| 视频二区中文无码| 91麻豆国产视频| 99久久国产自偷自偷免费一区| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 欧美a网站| 四虎国产在线观看| 国产一区二区三区免费观看| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 成人国产免费| 大香伊人久久| 国产凹凸视频在线观看| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产亚洲视频播放9000| 午夜少妇精品视频小电影| 欧美一区二区福利视频| 高h视频在线| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 色香蕉影院| 亚洲性日韩精品一区二区| 老熟妇喷水一区二区三区| 亚洲第一区欧美国产综合| 日韩在线视频网| 亚洲高清无码久久久| 国产成人艳妇AA视频在线| 日本成人不卡视频| 在线国产欧美| 国产毛片片精品天天看视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 成·人免费午夜无码视频在线观看 | 91精品人妻一区二区| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区|