【摘要】英語(yǔ)的詞匯學(xué)習(xí)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有著至關(guān)重要的作用,詞匯是信息的載體,沒有詞匯我們將無(wú)法傳遞信息,因此在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中,詞匯的重要性不可忽視。有很多學(xué)生的英語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫能力都還不錯(cuò),但是有時(shí)由于詞匯量不夠,卻不能很好地與人溝通。這樣的學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上下了很大的功夫,但是效果不佳,因此,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略的研究是非常必要的。本文以一篇清華大學(xué)教授吳霞及北京師范大學(xué)教授王薔合作期刊的研究設(shè)計(jì)為出發(fā)點(diǎn),從以實(shí)踐為基礎(chǔ)的研究方法角度闡述與該論文相關(guān)的研究方法、數(shù)據(jù)收集、數(shù)據(jù)效度與信度,通過(guò)分析得出結(jié)論為:從實(shí)踐出發(fā)來(lái)研究非英語(yǔ)專業(yè)本科生詞匯學(xué)習(xí)策略的運(yùn)用情況,能夠很好的把馬克思的科學(xué)方法論與英語(yǔ)詞匯策略的學(xué)習(xí)相結(jié)合。
【關(guān)鍵詞】詞匯;學(xué)習(xí)策略;實(shí)踐為基礎(chǔ);評(píng)述
一、選擇依據(jù)
實(shí)踐是社會(huì)存在和發(fā)展的基礎(chǔ),是認(rèn)識(shí)發(fā)生和發(fā)展的基礎(chǔ),也是社會(huì)科學(xué)研究的方法論基礎(chǔ)。在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和提出問(wèn)題,對(duì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行理論概括和總結(jié),通過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)理論和發(fā)展理論,是社會(huì)科學(xué)研究應(yīng)當(dāng)遵循的基本原則。本文就是基于所選期刊的研究方法調(diào)查問(wèn)卷及測(cè)試全部來(lái)源于實(shí)踐中對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)本科大二學(xué)生的測(cè)試而得到的,因此,用馬克思主義與社會(huì)科學(xué)方法論中的以實(shí)踐為基礎(chǔ)的研究方法來(lái)評(píng)述本期刊,對(duì)探索非英語(yǔ)專業(yè)本科生的詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況及提高非英語(yǔ)專業(yè)本科生的詞匯學(xué)習(xí)效率具有重要意義。
二、研究意義
近二十年來(lái),國(guó)內(nèi)外有不少有關(guān)詞匯策略方面的研究,但是有關(guān)以馬克思主義方法論來(lái)研究詞匯學(xué)習(xí)策略的研究不多,而本篇論文正是有關(guān)這方面的研究。一個(gè)令人滿意的研究問(wèn)題必須滿足3個(gè)條件:有價(jià)值、有新意、有可行性(文秋芳,2008),而本篇論文基木上滿足了這三個(gè)條件,由此可見,本篇論文的選題恰當(dāng),而且這項(xiàng)研究有價(jià)值也具有可行性。
三、研究問(wèn)題
此篇論文通過(guò)實(shí)證研究論述了非英語(yǔ)專業(yè)本科生詞匯學(xué)習(xí)策略,闡述了詞匯策略的運(yùn)用在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要意義,認(rèn)為在記憶單詞時(shí),運(yùn)用詞匯學(xué)習(xí)策略有利于提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)效果,并在此基礎(chǔ)上提出了研究問(wèn)題:
1、非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在記憶單詞時(shí)通常運(yùn)用什么方法?
2、好學(xué)生與差學(xué)生的學(xué)習(xí)策略有何區(qū)別?
3、運(yùn)用詞匯學(xué)習(xí)策略是否有利于學(xué)習(xí)成績(jī)的提高?
原文主要是圍繞非英語(yǔ)專業(yè)本科生策略使用情況,因此提出了切實(shí)可行的三個(gè)研究問(wèn)題,且這三個(gè)研究問(wèn)題都有應(yīng)用價(jià)值,其研究結(jié)果一定程度地對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)有啟發(fā)作用,作者還可以結(jié)合英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生策略的運(yùn)用來(lái)研究,這樣的分析更有權(quán)威性。
四、數(shù)據(jù)收集
原文的數(shù)據(jù)收集有一定的實(shí)踐基礎(chǔ),作者選400名北京師范大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)的學(xué)生,同時(shí)他們來(lái)自全國(guó)不同的省市,有文科生,也有理科生,并且他們也考慮到了受中學(xué)教師教的學(xué)習(xí)詞匯方法的影響,特意的選了大二學(xué)生,因?yàn)樗麄兊膶W(xué)習(xí)方法基本確定。作者這樣做避免了地域及學(xué)習(xí)背景的影響。有一定的可行性,值得后續(xù)研究者學(xué)習(xí)。
五、研究方法
原文采用了問(wèn)卷調(diào)查及測(cè)試兩種方法。這兩種方法原則上是以實(shí)踐為基礎(chǔ)的,俗話說(shuō):“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)。”作者通過(guò)大量的實(shí)踐來(lái)驗(yàn)證相關(guān)的理論,其數(shù)據(jù)的來(lái)源更具有說(shuō)服力。
1、問(wèn)卷調(diào)查
問(wèn)卷的設(shè)計(jì)主要參考了OMalley和Chamot的學(xué)習(xí)策略分類方法,它主要包括學(xué)生關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)和策略,原作者在設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷時(shí),不是隨意編造策略問(wèn)卷表格,而是使用了權(quán)威的學(xué)習(xí)策略分類方法,策略的分法細(xì)致入微,對(duì)被測(cè)者來(lái)說(shuō)甚是公平。因此,問(wèn)卷調(diào)查設(shè)計(jì)合理,值得我們借鑒。
2、測(cè)試詞匯知識(shí)
詞匯知識(shí)包括量和質(zhì)兩個(gè)方面,原作者從詞匯量的測(cè)試及詞匯質(zhì)的測(cè)試兩方面來(lái)對(duì)被測(cè)者進(jìn)行測(cè)試,并且參考了眾多語(yǔ)言學(xué)家對(duì)有關(guān)掌握一個(gè)詞應(yīng)做到那些的觀點(diǎn):第一是一個(gè)人所能認(rèn)識(shí)的單詞即詞匯量,第二則為詞匯知識(shí)的質(zhì)的內(nèi)涵,它表明對(duì)一個(gè)詞掌握的程度,來(lái)對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的大二本科生進(jìn)行測(cè)試。
(1)詞匯量測(cè)試
詞匯量測(cè)試采用Nation的3000詞匯量水平測(cè)試和Goulden等人的詞匯測(cè)試共8昨英語(yǔ)單詞,對(duì)每一單詞可給出一個(gè)同義詞或與其對(duì)等的中文意思。
(2)詞匯知識(shí)的質(zhì)的測(cè)試
根據(jù)詞匯知識(shí)質(zhì)的含義,原作者設(shè)計(jì)了六道練習(xí)題來(lái)測(cè)試被試詞匯知識(shí)的質(zhì)。練習(xí)I測(cè)試10個(gè)單詞的多種意義;練習(xí)II包括20個(gè)分別屬于正式,非正式,英式,美式英語(yǔ)的單詞,用來(lái)測(cè)試被試是否了解這些詞使用時(shí)的限制;練習(xí)III測(cè)試10個(gè)單詞和他們的衍生詞;練習(xí)IV測(cè)試5個(gè)動(dòng)詞的句法特征;練習(xí)V測(cè)試被試對(duì)一些詞語(yǔ)義特征的了解;練習(xí)VI測(cè)試被試對(duì)與某些詞相關(guān)聯(lián)的詞的掌握程度。當(dāng)然,涉及到詞匯知識(shí)質(zhì)的問(wèn)題時(shí),原文主要指對(duì)那些復(fù)用式詞匯的質(zhì)的掌握程度,因此練習(xí)中所有的詞都是國(guó)家教委教學(xué)大綱列作初級(jí)和中級(jí)水平的詞。
六、數(shù)據(jù)效度和信度
為檢查調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試題的信度和效度,原作者首先在北師大作了一個(gè)小規(guī)模的試驗(yàn)研究,在對(duì)調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試題做出適當(dāng)修改后再完成整個(gè)測(cè)試工作,問(wèn)卷和測(cè)試均采用無(wú)記名方式。原作者最終共得202份有效調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試結(jié)果。通過(guò)計(jì)算得到了用來(lái)表征中國(guó)學(xué)生使用詞匯策略基本情形的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)偏差,例如統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明學(xué)生并不普遍接受死記硬背的觀點(diǎn),而認(rèn)知策略中具體的死記硬背策略,卻仍然被廣泛運(yùn)用。通過(guò)上面的分析可知,一方面多數(shù)學(xué)生接受了詞匯學(xué)習(xí)不能靠死記硬背的觀點(diǎn),另一方面他們事實(shí)上還在無(wú)意識(shí)地運(yùn)用策略。也就是說(shuō),這些學(xué)生已經(jīng)開始改變機(jī)械地背單詞的傳統(tǒng)觀念,但尚未完全形成取代它的其他策略。因此幫助他們形成并運(yùn)用其它學(xué)習(xí)策略顯得很有必要。最后用T檢驗(yàn)比較了“好”學(xué)生與“差”學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略。
總之,原作者的研究有一定的信度和效度,他們對(duì)數(shù)據(jù)的研究都采用了權(quán)威的測(cè)試等級(jí)表格,同時(shí)作者問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果與實(shí)際學(xué)生水平有一致性,作者通過(guò)測(cè)試也測(cè)出了想要測(cè)試的信息,同時(shí)給讀者一定的信服力。因此,俗話說(shuō):“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”, 而此篇期刊正是在以實(shí)踐為基礎(chǔ),來(lái)研究理論性的問(wèn)題,具有一定的說(shuō)服力。
七、結(jié)論
理論的重要性在于它能夠指導(dǎo)實(shí)踐,回答實(shí)踐中提出的種種問(wèn)題。馬克思說(shuō):“理論在一個(gè)國(guó)家實(shí)現(xiàn)的程度,總是取決于理論滿足這個(gè)國(guó)家的需要程度。”本文就非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況為研究問(wèn)題,用馬克思主義與社會(huì)科學(xué)的方法論中以實(shí)踐為基礎(chǔ)的研究方法作為指導(dǎo),更有利于對(duì)詞匯策略的運(yùn)用做出客觀的分析。通過(guò)這種分析,也可以為今后對(duì)詞匯策略的研究者在用馬克思的方法論來(lái)研究期刊提供一定的參考意見。但該文本只涉及研究方法論實(shí)證研究部分,其信度和深度有待進(jìn)一步提高,希望研究者擴(kuò)大研究范圍,結(jié)合核心期刊和碩士論文解析更多的研究方法,做到理論與實(shí)踐相結(jié)合。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 文秋芳, 俞洪亮, 周維杰. 研究方法與論文與作[M]. 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2004.
[2] 文秋芳. 英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 1996.
[3] 吳 霞, 王 薔. 非英語(yǔ)專業(yè)本科學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 1998(1):53.
【作者簡(jiǎn)介】
李紅娟(1989—),女,漢族,河北邯鄲人,廣西師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,主要研究方向:英美文學(xué)。