陳盛
【摘要】《琵琶行》是唐代大詩人白居易的代表作,其中“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的名句引發后人普遍的共鳴。但是在文中反復出現的“月”的意象,容易被人們所忽略,它也不同程度地烘托人物的內心,給讀者以無盡的想象,明晰其中的意蘊同樣可以讀懂詩歌所傳達出來的詩人之心。
【關鍵詞】月;審美屬性;襯托;想象;層遞
【中圖分類號】G632 【文獻標識碼】A
《琵琶行》是唐代大詩人白居易的名篇之一,在古代素有“胡兒能唱琵琶篇”的美譽,可見其流傳之廣。在人教版的高中語文必修三教材中,《琵琶行》被錄入唐詩單元,作為古典詩歌最具代表性的詩篇之一向中學生介紹,并且該單元提出的單元目標是:“在理解詩意的基礎上,進入詩歌的情境,感受古代社會生活與古人的感情世界,領略古人的獨特審美情趣”。
通常我們在教授本篇時,更多的將重點偏向詩歌中關于琵琶音樂美妙的欣賞以及琵琶女與作者相似的人生際遇感慨上,然后去感受白居易客觀寫實的現實主義風格。然而,這些內容在詩歌前的“小序”中已經作了精煉的概括和說明,那么在實際課堂教學中不必做更多的講解,況且白居易平易樸實的語言風格,讓高中生讀懂領會內容已不是難事。所以,老師在講解時除了強調以上內容,強調這首詩歌的敘事性,還必須兼顧古典詩歌本身的審美屬性。
古典詩歌尤其強調意象的選取和意境的生成,基于對文本的研究,我們不難發現全詩中有不少鮮明的意象,比如說“楓葉”“荻花”“江”“月”等。其中“月”在全詩中總共出現四次,然而所起的作用各不相同。下面試對四處“月”的意蘊做簡單的探究。
一、“別時茫茫江浸月”
在詩歌的第一段中,作者所敘述的是與友人離別的事件,通過離別場景的展現去烘托人物面對離別時內心的惆悵與傷感。作者寫到飲酒離別時“醉不成歡慘將別”的情形,然后宕開一筆,從人物情感的抒發轉入對環境的描摹。他寫道,白茫茫的江面空闊寂寥,一如愁腸百結的心緒,那倒映在江面的明月,孤苦伶仃,恰似離別人當下的處境。作者沒有過多地對“月”進行修飾,這看似白描的手法,無不顯現出“月”之孤獨,訴盡離殤之悲。
二、“唯見江心秋月白”
在詳盡描摹音樂美妙之余,作者意猶未盡,對聽者的情緒狀態再作表現。整個環境寂靜悄然,所有聽者的感官被音樂牽系著,面對著江面上倒映的明月,作者著力表現其“白”的特征。有人說,“白”字意為“慘白”,這里用以表現一種慘淡的情懷。我認為并非如此,詩人應當是在聽說琵琶女坎坷身世后,才頓生慘淡悲情。小序中有詳盡說明,“感斯人言,是夕始覺有遷謫意”,那么此處應當是為寫音樂美妙而著墨的。“白”字并沒有復雜的情感意蘊,而是真實地再現聽者耳聞琵琶,目視江月這種忘我出神的狀態,寫出聽者完全沉浸在藝術美妙的氛圍之中。從語言意義的角度說,“白”雖然是“空白,不著色”之意,但是這個字是最有想象空間的字,就好比一張白紙,上面的內容可以任憑觀賞者結合自己的人生體味和藝術審美加以填充。所以,此句系作者精心營造的意境氛圍,既寫出音樂美妙讓聽者沉醉,又“留白”于讀者以無盡的想象空間。
三、“繞船月明江水寒”
在琵琶女訴說自己“嫁作商人婦”淪落的際遇后,作者用“繞船月明江水寒”來寫其獨守閨中,無人問津的愁苦。“寒”字可謂一語雙關,既寫出環境之清冷,也寫出女主人公內心之悲涼。“明月”自古以來便是詩家寫思念的常見意象,按照語境分析,此處似乎是表現與商人離別的思念,可是仔細一讀,作者的表述是“月明”,其語意重點是“明”。為什么要突出“明”呢?結合上文寫的“商人重利輕別離”和下文出現的“夜深忽夢少年事”,可以推想琵琶女現實心境除了是丈夫離別在外獨守閨中的孤獨,其間更有對商人輕別離不解風情的怨嘆,還有對自己從京城流落到地方蹭蹬境遇的悲苦,這樣的反襯筆法,使得此情此景含蓄委婉,回味無窮。
四、“春江花朝秋月夜”
作者在發出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的共鳴感慨之后,回想自己被貶謫潯陽城的生活,其懷不免“愴然”。自己臥病獨飲,悲苦寂寥,無處言說。上文先寫出“潯陽地僻”“湓江低濕”環境的惡劣邊遠,這與京城的繁華形成鮮明對比,字里行間無一不顯現內心的苦楚。緊接著再寫 “春江花朝秋月夜”這樣的良辰美景,按道理這是可以寬慰作者的內心的,可是作者再這樣的境遇下無心賞景,反而引發作者內心深處的憂愁,只能“往往取酒還獨傾”,借酒澆愁。這種寫法類似于詞人李煜筆下的“春花秋月何時了”,也是反襯的手法。與前三句所不同的是,此處為虛寫,并非作者眼前所見,只是為了表達自己當下淪落天涯的寂寥悲嘆,此句在敘寫上和上文形成一種層遞的效果,逐一展現了作者深藏內心的愁煩。
總而言之,雖然詩歌是以琵琶女境遇和作者感慨的兩條線索貫穿始終,但是“月”在詩歌中或隱或現,或明或暗,或實或虛,總能巧妙地點染著作者內心世界的細微變化。這四處描寫連綴在一起,不正是作者的心路歷程嗎?看似尋常的意象背后,無不浸潤著作者奇崛的構思,所以讀古典詩歌必須牢牢抓住詩歌的藝術特性,即使是敘事詩,也要對意象做字斟句酌地品味。
(編輯:龍賢東)