999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Brief Analysis of Chinese Borrowings in English

2016-05-14 21:40:27王婧菲
校園英語·中旬 2016年6期
關鍵詞:英文

1. Introduction

Borrowing is a term used in comparative and historical linguistics and according to Merriam-Websters Collegiate Dictionary, “borrowing” can be defined as “something borrowed; esp.: a word or phrase adopted from one language into another.” Borrowing is a very common linguistic phenomenon in language development and English in its development has managed to widen its vocabulary by borrowing words from other languages. Although Chinese borrowings in English is only 1488(Wang, 2002), accounting for a small part of borrowings in English, Chinese borrowings in English has a history of more than 1000 years. Therefore, analyzing this historical language is of significance.

2. Sources of Chinese Borrowings in English

Garland Cannon (1988), who has made great contribution to English borrowings from Chinese, divided his collection of 979 Chinese borrowings into 19 semantic fields. In this paper, sources of Chinese borrowings in English fall into two classifications.

2.1 Chinese Borrowings from Chinas Regional Culture and Folk Culture

Most of this kind of borrowings come from politics, religion, historical figures, daily communication and the like. They all reflect the rich characteristics of Chinas regional and folk culture. For example, yamen, mu, lama, Confucius, birds nest, etc. In addition, there are some Chinese borrowings expressing Chinas folk culture. For example, Yangko, so-na, tsaoshu, Wushu and something like these.

2.2 Chinese Borrowings from Chinas Specialty or Things with Chinese Characteristics

With the development of globalization, a large number of words about Chinas specialities or Chinas special things, together with their cultural implications, have entered into western countries and have been absorbed by English one after another. For examples, food (Maotai, chou suey, wonton), plants (Congou, mango, loquat) and other borrowings like mahjong, silk, yuan and so on.

3. Factors Influencing Chinese Borrowings in English

3.1 Language Contact

According to Wikipedia, language contact occurs when two or more languages or varieties interact. When speakers of different languages interact closely, it is typical for their languages to influence each other. Borrowing is one of the various phenomena caused by language contact. People speaking different languages come into contact due to many reasons, such as geographical, cultural exchange, trade, war, migration, culture conquest, and so on. Eugene A. Nida in his Language and Culture argues, “Since culture is defined succinctly as ‘the totality of beliefs and practices of a society, nothing is of greater strategic importance than the language through which its beliefs are expressed and transmitted and by which most interaction of its members takes place.”(Nida, 2001)

With the territorial expansion of the British Empire, English has spread to many countries including China, and borrowed many words from China. In this period silk is a representative of borrowed word from China. From then on, a lot of words spread to the British Empire, followed by yin, yang and other words.

3.2 Lexical Gap

In linguistics a lexical gap is a word or other form that does not exist in some language but which would be permitted by the grammatical rules of the language. In practice, culture has a deep influence on language, especially on the vocabulary of language. When one language lacks the new concept, language users usually find it easier to borrow the existing terms from other languages than to make new ones. Naturally, more borrowing words exist in one particular field of one language if there are more lexical gaps. From the Chinese language English has taken numbers of words into its vocabulary to fill the lexical gaps between them. English borrowing words from Chinese mainly center on food (spring roll, pak choy), customs and cultural specialities (kow tow, fengshui), names and places (Mencius, Amoy), education and recreation (pinyin, Tai chi) and other words with Chinese characteristics and social features(Maoism, xiahai, two civilization), to mention only a few.

3.3 Prestige

T. Mcarthur and F. Mcarthur (1992: 141) points out that one of the reasons for borrowing is “prestige associated with using words from another language”. It indicates that prestige serves as one of the main factors leading to borrowing. It is universally acknowledges that no language enjoys inherent prestige. However, a language may gain prestige in certain domains due to various factors. Cultural, social, political and economic factors may enhance the importance of a language and ultimately break the original balance between languages and make a language prestigious in certain domains (Lu). Chinese language, with a long history, has gain prestige in some fields from which English has borrowed numbers of words, such as words pertaining to Wushu, musical instruments (so-na), Chinese medicine (lingchi, ginseng) and tea (oolong, bohea).

4. Conclusion

With times passing by, some Chinese borrowings in English will gain a firm foothold and become a real English vocabulary. While, some Chinese borrowings may be due to slowly fade out of peoples sight and disappear forever because of all kinds of reasons. At present, China is playing a very important role in international community. Therefore, more Chinese vocabularies will enter into English language more quickly.

References:

[1]Cannon,G.1998.Chinese borrowings in English,American Speech.

[2]Lu Shan,2008.The Study of the Motivation Theory on English Borrowing from Chinese.Wuhan.

[3]Nida,Eugene A,2001.Language and Culture:Context in Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

[4]Wang Rongpei,2002.An Advanced Course of English Lexicology.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

作者簡介:王婧菲(1990.10.24-),女,漢族,山西運城人,現就讀于西安外國語大學英文學院2014級外國語言學及應用語言學專業。學歷:碩士研究生。主要研究方向:應用語言學。

猜你喜歡
英文
英文摘要
國際展望(2017年2期)2017-03-21 18:34:18
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
國際展望(2015年5期)2015-09-15 05:41:45
英文摘要
國際展望(2015年4期)2015-07-13 05:30:56
英文摘要
能源(2014年9期)2014-09-15 13:18:12
主站蜘蛛池模板: 国产欧美视频一区二区三区| 亚洲男人天堂网址| 国产对白刺激真实精品91| 97人人模人人爽人人喊小说| 毛片久久网站小视频| 精品视频在线观看你懂的一区| 亚洲黄色片免费看| 波多野衣结在线精品二区| 五月激情综合网| 四虎成人免费毛片| 伊人久久精品亚洲午夜| 99久久精品国产综合婷婷| 五月婷婷激情四射| 91无码人妻精品一区| 精品国产欧美精品v| 成人在线不卡| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国内精品视频| 国产肉感大码AV无码| 国产美女丝袜高潮| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 欧亚日韩Av| 国产剧情一区二区| 国产h视频免费观看| 在线日韩日本国产亚洲| 国产欧美中文字幕| 99re热精品视频国产免费| 美女国产在线| 中文无码伦av中文字幕| 国产乱论视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 精品黑人一区二区三区| 成人91在线| 日韩欧美国产另类| 免费女人18毛片a级毛片视频| 无码综合天天久久综合网| 91亚洲视频下载| 自拍偷拍欧美| 无码中文字幕乱码免费2| AV老司机AV天堂| 99在线视频网站| 精品国产香蕉在线播出| 99久久国产综合精品2020| 一本大道香蕉高清久久| 日韩欧美国产成人| av手机版在线播放| 看国产一级毛片| 五月天香蕉视频国产亚| 一本大道无码高清| 国产黄色视频综合| 99手机在线视频| 色婷婷在线播放| 中文字幕亚洲综久久2021| 一级毛片免费的| 国产91蝌蚪窝| 国产乱人伦AV在线A| 在线不卡免费视频| 国产成人h在线观看网站站| 午夜性爽视频男人的天堂| 国产网站免费观看| 国产一区二区色淫影院| 毛片久久久| 日韩精品成人在线| 亚洲国产午夜精华无码福利| 午夜综合网| 亚洲国模精品一区| 国产成人无码久久久久毛片| 国产成人精品一区二区免费看京| 日韩在线1| 国产乱子精品一区二区在线观看| 国产精品部在线观看| 91激情视频| 中文字幕 日韩 欧美| 国产资源站| 精品人妻AV区| 亚洲有无码中文网| 欧美日韩国产在线观看一区二区三区| 国产丝袜无码精品| 亚洲一区二区视频在线观看| 欧美色视频在线| 亚洲二区视频| 九色视频最新网址 |