倪佳佳
蒙太奇,源于法文,原為建筑學用語,直譯為裝配、組合、構成的意思。因電影藝術與建筑有相似之處,便借來指電影作品中的畫面、鏡頭和聲音的剪輯組合。一部影片是由許多不同的鏡頭組成的,在電影創作中,需要將影片所要表現的內容通過拍攝許多不同的鏡頭,再按照原定的創作構思,把許多分散的、不同的鏡頭有機地組接起來,使其通過形象間相輔相成的關系,產生連貫、呼應、懸念、對比、暗示、聯想等作用。
古典詩詞是中國文化數千年沉積下來的精髓,古典詩詞語言不僅富有詩情畫意的美感,還如電影藝術一樣視聽畫面感十足。作為電影藝術中特有表現手段的“蒙太奇”手法,竟然在中國古典詩詞中被如此嫻熟地運用,且手法之圓熟,鏡頭感之強烈令人驚嘆!可見,不同藝術形式之間的確有著深刻的相似相通性。所以,在古典詩詞教學中應用“蒙太奇”手法完全是可行的,也能為古典詩詞教學提供一條新途徑。
其實,在對聯、歌詞中都可以看到蒙太奇手法的運用。蘇州園林有聯曰:“千朵紅蓮三尺水;一彎新月半亭風。”這就是一組典型的空鏡頭,圖中只有景物而沒有人物。全部是風景鏡頭:紅蓮幽水,新月亭臺;四組鏡頭組合,展現了優美的園林環境,也烘托了一種寧靜幽遠的意境氛圍。《外婆的澎湖灣》有句歌詞:“陽光沙灘海浪仙人掌,還有一位老船長。”“陽光”“沙灘”“海浪”“仙人掌”四組空鏡頭與“老船長”的全景鏡頭構成了一幅有獨特意蘊的海灘人物風景圖。
中國古典詩詞在抒情時往往借助客觀物象(山川草木等)來表現詩人的主觀情感,這些含有詩人思想情感(即“意”)的客觀物象(即“象”)叫做“意象”。袁行霈先生解釋說:“意象是融入了主觀情意的客觀物象。”詩人的情感(即“意”)不外乎“哀怨”“激憤”“憎惡”“憂愁”“欣喜”“向往”“離愁別緒”“懷古傷今”等,這些情感往往借助一定的載體來表達,如楊柳——惜別;菊花——高潔;圓月——思念;落葉——失意等等。
“意象”是“意”與“象”的有機融合。有些詩詞只刻畫單一的意象,如于謙的《石灰吟》《詠煤炭》,李綱的《病牛》,黃巢的《題菊花》等。有些詩詞往往不只刻畫一個意象,而是把不同的意象有機地組接在一起,以創造特定的意境,表達詩人復雜的情感,這種藝術手法叫“意象疊加法”,亦稱作蒙太奇的鏡頭組接。溫庭筠《商山早行》詩有句云:“雞聲茅店月,人跡板橋霜。”兩句詩由六個意象作蒙太奇組合疊加鋪排而成,描繪了一幅客旅早行圖:天空殘月如鉤,聲聲雞啼喚醒了客店里的旅客、商賈,他們跨過木橋,踏著茫茫白霜,匆匆趕路去了。這有聲有色的畫面,表現了一個早行旅人的孤獨感和空曠感,創造出耐人尋味的意境。同時又能使讀者體會出奔波謀生的辛勞,羈旅他鄉的愁思。從句法上看,它們全是一些名詞,沒有一個動詞、形容詞、關聯詞,這種凝練精粹、別具一格的詩句,給人的情趣和詩味是濃醇、深長的。
柳永《雨霖鈴》中有:“今宵酒醒何處?楊柳岸曉風殘月。”抒寫的是戀人之間的離愁別恨。機靈的詩人完全撇開了愁、怨、相思之類直抒胸臆的字眼,也沒有借助比喻、夸張等修辭手法,而是選擇了“楊柳岸”這個惹人情思的場景,再把“曉風”“殘月”這兩個凄清的形象剪