朱莎
【摘要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,文化也越來越多元化,這不僅給語言教學(xué)帶來了機(jī)遇,同時也帶來了挑戰(zhàn),尤其是在英語方面,許多學(xué)校及教育部門都很關(guān)注英語的教學(xué)質(zhì)量,然而卻忽略了其民族文化的發(fā)揚(yáng)和傳承的功能,由于東西方語言文化上的差異,出現(xiàn)了很多不能讓英語本族人理解和接受的中式英語,這不僅影響了不同文化之間的交流,而且阻礙了我國傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng)和傳承,很多學(xué)者認(rèn)為“中式英語”是中國人在英語學(xué)習(xí)和使用的過程中都會經(jīng)歷的過渡期,但另一方面,中式英語也成為了目前最難解決的問題之一;本文主要從文化視角下分析了中式英語的形成原因,闡述了文化之間的差異在語言上的體現(xiàn)方式,并給出了相應(yīng)的對策。
【關(guān)鍵詞】文化視角 中式英語 思維模式 文化差異
任何一種語言的發(fā)展都是一個漫長的過程,縱觀外語學(xué)術(shù)的發(fā)展歷程,都是從無到雛形再到完善的過程;英語和漢語是兩個不同的語系,在學(xué)習(xí)的過程中,需要了解兩種文化的差異,否則就會出現(xiàn)中式英語的現(xiàn)象,再去解決這個問題就會愈加的麻煩,“中國英語”和“中式英語”從認(rèn)知的角度分析都是客觀存在的,很多中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,沒有掌握科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,不能規(guī)范的使用英語,使得英語的表達(dá)過度的“中國化”,也就是所謂的“中式英語”,困擾了很多教師和學(xué)生,成為一個亟需解決的問題。
一、從文化視角研究中式英語的意義
英語的教育工作與民族的文化傳承是相輔相成且對立統(tǒng)一的關(guān)系,通過定義的角度來分析,兩者都屬于教育學(xué)的范疇,首先,研究英語有兩個特別重要的意義,就是它的實踐意義和理論意義,實踐意義主要表現(xiàn)在雙語間的溝通方面,在進(jìn)入社會工作之后,外語可以幫助我們解決很多實際問題,成為一個重要的工具,讓自己在工作生活中充滿信心,有利于自己目標(biāo)的實現(xiàn);理論意義表現(xiàn)在了解中國文化與外國文化的差異,尤其是在句型結(jié)構(gòu)方面,對研究外國著作的過程中能夠更加的方便,當(dāng)下,社會對人才的要求越來越高,綜合能力強(qiáng),專業(yè)精通并且又懂外語的復(fù)合型人才是各個企業(yè)爭奪的對象,教學(xué)工作越來越大,問題也越來越多,“中式英語”的出現(xiàn),反映出來的問題不僅僅是英語學(xué)習(xí)的問題,在教育過程中,缺乏科學(xué)的學(xué)習(xí)方法及正確的引導(dǎo)是出現(xiàn)這個問題的關(guān)鍵,這給英語教學(xué)提供了很多思路,按照外語學(xué)習(xí)的過程規(guī)律,為課堂的教學(xué)提供充分的理論依據(jù),要解決這一問題,必須從根源上研究分析。
從相輔相成的關(guān)系分析,語言中蘊(yùn)含了豐富的文化元素,是文化結(jié)構(gòu)中重要的組成部分,折射出諸多文化現(xiàn)象,對一個學(xué)習(xí)語言的人來講,理解文化背景是一個必要的環(huán)節(jié),在多元化的大背景下,文化的相融性、多樣性讓語言學(xué)習(xí)的內(nèi)容變得更加豐富多彩,然而,教學(xué)活動雖是學(xué)習(xí)語言的重要手段,同樣也受限于多元文化的影響,怎樣將教學(xué)內(nèi)容和多元文化完美的結(jié)合是目前學(xué)術(shù)界研究的主要方向,也是相輔相成關(guān)系的體現(xiàn)。
從對立統(tǒng)一的關(guān)系分析,民族文化的傳承的主要內(nèi)容是民族的風(fēng)俗習(xí)慣、人文特色、宗教信仰以及民間約定成俗的行為習(xí)慣,主要通過一種適合人們接受的方式來靈活的指導(dǎo)人的實踐活動,然而,另外一種方式就是通過比較正規(guī)的教育機(jī)構(gòu)來直接繼承和傳遞,主要是通過語言教育,兼顧文化的互動和交流,在教育的過程中,民族文化與西方文化會存在一些矛盾和沖突,這兩者之間的兼容和磨合正是立統(tǒng)一關(guān)系的體現(xiàn)。
二、中式英語的界定及成因分析
首先,關(guān)于中式英語的界定。中式英語主要表達(dá)的意思是很多中國人在學(xué)習(xí)英語的過程中,將漢語的某些表達(dá)習(xí)慣和語言現(xiàn)象運用到學(xué)習(xí)英語的內(nèi)容中,句型結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式都留有很多漢語的語言痕跡,上世紀(jì)末我國的英語教育者就對此現(xiàn)象進(jìn)行了分析研究,隨著對成因和表現(xiàn)形式的探討,逐漸對中式英語有了一定的界定認(rèn)識;其中李文中認(rèn)為,中式英語指的是由于受到母語的嚴(yán)重影響和干擾,中國的英語學(xué)習(xí)者和使用者套用英語的語法習(xí)慣和句型結(jié)構(gòu),以致出現(xiàn)了不符合英語語法規(guī)則的畸形英語,對于使用英語的國家來說,這種表達(dá)是無法理解和接受的,其最主要的原因還是文化的差異;中式英語的特征一般是對個體而言的,穩(wěn)定性不高,受思維模式的束縛,學(xué)習(xí)英語的人常自己編造出有漢語語法的英語表達(dá),具有極大的隨意性,避免不了出現(xiàn)中國腔,就出現(xiàn)了所謂的“中式英語”。
其次是中式英語的成因分析。一方面是定式思維的影響。從某種意義上來講,學(xué)習(xí)是認(rèn)知的一種重要形式,在外語的學(xué)習(xí)過程中,人們會從一個新的角度出發(fā),這也充分的說明了中式英語的必然性,我國大多數(shù)的學(xué)習(xí)者都是從中學(xué)時期開始學(xué)習(xí)英語的,之前已經(jīng)是掌握了漢語的結(jié)構(gòu)及規(guī)則,這就對英語學(xué)習(xí)帶來了很大的挑戰(zhàn),打破之前的思維習(xí)慣不是很容易,學(xué)習(xí)中的主體和客體發(fā)生了很大的變化,比如學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語音時先習(xí)慣找到相似的漢語語音,有時也會用拼音標(biāo)注,完全把英語當(dāng)做是漢語來學(xué)習(xí),無法擺脫思維定式;另一方面,就是學(xué)習(xí)者過度的同化英語,史兩者之間不能保持一個平衡,同化的成分較多時就會改變了英語的本質(zhì),這也是中式英語形成的一個重要原因。
三、中式英語的對策分析
1.調(diào)整外語教學(xué)政策。教育部出臺的《英語教學(xué)課程要求》中明確規(guī)定,把“跨文化知識傳授”及“跨文化交際能力”作為英語教學(xué)中的一項重要任務(wù),然而一些學(xué)校的相關(guān)制度還是不夠完善,重點是教會學(xué)生如何在多元化的大背景下,積極的發(fā)揚(yáng)我國的傳統(tǒng)文化,保證民族文化在教學(xué)中的地位,除此之外,還應(yīng)該加強(qiáng)對教學(xué)活動的管理,開通教學(xué)監(jiān)督和評估的平臺,政府也要加大在英語教育領(lǐng)域的投資,克服由于文化環(huán)境帶來的不利影響,學(xué)會將傳統(tǒng)文化和英語學(xué)習(xí)完美的結(jié)合。
2.改革英語教學(xué)內(nèi)容及考核機(jī)制。一直以來,我國大學(xué)英語的教材內(nèi)容大多遵循的是語言規(guī)范及體裁多樣的模式,并且一味的只是強(qiáng)調(diào)文章的趣味性和思想性,但是近年來的研究表明,學(xué)生課本中關(guān)于民族文化的內(nèi)容少之又少,想要改變目前的局面,首先要加大中國英語與多元文化的研究,明確英語在教學(xué)中的地位,其次是在此基礎(chǔ)上加多有關(guān)中國文化的基礎(chǔ)性內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生的民族自豪感,最后,多開展文化交流的主題性活動,鼓勵學(xué)生積極參與其中,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效果進(jìn)行結(jié)構(gòu)化的測試,不僅僅是之前的筆試,通過聽說讀寫的環(huán)節(jié),全面考核學(xué)生的能力,才能避免中式英語的出現(xiàn)。
3.提高師生的多元文化交際能力。需要提高師生的文化交流能力,然而這些都不可能是一蹴而就的事情,交際能力實在日常的學(xué)習(xí)和生活中逐漸鍛煉出來的一種能力,掌握文化與語言的關(guān)系是提高交際能力的第一步,語言中包含著許多的文化元素,在實踐教學(xué)過程中,教師首先要做好榜樣,才能更好的去引導(dǎo)學(xué)生,不斷的去優(yōu)化兩者的關(guān)系,有意識的去提高自身的綜合素質(zhì),不斷的給自己充電,熟悉中西方文化的差異,多與同行交流,總結(jié)經(jīng)驗,通過自己的情緒來感染學(xué)生,更好的去完成自己的文化教學(xué)任務(wù)。
四、結(jié)束語
綜上所述,語言的學(xué)習(xí)過程是一個循序漸進(jìn)的過程,不可能一步登天,在學(xué)習(xí)英語的過程中出現(xiàn)中式英語也是必然的現(xiàn)象,主要正確的看待問題,冷靜的分析原因,總結(jié)出解決方案就可以很好的去改善這一現(xiàn)象,在多元文化的大背景下,對中式英語的研究有利于民族文化的發(fā)揚(yáng)光大,積極迎接挑戰(zhàn),從根本上解決中式英語的泛濫。
參考文獻(xiàn):
[1]張穎慧.論中式英語向中國英語的轉(zhuǎn)化—可能性及可行性分析[D].中國海洋大學(xué),2012.
[2]王坤威.從中英概念系統(tǒng)差異看中式英語—利用概念隱喻分析和糾正中式英語錯誤[D].西南交通大學(xué),2013.
[3]林緒肅.大學(xué)生中式英語的成因分析及其對大學(xué)英語教學(xué)的啟示[D].華中師范大學(xué),2008.
[4]尚秀葉.非英語專業(yè)學(xué)生作文中中式英語的分析及其對英語教學(xué)的啟示[D].西南大學(xué),2006.
[5]樊曉麗.對比分析中式英語的表現(xiàn)及成因[D].武漢理工大學(xué),2005.