王國(guó)慶,趙 杰
(1.中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院,北京100081;2.北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100871)
?
從詞階理論看滿通古斯語(yǔ)族的語(yǔ)支分類
王國(guó)慶1,趙杰2
(1.中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院,北京100081;2.北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京100871)
摘要:滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言主要分布在中國(guó)和俄羅斯境內(nèi),中外學(xué)者對(duì)滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)言的語(yǔ)支分類一直存在分歧。我們通過考察詞階理論和討論中俄內(nèi)滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)之間的親疏關(guān)系,驗(yàn)證前人對(duì)語(yǔ)支的分類。詞階的比較發(fā)現(xiàn),中俄境內(nèi)滿通古斯語(yǔ)族分為滿語(yǔ)支和通古斯語(yǔ)支,其中,通古斯語(yǔ)支由南北兩個(gè)分語(yǔ)支構(gòu)成,前者包括烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ),后者包括埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)。
關(guān)鍵詞:詞階理論;滿通古斯;語(yǔ)言系屬
滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言主要分布在中國(guó)和俄羅斯境內(nèi),包括滿語(yǔ)、烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)、埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)共9種語(yǔ)言。中外學(xué)者對(duì)滿通古斯語(yǔ)族內(nèi)部語(yǔ)支的分類意見不一,大致可以概括為二分法、三分法和四分法。二分法認(rèn)為,滿通古斯語(yǔ)族分為滿語(yǔ)支和通古斯語(yǔ)支兩大語(yǔ)支,典型觀點(diǎn)見于史祿國(guó)(1924年)、秦其烏斯(1949年)、鮑培(1965年)、朝克(2000年)等學(xué)者的論述。三分法認(rèn)為,滿通古斯語(yǔ)族由北語(yǔ)支、東語(yǔ)支和西語(yǔ)支3個(gè)語(yǔ)支構(gòu)成,阿弗洛林(1955年)和迭茹夫葉爾(1978年)的觀點(diǎn)具有一定的代表性。四分法認(rèn)為,滿通古斯語(yǔ)族分為4個(gè)語(yǔ)支,蘭司鐵(1926年)、池上二良(1974年)均持此觀點(diǎn)[1]。
陳保亞(1996年)提出了詞階理論,目的在于鑒別不同語(yǔ)言間有音義對(duì)應(yīng)關(guān)系的關(guān)系詞是同源還是接觸造成的。該理論的原理在于,基本詞匯是各語(yǔ)言中最為穩(wěn)定的,很少被相互借用,而非基本詞匯則容易被借用或滲透。他根據(jù)斯瓦迪士(M.Swadesh)先后制成的100核心詞表和200核心詞表確定基本詞匯中的一級(jí)詞階和二級(jí)詞階。這種詞階分類經(jīng)研究表明,在各種語(yǔ)言的比較中具有相當(dāng)普遍的適用性。他把100詞表作為高階詞(一階詞),是因?yàn)檫@些詞匯是人類語(yǔ)言中基本核心詞匯中最穩(wěn)定的核心詞,200詞雖然核心性略差,但也是非常穩(wěn)定的核心詞。如果不同語(yǔ)言之間的關(guān)系詞比較后的結(jié)果是高階詞(一階詞)的比例高于低階詞(二階詞)的比例,則這些語(yǔ)言的關(guān)系為同源關(guān)系,反之,則為接觸關(guān)系。這種研究方法不但適用于確定親屬關(guān)系,同樣也適用于確定親疏關(guān)系,也就是說,一階詞與二階詞的比率呈下降或持平趨勢(shì),這兩種語(yǔ)言的關(guān)系就比較密切,如果相反,關(guān)系就比較疏遠(yuǎn)[2]。
為了直觀、清楚地反映出九種滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言之間詞匯關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近,本文擬嘗試運(yùn)用同源詞詞階定量分析的方法,通過各語(yǔ)言之間核心詞的分布,考察和討論它們的親疏關(guān)系。迄今為止,利用詞階理論來證實(shí)中外滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言的親疏關(guān)系還是第一次。我們先對(duì)上述九種滿通古斯語(yǔ)言進(jìn)行100核心詞比較,進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,然后再用200核心詞①進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,并根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果來驗(yàn)證九種滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言的同源關(guān)系。
表1:100詞表九種滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言相關(guān)核心詞的百分比
表2:200詞表九種滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言相關(guān)核心詞的百分比
在用詞階理論考察語(yǔ)言之間的同源或接觸關(guān)系時(shí),可用表3說明。
表3:同源詞比率與詞階分布規(guī)律
同源關(guān)系的階曲線一般是下降的,少數(shù)平直,反映了從高階詞到低階詞的分布是“極顯著下降”“顯著下降”“下降”和“平直”的關(guān)系。高階詞和低階詞在10~20之間的差別反映了“顯著下降”的關(guān)系,以此類推,10以下為“下降”的關(guān)系,沒有差別則為“平直”的關(guān)系。我們使用這種統(tǒng)計(jì)方法來說明滿通古斯語(yǔ)言的親疏關(guān)系,即高階詞(一階詞)的比例高于低階詞(二階詞)的比例,則這些語(yǔ)言的關(guān)系比較密切,反之則比較疏遠(yuǎn)。數(shù)據(jù)結(jié)果表明,滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)言每一對(duì)語(yǔ)言核心詞的比例出現(xiàn)兩種情況:有階分布和無階分布。所謂“有階分布”是指100核心詞和200核心詞的比例是有差距的,而“無階分布”則是指兩種核心詞的比例沒有差距。在比較中,“有階分布”可以確定親疏關(guān)系,“無階分布”則表明關(guān)系密切。表1和表2的結(jié)果表明,1.高階詞和低階詞之間的關(guān)系階曲線為“顯著下降”的有:①埃文基語(yǔ)和奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ),②涅吉達(dá)爾語(yǔ)和滿語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ),③滿語(yǔ)和烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ),④烏利奇語(yǔ)和奧羅克語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ),⑤奧羅克語(yǔ)和那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ),⑥那乃語(yǔ)和奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ);2.高階詞和低階詞之間的關(guān)系為“下降”的有:①埃文基語(yǔ)和埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)、烏利奇語(yǔ),②埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)、滿語(yǔ)、烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ);3.高階詞和低階詞之間的關(guān)系為“平直”的有:埃文基語(yǔ)和埃文語(yǔ)、埃文基語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)。通過驗(yàn)證說明這九種語(yǔ)言無疑屬于同源語(yǔ)言。下面我們將通過“有階分布”來驗(yàn)證不同語(yǔ)言之間的親疏關(guān)系,并以此作為語(yǔ)支分類的根據(jù)。
(一)埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系
孟和達(dá)來、黃行(1997年)發(fā)現(xiàn)了突厥語(yǔ)族語(yǔ)言中兩個(gè)重要的現(xiàn)象:1.當(dāng)兩個(gè)語(yǔ)言的相關(guān)核心詞很多時(shí),兩階核心詞的差別從概率統(tǒng)計(jì)上看不顯著,但同源程度越高的語(yǔ)言,相關(guān)核心詞詞階分布差異(無階性)越小;2.當(dāng)兩個(gè)語(yǔ)言的相關(guān)核心詞較少時(shí),兩階核心詞的差別從概率統(tǒng)計(jì)上看也不顯著,但相關(guān)核心詞詞階分布的差異大小仍然能識(shí)別同源程度的高低[3]。我們對(duì)滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)相關(guān)核心詞分析的結(jié)果和孟和達(dá)來、黃行(1997年)對(duì)突厥語(yǔ)族語(yǔ)言的研究發(fā)現(xiàn)有共通之處,即無論相關(guān)核心詞概率統(tǒng)計(jì)如何,相關(guān)核心詞詞階分布的差異,即無階性的大小,同樣可以說明這些語(yǔ)言的親疏程度。埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)關(guān)系詞每?jī)煞N語(yǔ)言之間高階詞的平均比例為94%,低階詞的平均比例為91%,高階詞和低階詞的比例差別為3%,這印證了當(dāng)兩個(gè)語(yǔ)言的相關(guān)核心詞很多時(shí),兩階關(guān)系詞的差別從概率統(tǒng)計(jì)上看雖不顯著,但從相關(guān)核心詞詞階分布差異(無階性)來看,埃文基—涅吉達(dá)爾語(yǔ)最為接近,埃文基—埃文語(yǔ)次之,其次是埃文—涅吉達(dá)爾語(yǔ)。
陳保亞指出,“在第一百詞的關(guān)系詞比例分布中,同一語(yǔ)支的語(yǔ)言之間高于非同一語(yǔ)支語(yǔ)言之間的關(guān)系詞比例”[2](232),因此可以這樣認(rèn)為,高階詞的比例越高,語(yǔ)言的親屬關(guān)系越密切。以此原理來考察親疏關(guān)系,埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間高階詞的比例最高,說明這三種語(yǔ)言比較接近。埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間關(guān)系很近,還可以從另一個(gè)方面反映出來,即高階詞和低階詞的比例關(guān)系。“當(dāng)200核心詞中的關(guān)系詞大于180時(shí),階分布是一般的下降,個(gè)別平直,不再出現(xiàn)極顯著下降和顯著下降的情況。從整個(gè)階分布的平均情況看,也不顯著”;“漢語(yǔ)北方方言各次方言之間分化年代不長(zhǎng),同源詞比例比較高,第一階詞和第二階詞同源詞的差距不太大,尤其是同源詞比例在90%以上時(shí),差距較小”[4]。從上表可見,這三種語(yǔ)言的階分布差異不大,基本處于平直狀態(tài),說明埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)分化年代不長(zhǎng),彼此接近。
埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間高階詞(1階詞)的比例高,埃文基和埃文語(yǔ)共有關(guān)系詞數(shù)量為92,埃文基和涅吉達(dá)爾語(yǔ)為98,埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)為92,關(guān)系詞之間的比例在92%~98%之間;200核心詞的關(guān)系詞數(shù)量,埃文基和埃文語(yǔ)為184,埃文基和涅吉達(dá)爾語(yǔ)為190,埃文和涅吉達(dá)爾語(yǔ)為181,均超過180,據(jù)此我們可以認(rèn)定,埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)關(guān)系最近。由此我們得出兩個(gè)結(jié)論:1.高階詞中語(yǔ)言之間的關(guān)系詞比例高;2.200核心詞的關(guān)系詞的數(shù)量大于180時(shí),高階詞和低階詞的差異呈現(xiàn)出的階分布是一般的下降或者平直,分化時(shí)間較晚。這從埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)的比較就可以看出,孟和達(dá)來、黃行對(duì)突厥語(yǔ)族中維吾爾語(yǔ)同哈薩克語(yǔ)、柯爾克孜語(yǔ)、烏孜別克語(yǔ)、塔塔爾語(yǔ)的關(guān)系驗(yàn)證的兩條標(biāo)準(zhǔn),在驗(yàn)證滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言時(shí)也有效。
(二)烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)的關(guān)系
烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ)中相關(guān)核心詞體現(xiàn)出兩個(gè)特點(diǎn):1.高階詞中相關(guān)核心詞比例高,約為91%;2.低階詞平均比例約為73%,高階詞和低階詞之間的比例不同于埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ),差距較為明顯,平均比例差別為18%。高階詞的相關(guān)核心詞比例分布中,同一語(yǔ)支的語(yǔ)言之間高于非同一語(yǔ)支語(yǔ)言之間的相關(guān)核心詞比例,烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ)關(guān)系詞中高階詞的比例很高,超過了90%,說明這五種語(yǔ)言的親屬關(guān)系密切。高階詞和低階詞之間的比例大于埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)高階詞和低階詞的比例,說明這幾種語(yǔ)言的分化年代比埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)的分化年代早。
(三)烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系
烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)兩組語(yǔ)言之間高階詞的平均比例約為87.3%,低階詞的比例約為75%,高階詞和低階詞的比例平均差別為12%,說明這兩組語(yǔ)言的差別比較大。
(四)滿語(yǔ)和埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系
滿語(yǔ)與埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)中關(guān)系詞的情況說明,無論是高階詞還是低階詞,比例均小于埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)高階詞和低階詞的比例。滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)高階詞平均比例為77%,低于后三種語(yǔ)言高階詞比例的94%;滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)低階詞平均比例為71%,低于后三種語(yǔ)言高階詞比例的91%。前者四種語(yǔ)言中高階詞和低階詞的比例差別為6%,后者三種語(yǔ)言高階詞和低階詞的比例差別為3%。雖然兩個(gè)數(shù)字的差別不大,但是代表的意義卻不同。根據(jù)孟和達(dá)來、黃行發(fā)現(xiàn),滿語(yǔ)和埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)兩階語(yǔ)言關(guān)系詞差別概率不顯著,為6%。這是因?yàn)闈M語(yǔ)和埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)三種語(yǔ)言每?jī)煞N之間的相關(guān)核心詞相對(duì)于埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)每?jī)煞N語(yǔ)言之間的核心關(guān)系詞來說,數(shù)量較少,兩階關(guān)系詞的差別從概率統(tǒng)計(jì)上也不顯著,埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間兩階相關(guān)核心詞差別概率小,說明它們關(guān)系接近,而它們與滿語(yǔ)相關(guān)核心詞差別概率略高,說明關(guān)系較遠(yuǎn)。
(五)滿語(yǔ)和烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)的關(guān)系
滿語(yǔ)與烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)關(guān)系詞中,高階詞的比例較高,平均為81%,而低階詞的比例較低,平均為64%,高階詞和低階詞的比例差別平均為17%。就高階詞平均比例來看,滿語(yǔ)與烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)中關(guān)系詞的比例比同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)中關(guān)系詞的比例高4%。
高階詞的比例越高,說明語(yǔ)言之間的關(guān)系越密切。烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)和烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系詞中每?jī)煞N語(yǔ)言高階詞的比例平均約為87%,滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)每?jī)煞N語(yǔ)言高階詞平均比例為77%,滿語(yǔ)與烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)每?jī)煞N語(yǔ)言高階詞平均比例為81%,由此可以得出初步的結(jié)論:烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系比滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)的關(guān)系更近。下面我們?cè)龠M(jìn)一步來看烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ);滿語(yǔ)與烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ);滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)相關(guān)核心詞中共有高階詞的分別情況。
表4:滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)共有高階詞分布比例
三組語(yǔ)言的情況分析結(jié)果如下:第一組滿語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)高階詞的共有詞的比例為69%,第二組滿語(yǔ)同烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)高階詞的共有詞的比例為71%,第三組烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)高階詞的共有詞的比例為77%。第三組語(yǔ)言的高階共有詞比例比第一組語(yǔ)言高8%,這進(jìn)一步說明,烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間關(guān)系更近,加上烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)每?jī)煞N語(yǔ)言中高階詞的平均比例也很高,大約達(dá)到了87%,因此可以把烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)同埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)列入一個(gè)大的語(yǔ)支。考慮到烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)每?jī)煞N語(yǔ)言的高階詞和低階詞比例的平均差別較大,差別為18%,明顯高于埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)之間的3%,因此可以把兩族語(yǔ)言劃分為同一語(yǔ)支下的不同分支。滿語(yǔ)同上述兩組語(yǔ)言之間高階詞的相關(guān)核心詞比例相當(dāng),分別為69%和71%,可以列為獨(dú)立語(yǔ)支的語(yǔ)言。
由此,我們對(duì)中俄境內(nèi)滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言語(yǔ)支分類如下:滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言分為滿語(yǔ)支和通古斯語(yǔ)支,滿語(yǔ)支包括滿語(yǔ);通古斯語(yǔ)支有兩個(gè)語(yǔ)群構(gòu)成:埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)、涅吉達(dá)爾語(yǔ)為一個(gè)語(yǔ)群,烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)為另一個(gè)語(yǔ)群,也有學(xué)者把前者稱為通古斯北語(yǔ)支,后者稱為通古斯南語(yǔ)支。
綜上所述,學(xué)界對(duì)滿通古斯語(yǔ)族諸語(yǔ)的內(nèi)部系屬劃分結(jié)果一直存在著不同的結(jié)論。我們運(yùn)用詞階理論,選擇斯瓦迪士100和200核心詞表,對(duì)所選的九種滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言關(guān)系進(jìn)行了考察。按照詞階理論,斯瓦迪士200核心詞分為兩個(gè)層次:高階詞(一階詞)和低階詞(二階詞)。根據(jù)高階詞比例的高低,以及高階詞和低階詞比例的差異,考察了九種語(yǔ)言的親疏關(guān)系,為滿通古斯語(yǔ)族語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)支分類。我們將所考察的語(yǔ)言分為滿語(yǔ)支和通古斯語(yǔ)支,其中通古斯語(yǔ)支由南北兩個(gè)語(yǔ)群構(gòu)成,前者由烏利奇語(yǔ)、奧羅克語(yǔ)、那乃語(yǔ)、奧羅奇語(yǔ)、烏德蓋語(yǔ)構(gòu)成,后者包括埃文基語(yǔ)、埃文語(yǔ)和涅吉達(dá)爾語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]朝克.關(guān)于滿通古斯諸語(yǔ)的分類[J].世界民族,2000(3).
[2]陳保亞.語(yǔ)言接觸與語(yǔ)言聯(lián)盟——漢越(侗臺(tái))語(yǔ)源關(guān)系的解釋[M].北京:語(yǔ)文出版社,1996.
[3]孟和達(dá)來,黃行.蒙古語(yǔ)族和突厥語(yǔ)族關(guān)系詞的詞階分布分析[J].民族語(yǔ)文,1997(1).
[4]陳保亞.再論核心關(guān)系詞的有階分布[J].民族語(yǔ)文,1998(3).
[5]李永海.滿—通古斯語(yǔ)族通論(上)[J].滿語(yǔ)研究,2003(1).
【責(zé)任編輯李小鳳】
Language Branches Classification of Manchu Tungusic from Word Order Theory
WANG Guo-qing1,ZHAO Jie2
(1.School of International Cultural Exchanges, Central University of Finance and Economics, Beijing 100081,China;2.School of Foreign Languages, Peking University, Beijing 100871,China)
Abstract:Manchu Tungusic language is mainly distributed in the territories of China and Russia. Scholars both in China and abroad have respective ideas on the branch classification. In this article, the authors will make an analysis of the languages relationship to re-classify the branch language.
Key words:Word Order Theory; Manchu Tungusic; Language Family
收稿日期:2016-01-16
作者簡(jiǎn)介:王國(guó)慶(1971-),男,黑龍江慶安人,中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院副教授,博士,主要從事比較語(yǔ)言學(xué)研究;趙杰(1953-),男,吉林伊通人,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,北方民族大學(xué)北方語(yǔ)言研究院教授,博士生導(dǎo)師,主要從事語(yǔ)言學(xué)及民族學(xué)研究。
中圖分類號(hào):H54
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):1674-6627(2016)03-0123-04
①本文的100詞和200詞由近400個(gè)同源詞中選出。同源詞的資料取自秦其烏斯V.Y.主編的《滿通古斯語(yǔ)言詞源詞典》(第1卷、第2卷),列寧格勒:科學(xué)出版分社,1975、1977年。本文中“涅吉”指“涅吉達(dá)爾語(yǔ)”。