全世界文明國(guó)家的圖書界都正在經(jīng)歷鮮明的多元化和商業(yè)化進(jìn)程。圖書出版一年比一年多,類型及質(zhì)量不一,垃圾書堆旁邊也能看到非常優(yōu)秀的著作。讀者的購(gòu)買力也在上升,圖書銷量一年比一年高,一些統(tǒng)計(jì)提醒我們,語言和思想水平不高的通俗小說占銷量的最大比例。在經(jīng)濟(jì)標(biāo)準(zhǔn)衡量一切的時(shí)代里,一個(gè)文學(xué)翻譯自然會(huì)問自己:翻譯中國(guó)當(dāng)代文學(xué)應(yīng)該追求什么目的?市場(chǎng)上的成功嗎?那就必須給大眾消費(fèi)者他/她想要的產(chǎn)品。大眾讀者的口味好像是同類的,但受過多年學(xué)術(shù)訓(xùn)練的漢學(xué)家會(huì)同意翻譯通俗小說嗎?還是用自己的學(xué)問和語言能力給本國(guó)讀者介紹異國(guó)文學(xué)中的優(yōu)秀作品、有特性的作家以及一些本土文學(xué)中沒有的文學(xué)特征呢?那就要做好心里準(zhǔn)備:找到出版社很難,沒有關(guān)系沒門,養(yǎng)活自己都成問題。
1947年捷克斯洛伐克出版老舍的《駱駝祥子》第一次印數(shù)達(dá)到50000冊(cè),1950年茅盾的《子夜》第一版印數(shù)10750冊(cè),1951魯迅的《吶喊》印數(shù)15000冊(cè),1958年茅盾的《子夜》 第二版印數(shù)34000冊(cè)。從今天的角度來看,對(duì)小小的的捷克圖書市場(chǎng)而言,恐怕連通俗的暢銷書也達(dá)不到這么高的首次印刷數(shù)。2012年莫言先生獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),捷克一家很大的出版社買到版權(quán),趕快翻譯出版《豐乳肥臀》,首次印數(shù)達(dá)3000冊(cè),這已經(jīng)算相當(dāng)不錯(cuò)了!
除了專家之外,目前很少有人知道,捷克漢學(xué)具有很優(yōu)秀的翻譯傳統(tǒng),所謂“布拉格派”或“捷克派”。雅羅斯拉夫·普實(shí)克教授(JaroslavPrusek),捷克漢學(xué)創(chuàng)始人,早在30年代末就開始研究翻譯中國(guó)文學(xué)作品。……