葉爾苓
當前,我國日語研究取得了較顯著的成績,出版了一系列學術著作,創新了我國的日語教育實踐,也促進了中日兩國文化的深入交流,對解決政治爭端、開辟友好合作的兩國新關系具有重要意義。但同時,我國日語研究也存在較多問題,已出版的學術著作主要從日語教育理論或者日本文化研究層面出發,研究相對單一和空洞。
季林根主編的《日語教學與日本文化研究》(華東理工大學出版社,2014年)打破了傳統的研究思路,將日語教育與日本文化研究相結合,從教育、科研及社會服務幾方面對日語文化研究展開教學實踐探討,旨在將日語介紹給國人,讓國人對日語文化及日本文化教育有大致的了解和認識,同時將我國的民族文化傳播出去,使世界認識一個嶄新的中國,對促進中日文化交流和我國日語文化教育實踐都具有重要作用。作為2013年度上海外國語大學日本文化經濟學院國際研討會紀念文集,《日語教學與日本文化研究》是集中日兩國學者多年的學術研究成果編纂而成的一部日語文化研究代表作,對日語教育界及學術界產生了重要影響。
大體而言,該書可劃分為五個方面的內容:
一、日語的教育研究。在這部分研究成果中,編者收集了大量的研究資料,例如李菁菁的《日語專業四級考試試題效度分析與基礎教學探索》、李運博的《基礎日語寫作課程優化與教學內容改革的研究與實踐》等等。總體來說,編者在這一部分中所選取的學術成果都是圍繞著日語教育的理論與實踐展開的,這也反映了我國學者對日語文化學習的重要性有著深刻的了解和認識。例如:很多學者在日語文化交流研討會上展開了對日語文化教育及我國文化傳播問題的具體研究,并探討了日語文化教育及教學實踐的改進方法,這對當前我國各高校日語教學水平的提高具有重要意義。
二、日本文化研究。對此,國內的一些學者如王建民、付明飛、李曉宇等都以豐碩的學術成果論證了日本文化在我國發展的必要性。例如:王建民在《圣德太子與中國大陸文化的吸收》中指出,中日文化的根源頗具相似性而且日本文化在發展的過程中也借鑒了中華文化,可以說中日文化交流發展的一大優勢就是二者具有同根性。余祖發在《試論<文藝上的自然主義>》一文中也強調,日本文藝上自然主義思潮的興起是日本文化發展的轉折點。這些都證明日語的發展離不開日本文化發展的轉型與創新,所以我們在日語教學過程中,一定要注重日本文化的學習與理解。如此方可提高我們的語言學習能力,達到事半功倍之效。
三、日本語言研究。劉曼等學者對日語的具體句型、語法研究得較為透徹,在《形容詞連用形的副詞形式與動詞共起時的語義指向》一文明確了日語中形容詞與動詞的具體用法,尤其突出了日語與漢語在詞性使用方面的差異。孫盛囡的《日語色彩詞的象征意義——以“赤、白、黑、青”為例》從詞語象征意義方面來凸顯中日語言文化的特點,即通過以小見大的形式來突出中日語言文化的差異,從而使學習者和教育者能夠通過語言符號規律來了解兩國文化的不同。從語言表象到文化內涵,該書的邏輯思路及闡述特點既總結了前人研究經驗的共同點,又突出了個人思想的獨特性。因此,我們不能僅僅將該書看作是編者對其他學者學術成果的簡單整理,而應深入該書的核心,領悟編者的編撰意圖。
四、日本文學研究。季林根十分重視對研討會中各種文學研究作品的收集匯總,以提高本國學者對日本文化的深入理解,通過具體作品來增強日語語言文化的感染力,從實踐中提高對日語語言理論的理解。這部分主要立足于日本文化作品,從作品中提煉日語精髓,以期在教育實踐中達到事半功倍之效。對此,國內諸多學者頗有研究心得,彭芃在《村上春樹<尋羊歷險記>與卡夫卡<變形記>》一文中強調,日本文學作品深受西方文學思想的影響,對于日本文學作品的研究也可以同西方文學思想聯系起來。孫寧和竇碩的《華夏目漱石文學教育的若干思考》則對日本文學的發展淵源做了較為客觀的解析。總之,日語語言文化的發展孕育了日本文學,日本文學又為日語語言文化的研究提供了依據。
五、日本經濟社會。這一部分收集了部分學者對日本經濟社會的研究,旨在讓日語教育者與學習者從語言發展的客觀因素出發,將宏觀因素與微觀因素結合起來,提高日語語言文化研究的深度和廣度,最終提高日語語言教學的整體實踐水平。
總之,《日語教學與日本文化研究》集中了日語文化研究者的智慧與經驗,是日語教學過程中不可多得的一部經典著作,尤其是其中嚴謹的闡述邏輯,豐富的研究實例,更使該書的權威性大大加強。值得一提的是,該書所收錄的研究成果都是日語文化研究最前沿的學術問題。相信這些成果一定能為日語教學、日本文化研究及其他日語學習者提供有效的學術指導。
(作者系南昌大學外國語學院副教授)endprint