賀曼++韓久全
【摘 要】本文介紹了《文化話語研究》一書中的基本觀點,即西方學術話語的文化霸權性質和基于此提出的通過東西方對話的方法來實現重構東方話語的新范式,改變目前西方獨白式的學術研究狀況,并指出東西方文化對話對中國話語研究的意義。
【關鍵詞】文化話語研究;東方范式;東西方對話
中圖分類號:G122 文獻標志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)07-0228-01
一、引言
話語是指在特定的社會、文化、歷史環境下,人們運用語言進行交際的事件或這樣一類現象(施旭2010:3)。
話語研究是當今人文社會科學隊伍中的一支重要力量,它借由關注社會生活中的言語現象和言語問題切入社會生活本身,同時對其他人文社會科學產生深遠影響。改革開放以來,我國學者已對西方話語研究做了不少翻譯、介紹和嘗試工作。然而,國際主流的話語分析仍是由西方文化主宰的,它以自身的視角、理論、方法和志趣主宰了國際學術的旨趣、觀念、標準和方向,消解了人類通過多元對話實現學術創新的可能(Shi-xu2005,2009)。針對這一困境,建立具有中華文化特色的話語研究學術體系是極其必要的。
北京大學出版的施旭先生所著的《文化話語研究:探索中國的理論、方法與問題》一書分為兩大部分。第一部分:由“話語”和“話語研究”,話語研究的東西方對話,中國范式的基礎與資源和理論、方法和問題框架這四章構成。第二部分:由話語與城市發展、話語與貿易摩擦、話語與公共領域和話語與人權事業四章構成。第二章“話語研究的東西方對話”指出了學術文化霸權話語的弊端、后果以及實現學術文化多元化的道路。
二、話語研究的東西方對話
作者首先提出目前所謂的人類普適的話語研究模式,其實不過是一套由西方文化主導的普遍化了的特定文化的系統。改變目前西方獨白式的學術研究狀況,重構東方話語的新范式勢在必行。
首先,作者從東方視角來剖析“批評話語分析”的文化特質,以破解其普適的神話。通過二元對立VS辯證統一,言者中心論VS聽者中心論,言語之意VS言外之意的對比,揭示出亞洲人辯證的思維方式。在東方,語言傾向于滿足社會和他人愿望,言語行為的最崇高目的是創造和維系與聽者/他人/社會的和諧關系。
然后,作者從語境和言語這兩個話語的基本要素出發,為構建東方話語理論提供了現實基礎。首先,近代以來,東方文化作為一個重要的文化政治實體,有著共同的歷史遭遇:曾遭受過殖民主義、冷戰和新殖民擴張以及當今西方在政治、經濟、外貿等各個方面的歧視、剝削和排擠;面臨著相同的發展問題:工業化水平低、貧窮、自然災害等和共同的期待、關切:對和平、平等、自主和發展的向往;歐美國際傳媒對亞非拉文化的刻意丑化,對發展中國家的民主和前景勢必會帶來負面影響;東方文化在年齡、家族、性別等方面都有著自己特殊的文化價值觀。在言語方面,東方各文化也有一系列獨特的“家族性”共同特征:由于殖民主義壓迫的歷史影響,亞非拉社會認為外來的語言不能充分表達他們的需求,同時本國語言卻受著國內和國際的雙重歧視;東方傳統話語在言語生成和理解方面崇尚和諧、關照他人,其言語行為有著特殊的媒介符號和使用形式;東方話語的言語內容和形式都處于弱勢地位。
再者,東方語言研究的成果和東方文化的智慧,為新范式的創造工作提供了學術和文化資源:東方文化基本的“萬物合一、和諧相處”的宇宙觀不僅與自身的歷史文化息息相關,也與西方世界的所作所為緊密相連;東方關于語言研究的傳統理論和方法對當代話語研究也有重要的意義;中華傳統創制了眾多的傳意和釋意的計策和手段,而現代東方世界里眾多學者的研究為東方話語范式的重建提供了一種思想資源。
最后,作者概述了重建東方話語研究范式的策略方案:一方面,政府、大學、企業必須為東方語言學和傳媒學研究投入大量的財力物力;另一方面,必須創立一個支持多元文化與跨文化學習教研的普遍性國際語境。
三、結語
《文化話語研究》一書針對話語研究面臨的困境,提出了一套既根植本土、又放眼世界的當代中國話語研究范式,并以此對我國政治、經濟、文化、社會等不同場域的話語進行了嘗試性的解析與評價揭示出了重構東方話語研究范式具有其根本的原因、理論基礎、學術資源和基本方法策略,對后來者的研究有著重要的指導意義。
參考文獻:
[1]施旭.文化話語研究[M].北京:北京大學出版社,2010.
[2]Shi xu.A Cultural Approach to Discourse[M].Basingstoke,England:Palgrave Macmillan,2005.
作者簡介:
賀 曼(1989-),女,河北邢臺人,河北農業大學外國語學院英語語言文學專業碩士研究生在讀,研究方向:英語語言學;
韓久全(1966-),男,河北唐山人,河北農業大學外國語學院副教授,碩士生導師,研究方向:英語語言學。