999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

肩“外譯”之擔,揚“本土”之帆第三屆“翻譯中國”學術研討會有感

2016-07-14 05:12:55朱明月長沙理工大學
科學中國人 2016年23期
關鍵詞:外譯文化

朱明月長沙理工大學

肩“外譯”之擔,揚“本土”之帆第三屆“翻譯中國”學術研討會有感

朱明月
長沙理工大學

中華文化博大精深,有著幾千年的歷史,但是當今譯者對中華文化的海外傳播還遠遠不夠。在翻譯書籍等作品時,譯者對文本選擇還存在著文化不自信等問題?;诖?,本篇文章提出,在文化“走出去”的過程中,譯者要肩起外譯的重擔,發揚本土文化的觀點。

對外傳播;本土外譯;文化自覺

引言

2016年4月15日至17日,第三屆“翻譯中國”學術研討會在上海電力學院隆重召開,此次會議由《翻譯中國》編輯部和中國臺灣國立政治大學發起,上海電力學院外國語學院主辦,長沙理工大學協辦。兩百多位中外專家學者齊聚上海電力學院,共同探討探討中國文化走出去的戰略實踐與人才培養。筆者參加會議后,有幾點感觸,分以下幾點進行展開。

一、肩“外譯”之擔,守“本土”之責

上海師范大學朱振武教授以《守土有責與翻譯自覺》為主題,展開翻譯探討,發表觀點。朱教授在報告中指出,當今翻譯活動重心有所偏向目標讀者的接受習慣,已經出現失去文化不自覺以及忘記守土有責的擔當等問題。此外,朱教授還提出了自己對葛浩文異譯莫言作品的獨到觀點,認為“葛浩文譯本傳遞了原著中的異質因素,認為莫言向蒲松齡的《聊齋志異》等中國文學經典學習的東西遠遠超過其向歐美的前輩和同行們學習的東西,所以,莫言獲得“諾貝爾文學獎”不僅在于葛浩文的翻譯,還在于其對這一異質的傳遞,也正體現了文本選擇要自覺,譯者要有文化自信這一觀點?!弊詈螅旖淌谠诳偨Y中提到,“中國文化走出去,要首先考慮優秀的文學作品要優先走出去,要首先推出那些有文化自覺和創作自覺的優秀的民族文學作品,并提出不管是翻譯,創作還是批評,都應多幾分文化上的自信和自覺,要有文化擔當和家國情懷?!惫P者感觸頗深,中華文化博大精深,有著幾千年的歷史,是祖祖輩輩一代又一代傳承的文明結晶,但是當今譯者對中華文化的海外傳播還遠遠不夠,翻譯時譯者的文化自覺和文化自信還有待提高。

二、揚“本土”之帆,傳“原汁”元素

《翻譯中國》主編趙彥春教授帶來了他的報告《易與不易—翻譯何為與翻譯為何》。趙教授在《三字經》、《百家姓》與《千字文》等一系列中國文化典籍的英譯活動中極為忠實地原汁原味地向世界傳遞中國元素,是鐵肩擔道義的踐行者。趙教授從翻譯何為與翻譯為何的翻譯理論與實踐入手,進行展開翻譯探討。他解釋,“題目中的‘易’是指變化,體現在翻譯時則是無可不變,而‘不易’就是不變,體現于翻譯其剛性原則不可違反。此外,趙教授在報告中以《三字經》、《千字文》為例,從形式出發,用形式與內容的組合函數探討了翻譯中形與神的關系?!惫P者聽完,對趙教授最開始講時提問的問題“三字經為何是三字經,千字文為何是千字文,如果翻譯時比原著多了或少了一個字一個詞,還是不是三字經,還是不是千字文?”也有了清楚的答案。中華典籍中有很多歷史書籍,許多詩詞歌賦都是形與神的完美結合,所以在翻譯時,打破哪一個都會使譯文缺失原著中的韻味。翻譯再現中華文化的原汁元素,肩負起發揚本土文化的重擔,將時不我待。

三、構“外宣”之系,堅“服務”之職

上海電力大學潘衛民教授通過對《毛澤東選集》的英譯版在非洲的傳播現狀反思國學外譯的相關問題。潘教授簡要介紹了《毛選》英譯本在非洲的發展歷程,還原部分當時《毛澤東選集》翻譯的真人真事,簡要概述了《毛選》在非洲的影響意義,符合當時非洲人民的現實需要,宣傳了中國革命經驗,推動中國文化走向非洲、世界。潘衛民教授還認為,“高等學校外語教學中要加強文化導入,培養學生全球化意識,成為駕馭跨語言與文化、參與世界文明對話的人才。翻譯人員要牢記習近平總書記關于‘加強國際傳播能力建設,精心構建對外話語體系’的重要指示,堅守社會服務職責,在服務國家戰略上邁出了實質性步伐。依托于上海電力學院的上海高校人文社會科學重點研究基地——‘一帶一路’能源電力管理與發展戰略研究中心,也將積極吸收借鑒國外優秀文化成果,同時推動中華文化走向世界?!?/p>

總結

受海內外專家的熏陶,筆者對會議做感想總結,在“翻譯中國”之際,譯者要“肩‘外譯’之擔,揚‘本土’之帆”。中華傳統文化博大精深,起源于黃河文明與長江文明的華夏文明歷經了幾千年以上的歷史演變,中國各大古代文明長期相互影響,相互融合。如今,在世界東方,屹立著一個帶著豐富多彩的文化元素的中國。所以,當之無愧,我們要有文化自信,要有文化自覺,要肩起優秀文化首先走出去的重擔,揚起“本土文化”的船帆,在“翻譯中國”的海洋上遠航,在“東學西漸”的大道上前進。

[1]潘衛民.架設文化橋梁,服務國家戰略——上海電力學院成功舉辦第三屆“翻譯中國”學術研討會[EB/OL].http://blog.sina. com.cn/s/blog_6145bb670102wfcz.html.2016-04-18.

[2]語言與翻譯.東學西漸,時不我待——記第三屆“翻譯中國”學術研討會語言與翻譯[EB/OL].http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= MzI3NjA0Njc2Nw==&mid=2650284116&idx=1&sn=057bc176496eb 225f406ec1c382a6311&scene=23&srcid=0421dkQWhMUX5doT1Th OqhqT#rd.2016-04-21.

[3]Sol CIOL.促進產學合作,構建“翻譯中國”[EB/OL].http:// mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzIw NTIyNzExOQ==&mid=2247483710 &idx=1&sn=7ded07c188637a5bbb50aa9b549c0143&scene=23&srcid =05116BfdaRNaWsl7CEOmFWBb#rd.2016-05-11

猜你喜歡
外譯文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對影視外譯的啟示
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
走向世界的漢語詞匯
誰遠誰近?
柔性侵入:文化外譯接受策略研究
語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
如何講述中國故事:全球化背景下中國文學的外譯問題
民族典籍外譯比較研究——以藏族《薩迦格言》英譯本為例
阿來研究(2014年1期)2014-02-27 06:18:52
主站蜘蛛池模板: 久久青草视频| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 亚洲综合第一页| 性做久久久久久久免费看| 国产成人综合日韩精品无码首页| 99热线精品大全在线观看| 亚洲中文字幕国产av| 精品国产免费人成在线观看| 91福利在线看| 久久综合丝袜长腿丝袜| 久久综合色播五月男人的天堂| 精品久久久久无码| A级全黄试看30分钟小视频| 特级毛片免费视频| 香蕉eeww99国产精选播放| 国产一区二区三区精品久久呦| 日本妇乱子伦视频| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产高清在线观看| 综合亚洲色图| 国产欧美日韩另类| 尤物精品视频一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 欧美日韩精品一区二区视频| 欧美国产三级| 亚洲天堂2014| 欧美午夜视频在线| 国产一区亚洲一区| 久久精品人人做人人爽97| 色综合热无码热国产| 成年A级毛片| 久久久久免费精品国产| 亚洲二区视频| 亚洲成人免费看| 国产日产欧美精品| 国产福利观看| 99视频在线观看免费| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 无套av在线| 亚洲a免费| 国产丝袜啪啪| 国产超碰一区二区三区| 2022国产无码在线| 伊人91视频| 欧美另类一区| 99精品国产自在现线观看| 欧美三级日韩三级| V一区无码内射国产| 丝袜美女被出水视频一区| 国产免费观看av大片的网站| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 免费看久久精品99| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 成人在线综合| 伊人精品成人久久综合| 全裸无码专区| 无码一区中文字幕| 日韩精品毛片| 国产精品久久久精品三级| 久久久久久久蜜桃| 欧美精品一二三区| 亚洲啪啪网| 国产探花在线视频| 视频一区亚洲| 91久久大香线蕉| 全部毛片免费看| 国产在线自揄拍揄视频网站| 91色老久久精品偷偷蜜臀| 日韩福利在线观看| 日韩AV无码免费一二三区| 自拍偷拍一区| 国产成人一区二区| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 亚洲综合色吧| 日韩毛片免费观看| 无码免费的亚洲视频| 99热这里只有免费国产精品| 日韩在线观看网站| 免费毛片全部不收费的| 欧美黄网在线| 激情六月丁香婷婷四房播| 日本成人精品视频|