柴紅艷
摘要:本文以筆者的一次公開課Unit 6 An old man tried to move the mountains 第一課時的詞匯教學為例,立足課堂,從教學實踐出發(fā)探討依托語境的詞匯教學策略和方法,運用語境教學幫助學生在短時間內高效認知并記憶單詞,培養(yǎng)學生在特定的情境語境中準確理解單詞的能力,最終達到鞏固詞匯的效果。
關鍵詞:語境;詞匯;教學策略
中圖分類號:G632.0 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2015)12-0095
一、前言
在學習英語的過程中,詞匯是基礎的要素,同時也是最重要的部分,學好英語必須以詞匯為依托。而記單詞,對大部分學生來說,是一項極為頭痛的事情。英語新課標明確規(guī)定中學生需學會使用1500-1600個單詞和200-300個習慣用語或固定搭配,現(xiàn)在,詞匯量大、詞匯難,已然成為學生學習英語的頭號難題,雖然學生中學時期的大腦正處于記憶的旺季,學習理解能力高,消化吸收能力強,可是如果一直用長時間死記硬背的學習方法,必定會讓大腦長期處于疲軟狀態(tài),導致學生喪失學習詞匯的興趣,漸漸地學習英語的熱情也會消失殆盡。
廣大英語教師們也在長期的詞匯教學實踐中,摸索出了一系列幫助學生學好詞匯的方法,比如音標記憶法、歸納記憶法、構詞記憶法、情景記憶法等,其中音標記憶法、歸納記憶法和構詞記憶法等方法,只是單純地通過單詞發(fā)音、字形拼寫、近義詞歸類或者派生詞集合等手段對單詞本身進行記憶。而情景記憶法,是依托語境來學習詞匯的一種有效方法,它通過創(chuàng)設情景語境,讓學生在特定的情境中理解單詞的含義,從而記憶和掌握詞匯。誠然,英語詞匯學習不是每個單詞的簡單疊加堆砌,還要在語境中理解詞匯的意義,教師的詞匯教學也不是純粹的沒有任何語境的單詞拼寫和記憶。本文以筆者的一次公開課Unit 6 An old man tried to move the mountains第一課時的詞匯教學為例,通過對這一堂課的觀察、分析和反思,彰顯語境在詞匯教學中的重要性,探討依托語境的詞匯教學策略和方法。旨在利用具體的教學案例,對語境在英語詞匯教學中的應用進行探析,展現(xiàn)出語境化英語詞匯教學的有效性。
二、語境在詞匯教學中的重要性
語境在詞匯教學中的重要性日益凸顯,主要有以下兩個方面的原因:
一方面是由于英語課程的不斷改革,對詞匯教學提出了新目標?!队⒄Z課程標準》特別指出學生需理解和領悟詞語的基本含義以及在特定語境中的意義,強調學生在語境中理解詞匯的意義。Go for it教材出現(xiàn)了大量的新詞匯,對教師在課堂上的詞匯教學提出了新挑戰(zhàn),教師可采用語境化詞匯教學方法,幫助借助語境形象記憶單詞,擴大詞匯量。如果仍采用“填鴨式”的教學方法,機械記憶打壓了學習的積極性,增加了學生記憶單詞的難度,學習效率低下,勢必會適得其反。
另一方面有利于學生綜合語言運用能力的發(fā)展。英語學習越來越注重英語語言能力的靈活應用,歸根到底就是詞匯的活學活用。學習詞匯的目的不僅是為了掌握詞義、詞的搭配和用法,更重要的是運用所學的詞匯來造句,描述事物,傳達信息,表達自己的思想觀點。詞匯教學一旦脫離了句子、語篇,就不利于學生全面、靈活地掌握詞匯,導致學生不能將所學詞匯熟練運用。
語境是詞匯賴以生存的土壤,只有把詞匯置于英語情境中,詞匯才被賦予生命。“詞不離句,句不離文”,詞匯的教學是不能在脫離語境的情況下單獨進行的,教師只有在教學過程中,根據新課標要求和教學內容,加強語境化詞匯教學,呈現(xiàn)詞匯教學的趣味性和多樣化,才能為學生學好英語打下夯實的基礎。
三、語境在詞匯教學中的應用
1. 借助語境克服生詞障礙、理解大意
在傳統(tǒng)課堂上,碰到學生還熟悉或不認識的詞匯,教師通常會直接用漢語釋文,這就反映出教師在詞匯教學時,僅僅只是采用“填鴨式”教學把新詞塞給學生,重視誦記,孤立傳授。久而久之,面對生詞,學生就過于依賴中文釋義理解詞義,不善于通過語境猜測詞義,不善于通過語境猜測詞義,無法形成良好的詞匯學習習慣。一旦遇到自己不認識的詞匯,就只有茫然,即便是勤奮地查詞典,但面對詞典里那么多的意思,也不知如何選擇,無從辯別哪個意思才是最準確、最符合上下文語境。因此,筆者以自身教學實踐出發(fā),創(chuàng)設語境來引導學生根據上下文猜測生詞的含義,建立起科學的詞匯學習方法。
[案例1]
此次公開課的教學主題是“Tell story”,教學內容是中國古代故事——愚公移山“An old man tried to move the mountains”,用英語來學習中國古代的神話故事,對于學生來說,充滿新鮮,別有一番風味,極大地激起他們的興趣和好奇心。既然是學習古典故事,筆者在課堂導入部分就特別提到了一些耳熟能詳?shù)闹袊糯裨捁适?,如愚公移山、后羿射日、女媧補天、西游記等。首先,筆者用一張書架的圖片導入:
T:Do you like reading books in your free time?
Ss:Yes!
T:Have you read any traditional Chinese stories?
Ss:Yes!
T: What have you read?
這時一些同學開始用中文小聲回答問題,還有幾個預習過新課的同學也能用英語說出部分神話故事了。
T:Here are some traditional Chinese stories. I think everyone knows them very well. Can you match the pictures with the titles?
教師采用了一個“連線練習”環(huán)節(jié),難度降低,讓同學們把典故圖片和對應的英語表達連成線。同學們紛紛踴躍舉手發(fā)言,準確高效地完成了連線練習。
S1:Picture b, Journey to the west.
T:Yes.Tang Seng and Monkey King and so on travelled several years. They took a long trip to west. Its Journey to the west.
S2:Picture d, Yu Gong Moves a Mountain.
T:Good. Youre right. Its really hard for Yu Gong to move so big and high mountains. What about this picture?
S:Hou Yi Shoots the Suns.(此時學生已經比較興奮地說出答案了,但是shoot這個單詞,讀音沒有發(fā)準確。筆者只是用正確發(fā)音重復了一遍Hou Yi Shoots the Suns.(此時學生已經比較興奮地說出答案了,但是shoots這個單詞,讀音沒有發(fā)準確。筆者只是用正確發(fā)音重復了一遍Hou Yi Shoots Suns,并沒有過分糾正。)
同樣地,學生通過連線很容易地回答出了Nu Wa Repairs the Sky。
學生從小耳濡目染這些中國神話故事,對它們非常熟悉,可是當這些典故孤立出來,突然要用英文表達時,對他們而言,還是一個比較大的挑戰(zhàn),有很多學生會對其中不熟悉的生詞犯難。因此,在生詞教學時,教師通過語境串聯(lián)文化知識、圖片展示和連線練習,幫助學生猜測生字的含義,克服了生字障礙,學習起來既不費力又充滿趣味性。
筆者接下去設計了一個搶答環(huán)節(jié)“Who knows the most”,一共設計了6個問題:(1)What did Nu Wa use to repair the sky?(2) Where did Monkey King come from?(一、二兩題的答案都是stone,學生在問題語境下很容易地說出了答案stone。教師借助情景語境重現(xiàn)了生詞,再次加深學生印象,增強了學生對新詞匯的熟悉度。)(3)Who was Hou Yis wife?(4)Why did she fly to the moon?(5)How long had Ne Zhas mother been pregnant?(pregnant 對于學生來說是生詞,但又不是本單元要求的單詞,學生只需理解題目意思即可,于是筆者在這個問題提出之后,做了一個懷孕的手勢,使用body gesture令學生很快領會了題目意思,并馬上積極答題。)(6) How old was Yu Gong when he moved the mountains?(在這個問題之后,筆者同樣使用body gesture輔助,闡述了move的意思。)
在這個環(huán)節(jié)的設計中,筆者借助情境適當?shù)剡\用了肢體語言,帶給學生視覺上的感官刺激,使得靜態(tài)的生詞在學生的大腦中轉化為形象生動的圖像,讓學生對生詞的記憶變得更直觀、更鮮活、更深刻,而且也使學生放松下來,積極投入,踴躍參與,活躍了課堂氣氛,把學生很好地帶入到了中國神話故事的主題中,為下一步深入學習做好輔墊。
教師在詞匯教學時,應巧妙運用多種語境表現(xiàn)形式,例如文字、符號、圖片、音樂、影像、實物及身體語言等等,盡可能使所創(chuàng)設的語境符合學生的審美心理及興趣愛好。在輕松和諧的課堂氛圍中,學生自然而然就會舒緩緊張的心情,克服畏難情緒,加深對詞匯的理解。
2. 借助語境準確理解和辨析詞義
英語詞匯中,一詞多義的現(xiàn)象比較突出,每個單詞通常有好幾種不同的含義和詞性,比如單詞“English”,它既可以做名詞,代表英語、英文、英國人,又能做形容詞,表示英國的、英國人的,一旦脫離了語境就無法準確判斷詞匯的詞性和含義。只有在不同的語境中,才能正確解讀單詞所代表的意義。
[案例2]
在本次課堂教學中,出現(xiàn)了一個一詞多義的單詞“move”,它有兩種意思,分別出現(xiàn)在以下兩組情景語境中:
(1)Yu Gong told his family that they should all help him to move the mountains.
(2)Finally, a god was so moved by Yu Gong that he sent two gods to take the mountains away.
第一組語境中,“move”表示移動、搬動的意思;第二組語境中,“move”表示(使)感動的意思。通過導入部分的詞匯學習,學生已經知曉了“move”第一種的含義和用法,但是對第二種含義和表達,尚為陌生。為了使學生更好地掌握單詞“move”的用法,筆者精心設定了上下文語境。
T:We have already learned that Yu Gong worked hard to move the mountains. Yu Gong asked his sons to continue his work after he died. When his sons died. His grandchildren must continue. Even so, moving the mountains was still very hard for them. Do you know who helps Yu Gong later?
Ss:The God.
T:Yes. The God heard Yu Gongs story later.He sent two gods to take the mountains away.Why did the God want to help Yu Gong move the mountains?(PPT上展示出同時兩位山神搬運大山的圖片和文字描述,特別標注出單詞“move”)
Ss:Because he thought Yu Gong worked very hard to move the mountains.
T: Thats right.He is so old, but he still keeps trying to move the mountains. After reading Yu Gongs story,the God was greatly moved by Yu Gong.(PPT上把句子展示出來)
My heart is also moved and touched by him.lf you are the God.how do you feel about Yu Gongs story? Are you also moved by Yu Gong?Why?
S1: Yes. I have the same feeling with you.
S2: I think Yu Gong is a great man. So Im moved by him too.
學生在用“move”這個單詞表達自己被感動時,主動意識到這是一個被動的語法,需要與be動詞搭配使用。通過語境的引導,學生在不知不覺中明白了“move”有兩種不同的含義,并且學會了語法用法。
顯然,詞匯在不同的情景語境中,被賦予了特定的含義。學生在教師創(chuàng)造的語境引導下,詞匯在學生的頭腦中從單調枯燥的字符轉變成生動形象的圖片,并加以區(qū)分辨別。如果教師僅僅讓學生按照詞匯表機械記憶詞匯,雖然在短時間內,學生可以背出詞匯的多層含義,但記憶烙印不深,學生大腦中缺少對應的“形象”或“事件”來反映該詞匯的含義,記憶效果就比較差??梢姡行?chuàng)設情景語境對提高學生的詞匯理解和辨析能力是極為重要。
3. 借助語境靈活運用所學詞匯。
英語新課程標準中要求教師在教學時注重培養(yǎng)學生實際語言運用能力。強調“學以致用”。Go for it教材的一大特點就是每個單元都會有Topic。鼓勵學生用自己的語言表達,有效運用所學各種語言知識,這不僅要求學生要有一定的詞匯量基礎,還要活學活用每個單詞。學習詞匯的目的不僅是為了掌握詞義,詞的搭配和用法,更重要的是運用所學的詞匯來造句,描述事物,說明概念,傳達信息,表達自己的思想觀點,能把英語熟練運用到日常生活中。教師在教學過程中,也應當從語言使用的角度出發(fā),注重培養(yǎng)學生的語言實踐意識,把所學的語匯靈活地加以運用,從而達到記憶和鞏固詞匯的效果,真正習得詞匯。在詞匯的應用上,筆者通過完形填空和復述故事兩個方面來創(chuàng)設語境,幫助學生記憶詞匯、運用詞匯。
總之,在初中英語詞匯教學中,創(chuàng)造真實、生動的情境語境,是一種良好的教學策略,在不斷的教學應用中發(fā)揮出更大的功效,對學生的詞匯學習大有裨益。“授人以魚不如授人以漁”,教師在課堂教學中,要多注重依托語境進行詞匯教學,引導學生借助上下文猜測詞義、辨析詞性和用法,幫助學生養(yǎng)成獨立解析、拓展詞匯的良好的學習習慣,化被動接受為主動研究,掌握詞匯記憶學習和策略與方法,不斷提高綜合運用詞匯的能力。
(作者單位:浙江省杭州市富陽區(qū)賢明中學 310000)