●《白鹿原》歌劇版將與觀眾見面
日前,歌劇《白鹿原》的音樂會版在西安首演,中國藝術家利用西方歌劇來演繹中國當代現實主義故事的探索引起了更多關注。此前,《白鹿原》曾被改編成秦腔、話劇、影視劇和舞劇等,原創歌劇的改編尚屬空白。編劇兼作曲程大兆說,《白鹿原》好似一部跨越大半個世紀的龐大史詩,歷史格局和人物關系都非常復雜,過去近兩年時間里,他花了很多心思去探索如何將宏大的原著抽絲剝繭地歌劇化,如何用細膩的音樂來加以呈現。“既要尊重西方歌劇的藝術表現規律,又要反映出陜西和中國元素,并能從當代人的眼光對中國的歷史進行解讀。”在兩個多小時的演出中,歌劇演員們用抒情詠嘆的形式,以黑娃和小娥的生死之愛,黑娃與發小白孝文、鹿兆鵬被扭曲的兄弟之誼以及黑娃父親鹿三親手殺死身懷六甲的兒媳這條頗具戲劇張力的故事為線索,重點呈現了百余年前,白鹿原居民經歷的多重感情碰撞。據介紹,此次創作全部啟用青年實力派歌唱家擔綱演唱,旨在發掘中國歌劇界優秀的“新聲力量”,讓年青一代傳承經典的同時,賦予經典新的生命力。這部作品還創造性地推出了多個劇院聯合制作的機制,以便能探索解決多年來原創歌劇難以生存、難以推廣、難以讓更多地域的觀眾了解和接受的難題。更多劇院加入聯合制作有助于改變中國歌劇總是由一個劇院或一個演出團體“單打獨斗”的傳統,從而使多地創作力量能參與其中,形成合力,共同托起文化市場的“中國創造”。易立明說,“我們希望歌劇版《白鹿原》不僅能呈現陜西的地方特色,還能成為一部代表中國品質的中國歌劇。”
●弋舟長篇新作《我們的踟躕》出版
近日,70后作家弋舟長篇新作《我們的踟躕》由十月文藝出版社出版,“踟躕”二字,取自漢樂府《陌上桑》中的“使君從南來,五馬立踟躕”。“踟躕”即猶豫、質疑,描述一種逡巡徘徊、將行又止的狀態。這個頗具古意的詞,被弋舟借用來描寫現代人在選擇中糾結不定、身心分離的困境,尤其是現代都市人的情感困境。十月文藝出版社總編輯韓敬群說:“舟的《我們的踟躕》從當代復雜的情感現實入手,從漢樂府《陌上桑》中獲得與傳統連接的筋骨,是一次很有意味的嘗試。”《我們的踟躕》中主要寫出了在目前極端物質化的年代,人們對情感的追求與渴望似乎已成了一件奢侈的事。書中幾個已經經歷過生活、工作、家庭的男人和女人,在各自經歷了人間滄桑后,彼此相遇,面對現實,愛還是不愛?這個問題如何回答,本身便足以令人踟躕。歲月除了會教給人一些東西,大多數時候,它更會從人身上剝奪走太多的東西。通過對人物情感心路的描寫,小說努力探討在快速變化、現實擠壓的情況下,都市男女如何尋找相愛的縫隙或可能。相較于現在很多小說對于宏大敘事的偏重,《我們的踟躕》文字細密綿長、娓娓道來,作家著力于對每個人物微妙情感的琢磨和刻畫,極其有耐心,令讀者對諸多細節“心有戚戚焉”。弋舟著有長篇小說《跛足之年》《蝌蚪》《戰事》《春秋誤》,長篇非虛構作品《我在這世上太孤獨》,隨筆集《從清晨到日暮》,小說集《我們的底牌》《所有的故事》《弋舟的小說》《劉曉東》《懷雨人》等。
●劉墉推出“畫書”《沒有成功是偶然》
暢銷書作家劉墉的新作《沒有成功是偶然》日前由東方出版社出版,書中他從愛情、親情、心靈、處世、緣分、鄉愁、旅行等諸多方面為渴望成功的年輕人點撥人生困惑。劉墉說,在寫作這本書時,所有的事情都是從生活當中產生的,“當我被一丁點的小事觸動,然后這個觸動可能畫成畫、可能寫成文章,但這些感悟都來自生活,所以我是生活家”。劉墉的作品在中國大陸總銷售超過千萬冊,《螢窗小語》、《我不是教你詐》、《超越自己》等都是銷量百萬的作品。劉墉從小時候就畫畫,他1972年畢業于臺灣師范大學美術系后,還回母校成功高中教了一年美術課。這本書選入了劉墉38幅國畫作品,并且配有圖注,文與圖相互映照,渾然一體。東方出版社策劃編輯王莉莉稱:“我是劉墉老師的資深書迷,從初中讀他的《螢窗小語》系列開始,就極為喜歡他表達自我的方式和面對生活的態度,家里的書架上幾乎收藏了劉墉老師所有的書。有機會出版他的新書,是一種幸運。”