文/李星 編輯/月兒
親子讀繪本—《石頭湯》
文/李星 編輯/月兒

今天給大家推薦的優(yōu)秀英文繪本是Stone Soup,這本繪本是美國(guó)教材Treasures中的三年級(jí)課文。現(xiàn)在國(guó)內(nèi)已翻譯成《石頭湯》并受到了讀者的萬(wàn)分喜愛(ài)。
故事講述的是:三個(gè)和尚來(lái)到了一個(gè)飽經(jīng)苦難的村莊,饑荒、洪水和戰(zhàn)爭(zhēng)讓村民們身心疲憊。在艱難歲月中煎熬的村民們變得冷漠,自私,互相不信任,不愿意接納任何人。和尚們?nèi)デ玫谝患业拈T(mén),沒(méi)有人回答,接著房里的燈滅了;他們又去敲第二家、第三家的門(mén),結(jié)果都是一樣。和尚們想讓大家知道什么是幸福,于是想出了煮石頭湯的辦法,人們從一開(kāi)始的遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀(guān)望到最后都參與其中,還把家里的胡蘿卜、洋蔥、蘑菇、面條、豌豆莢、卷心菜等都拿出來(lái)放入湯中,人們不知不覺(jué)中付出很多,也在品嘗石頭湯的美味中體會(huì)到了分享的快樂(lè),最后整個(gè)村莊一片祥和融洽。
作者把Stone Soup的背景設(shè)在中國(guó),用水彩畫(huà)的形式向人們闡述了一個(gè)富有哲理的故事,整個(gè)畫(huà)面充滿(mǎn)禪意和古老東方文化的神韻。三位主人公的名字在中國(guó)民間故事中更是常見(jiàn):阿福、阿祿、阿壽。“福”象征著吉祥,“祿”象征著健康,“壽”象征著長(zhǎng)壽,三位禪師為村莊的人們帶來(lái)幸福和快樂(lè),也為讀者們帶去溫暖和感動(dòng)。

畫(huà)面中的細(xì)節(jié)處理也極其符合故事的進(jìn)展,和尚們剛進(jìn)村莊時(shí)房子的“表情”是訝異、難過(guò),和尚們離開(kāi)村莊時(shí)“表情”變得安靜、祥和;村民的表情、動(dòng)作也很符合人物的個(gè)性特點(diǎn),從一開(kāi)始的觀(guān)望、好奇、兩手背后到后來(lái)的主動(dòng)向前、雙手展開(kāi),人們的臉上也開(kāi)始洋溢著笑容;甩在空中的面條形狀像“好”、像“樂(lè)”、像“教”,好一番熱鬧的景象!人們?cè)诟冻龅倪^(guò)程當(dāng)中也得到了回報(bào),感受到了付出能帶給人快樂(lè),體會(huì)到了幸福是如此簡(jiǎn)單,人與人之間的關(guān)系也開(kāi)始變得和諧。

這本英文繪本我們更推薦初中的讀者來(lái)讀,青少年時(shí)期是人生觀(guān)、價(jià)值觀(guān)、世界觀(guān)形成的重要時(shí)期,這個(gè)時(shí)候的他們也有了一定的生活經(jīng)驗(yàn),他們能從繪本中了解到正確的價(jià)值觀(guān)—分享使人富足;能從人物的表情動(dòng)作去推敲他們的心理活動(dòng)和個(gè)性特點(diǎn),就好像見(jiàn)識(shí)了世界上各種各樣的人,了解了社會(huì)的千姿百態(tài),這正是豐富這些初中讀者人生經(jīng)驗(yàn)的另外一條途徑。
