999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

西藏英語廣播互聯(lián)網(wǎng)媒體的發(fā)展趨勢及策略淺議

2016-10-21 10:07:41王駿
新媒體研究 2016年6期

王駿

摘 要 《圣地西藏》英語外宣節(jié)目誕生于2002年5月,分為《西藏新聞》《目擊西藏》《西藏旅游》《西藏故事》《西藏周報》5大版塊,側(cè)重新聞、時事、經(jīng)濟(jì)、旅游、體育、文化、歷史和環(huán)保。在新聞和專題的選取、報道方面,視覺盡量貼近西方人的習(xí)慣,用西方人樂于接受的方式。因此,節(jié)目有約十幾萬聽眾遍布?xì)W洲、大洋洲,北美洲,南美洲,南非及東南亞。2009年6月成立的“中國西藏之聲網(wǎng)”已成為對外廣播的有益補(bǔ)充,一個延伸的平臺。

關(guān)鍵詞 圣地西藏;中國西藏之聲網(wǎng);英語外宣;西方受眾

中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2016)06-0119-04

1 英語廣播介紹

中國的改革開放使經(jīng)濟(jì)飛速增長,而隨著中國經(jīng)濟(jì)的飛速增長,中國在全世界的發(fā)言權(quán)也明顯提升,成為全球傳媒的關(guān)注點(diǎn),這促進(jìn)了中國英語外宣傳媒的跨越式發(fā)展。

但是,很多外國人對中國的理解卻還停留在表層,因此中國的英語外宣傳媒還有很廣闊的成長空間,但挑戰(zhàn)與機(jī)遇并存。筆者結(jié)合自己10年的英語外宣工作,就西藏廣播電臺對外部(以下簡稱CTB)英語外宣傳媒的現(xiàn)狀、發(fā)展中的問題和將來的發(fā)展思路談一些淺見。

2 西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版的發(fā)展趨勢

2002年以來,西藏的英語廣播互聯(lián)網(wǎng)傳媒的發(fā)展有以下2大趨勢。

2.1 從以“英語廣播為主”逐步轉(zhuǎn)向“英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)傳媒同步發(fā)展”

西藏的英語廣播創(chuàng)辦于2002年5月。是青藏高原上創(chuàng)辦最早的英語外宣傳媒。多年來,西藏的英語外宣都依靠CTB的英語節(jié)目《圣地西藏》“Holy Tibet”為主要的英語外宣傳播渠道,這一通過短波傳播的西藏英語對外廣播,成為西藏最重要的英語對外宣傳渠道。

CTB現(xiàn)在每天播出兩小時的英語新聞、專題節(jié)目,內(nèi)容涉及西藏各方面,用短波覆蓋全球50個國家和地區(qū),約十幾萬聽眾,每年的聽眾來信多達(dá)一二百封。(至今已有2 000封信)

“《圣地西藏》現(xiàn)在不僅是青藏高原上影響力最大、擁有外國受眾最多的英語外宣傳媒,隸屬于美國政府的‘美國國際廣播局曾經(jīng)在印度、尼泊爾等南亞次大陸國家進(jìn)行了一項(xiàng)‘受眾研究顯示《圣地西藏》的聽眾占總?cè)藬?shù)的35%。”①

在印度、尼泊爾等南亞次大陸國家有部分忠實(shí)“粉絲”每周至少收聽《圣地西藏》一次。《圣地西藏》英語外宣節(jié)目已成為南亞次大陸國家的聽眾獲取西藏信息的主要傳媒之一。

而創(chuàng)辦于2009年6月的互聯(lián)網(wǎng)站“中國西藏之聲”網(wǎng)英文版http://www.vtibet.com/en是從刊登《圣地西藏》的英語廣播文稿發(fā)展起來的,最近,隨著“中國西藏之聲”上傳了一些英語視頻節(jié)目,并且還加入“蜻蜓FM網(wǎng)絡(luò)收音機(jī)”,這標(biāo)志著西藏的互聯(lián)網(wǎng)站英文版也已經(jīng)初具規(guī)模。

2.2 2002年,CTB成立對外部英語辦,開始每周播出英語外宣節(jié)目

《圣地西藏》每天播出兩小時英語,內(nèi)容包括:新聞、時事、經(jīng)濟(jì)、旅游、體育、文化、歷史和環(huán)保等。分為“西藏新聞”“目擊西藏”“西藏旅游”“西藏故事”“西藏周報”5大版塊,每個版塊半小時至一小時,分不同時間段播出,以保證全球各地不同時區(qū)的聽眾都能收聽到來自青藏高原的英語節(jié)目。如今《圣地西藏》節(jié)目的聽眾遍布?xì)W洲,北美洲,南美洲,澳洲,南非,東亞和南亞。

《圣地西藏》英語節(jié)目的開播創(chuàng)造了西藏的英語外宣的新紀(jì)元,并逐漸成為全球受眾獲取西藏信息的一大渠道,2009年6月后,逐步形成了西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版并駕齊驅(qū)的趨勢。

3 西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版存在的

問題

盡管西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版取得了比較大的進(jìn)步,但它們卻存在以下問題。

3.1 資金不足

與美國傳媒業(yè)相比,我國西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版都不實(shí)行市場化運(yùn)作。它們獲取資金的途徑有三種,一是國家撥款,二是單位撥款,三是第三產(chǎn)業(yè)創(chuàng)收。當(dāng)前,《圣地西藏》節(jié)目的資金大部分依靠國家撥款。

在經(jīng)濟(jì)創(chuàng)收方面,因?yàn)槲鞑氐挠⒄Z傳媒只有投入,沒有直接的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)出,資金不足一直是個大

問題。

2015年11月,西藏自治區(qū)黨委的吳英杰常委來視察時,也提到資金問題,他指示區(qū)黨委外宣辦應(yīng)該適度對《圣地西藏》英語外宣節(jié)目給予資金

支持。

而對于英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)戰(zhàn)英文版(視頻節(jié)目尤其如此)來說,資金短缺就顯得格外突出,因?yàn)閺V播和互聯(lián)網(wǎng)站都是以技術(shù)設(shè)備為基石的傳媒,而技術(shù)設(shè)備的升級換代需要很多資金。因此,資金不足阻礙了西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版的茁壯成長。

3.2 英語節(jié)目《圣地西藏》的受眾需求沒有“細(xì)分”

《圣地西藏》的受眾定位為外國受眾和國內(nèi)

受眾。

然而就像“做菜”,各國受眾的“口味”不同。因此受眾需求的“細(xì)分”是西藏外宣人需仔細(xì)研

究的。

沒進(jìn)行“受眾需求細(xì)分”,這就使《圣地西藏》做出了的“飯菜”成了“大鍋飯”,這樣做,既沒做成“八大菜系”也沒做成“藏餐”。長此以往,就會影響西藏英語外宣傳播的針對性和傳播效果。

3.3 CTB英語外宣節(jié)目《圣地西藏》的全球受眾

聽《圣地西藏》英語外宣節(jié)目的人,是世界各地關(guān)注西藏的外國人。他(她)們分布在歐洲,北美洲,南美洲,澳洲,南非,東亞和南亞。另外,西藏的英語外宣節(jié)目有它的特殊性,那就是要讓在印度和尼泊爾的生活的十幾萬藏族同胞聽到。

3.4 準(zhǔn)確的收聽率調(diào)查

“食客”不同,當(dāng)然“菜系”也應(yīng)該不同,西藏的英語外宣節(jié)目的受眾需求多種多樣。因此,西藏的“廚師”在英語外宣節(jié)目謀劃方面難以做到“魚和熊掌兼得”。

《圣地西藏》英語外宣節(jié)目用短波頻率播出,而把《圣地西藏》安排在藏語對外廣播頻率播出,是為了照顧生活在印度,尼泊爾的十幾萬藏族同胞,那么,在進(jìn)行收聽率調(diào)查的時候,怎么樣獲知準(zhǔn)確的收聽率呢?

只看收聽率報告肯定不準(zhǔn)確!那么,怎么樣的方式既少花錢但又能獲知準(zhǔn)確的收聽率,獲得外國受眾的準(zhǔn)確反饋信息,從而改進(jìn)節(jié)目質(zhì)量,增強(qiáng)外宣傳播的有效性呢?這就需要外宣人絞盡腦汁,做好受眾反饋信息搜集匯總統(tǒng)計(jì)。

3.5 可信度

根據(jù)權(quán)威的調(diào)查發(fā)現(xiàn),來中國的西方人對中國新聞報道的信任度只有18%,而22%的西方人不信任,48%的西方人的態(tài)度很謹(jǐn)慎。

為什么有些西方人不信任中國有關(guān)于西藏的新聞報道呢?

追根溯源,“西方人關(guān)注的西藏,實(shí)質(zhì)上是西方人心目中幻想出來的西藏,是可望而不可即的,是西方人的‘精神烏托邦”。②

“有很多西方人沒有親身到西藏來旅行過,他(她)們是通過那些如詩歌般的旅行和探險作品,在頭腦中浮現(xiàn)出西藏的景象。這就像1933年,James Hilton詹姆斯·希爾頓在他的著名的長篇小說《消失的地平線》中描述的‘香格里拉那樣……”③

“這深刻反映出西方人仍然還沒走出‘香格里拉神話的囚籠……”④

因此,就很容易理解為什么一些西方人不信任中國有關(guān)于西藏的新聞報道了,但這樣就增加了中國新聞傳播的難度。

4 西藏英語廣播互聯(lián)網(wǎng)傳媒的戰(zhàn)略思考

考慮到西藏的英語廣播和“中國西藏之聲”網(wǎng)英文版的狀況和面臨的難題,西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版如果想要完成工作任務(wù),外宣人就必須能影響西方人思想,但是,想影響別人思想何其艱難?因?yàn)椋骸笆澜缟嫌?件事很難:一是,把別人的錢裝進(jìn)自己的口袋里;二是,把自己的思想灌輸進(jìn)別人的頭腦里。”因此,西藏外宣人的英語外宣之路任重而道遠(yuǎn)。

4.1 西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版應(yīng)具備的特征

由于西藏的英語外宣廣播創(chuàng)辦于2002年5月,英語廣播沒有對外國受眾進(jìn)行“細(xì)分”,外宣人對西方人的“口味”也沒能深刻了解。外宣人老想著要宣傳西藏,總是“自以為是”地認(rèn)為自己對外傳播的新聞,就是西方受眾真心想要了解的事。因此做出來的“菜”不符合西方人的“口味”,甚至是“倒胃口”的“菜”。

4.2 西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版的目標(biāo)

現(xiàn)在,西藏的英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版已經(jīng)有一定規(guī)模,《圣地西藏》英語外宣節(jié)目在歐洲,北美洲,南美洲,澳洲,南非,東亞和南亞都能收聽到,下一步,《圣地西藏》的長遠(yuǎn)目標(biāo)是成立英語頻率,并在南亞次大陸成為西藏英語外宣報道的地區(qū)性權(quán)威信息源。

4.3 如何增強(qiáng)西藏英語外宣節(jié)目的傳播效果

1)外宣人應(yīng)堅(jiān)持“二級傳播,以人為本,跨越文化鴻溝”三個重點(diǎn),滿足西方受眾的“口味”。西藏的英語外宣節(jié)目由于受各方面條件(包括人力,物力、財力、外宣手段和管理方式)限制,很難做到像“央視英語頻道”和“中國國際廣播電臺英語中心”那樣。CTB只能在現(xiàn)有條件基礎(chǔ)上做好“藏餐”,從而取得最好的傳播效果。

“新聞傳播學(xué)中有‘二級傳播理論。‘二級傳播理論是1940年美籍奧地利人,實(shí)驗(yàn)心理學(xué)家(Paul F. Lazarsfeld)拉扎斯菲爾德發(fā)表的關(guān)于在受眾中人與人之間傳播影響的模式,即:‘受眾可分為兩類,一類被稱為‘輿論領(lǐng)袖,另一類被稱為‘追隨者‘輿論領(lǐng)袖可影響‘追隨者。”⑤

從《圣地西藏》外宣英語節(jié)目的傳播學(xué)角度講,“‘輿論領(lǐng)袖是指:使館駐華人員、外國NGO(非政府組織)代表、外國企業(yè)高管,高級工程師、外國記者,攝影(像)師等。這類人是他(她)們祖國的中產(chǎn)階級或中產(chǎn)以上階層的典型代表。他們都是自己祖國的輿論傳播主體,有較大的影響力。”⑥

“追隨者”是指那些沒到過中國,對西藏不了解的外國人,“他(她)們是通過那些如詩歌般的旅行和探險作品,在頭腦中浮現(xiàn)出西藏的景象。”“輿論領(lǐng)袖”對西藏的描述和評論更容易讓使用同種語言的 “追隨者”接受和贊同。”⑦因?yàn)槭褂猛环N語言更容易使人與人之間相互交流和溝通。

盡管外國人的“口味”和中國人的“口味”不同,但是音樂、歌曲等文化要素就像是“調(diào)味料”,是“老干媽辣椒”是可以跨越國界、跨越地域、跨越民族的,它能拉近心與心之間的距離。于是在英語外宣節(jié)目中,音樂和歌曲成了必不可少的“調(diào)味料”。

因此,《圣地西藏》在新聞報道方面,新聞視角應(yīng)盡量靠近西方人的視角;此外,有些選題是地球人都喜歡吃的“菜”,例如:房地產(chǎn)、汽車、醫(yī)療、環(huán)保、愛情、婚姻、家庭、婦幼保健、撫養(yǎng)子女、養(yǎng)老等,這些選題都可以作為《圣地西藏》英語外宣的“藏餐食材”。

4.4 老外反饋建議的搜集要跟上時代的步伐

1)在“中國西藏之聲”網(wǎng)英文版上定期舉辦問答獎勵活動,鼓勵外國受眾對節(jié)目的回饋,接收來自全球各地的受眾的電郵。

2)建立受眾詳細(xì)數(shù)據(jù)電子表格,按時以電郵方式回信。維持原有的受眾群,通過郵寄小禮物的方式鼓勵外國受眾對《圣地西藏》提出合理化建議和建設(shè)性意見。

3)設(shè)置互動通道,如:微博、微信、app客戶端,增加CTB對外部英語辦與外國受眾間的交流和溝通。

4)加大節(jié)目宣傳,借助“中國國際廣播電臺”平臺播放《圣地西藏》廣告。

4.5 加強(qiáng)外宣英文網(wǎng)站建設(shè),和《圣地西藏》形成資源共享,優(yōu)勢互補(bǔ)

據(jù)權(quán)威市場調(diào)研公司公布的數(shù)據(jù),到2015年全球網(wǎng)民總數(shù)達(dá)30億,占全球總?cè)丝诘?0%。另據(jù)美國ABC報道,年齡11歲以上的美國人中,有22%網(wǎng)民曾經(jīng)訪問過外國廣播電臺的英文網(wǎng)站,48%的網(wǎng)民停留時間長達(dá)半小時以上……

2009年6月,“中國西藏之聲”網(wǎng)英文版建立。英文網(wǎng)站提供《圣地西藏》的上網(wǎng)收聽鏈接,使外國人能通過互聯(lián)網(wǎng)知曉西藏與時俱進(jìn)的各種信息。

2010年英語外宣節(jié)目《圣地西藏》改版,增加了講故事的英語專題《西藏故事》,增加了《西藏周報》欄目,方便外國人了解西藏每周大事,而《西藏旅游》則帶領(lǐng)外國受眾感受西藏壯美風(fēng)景的魅力。

隨著IT信息技術(shù)的發(fā)展,對外英語廣播依托互聯(lián)網(wǎng)的趨勢更加突出。網(wǎng)站不僅能融合文字,圖表、聲音、圖片、視頻影像,形成五合為一的多媒體傳播,還能保存轉(zhuǎn)瞬即逝的廣播聲音,這就方便了全球受眾通過英文網(wǎng)站在線收聽,收看或下載音頻和視頻節(jié)目。

互聯(lián)網(wǎng)站的互動性也增進(jìn)了西藏外宣人與西方受眾之間的交流和溝通。“中國西藏之聲網(wǎng)”已經(jīng)成為西藏外宣廣播的一個資源共享的平臺。

筆者認(rèn)為,“中國西藏之聲網(wǎng)”英文版可按照下述方向進(jìn)行頁面設(shè)計(jì)。

1)頁面的文字,圖表、聲音、圖片、視頻影像應(yīng)該滿足西方受眾的“口味”。

2)不僅有音頻節(jié)目,還有視頻節(jié)目,使傳播手段多樣化。

3)設(shè)置互動通道,如:微博、微信、app客戶端,方便外國受眾進(jìn)入“群”里討論。

4.6 加強(qiáng)與“中國國際廣播電臺”CRI合作,爭取外國受眾認(rèn)可

加強(qiáng)與CRI合作,謀求有國際影響力的傳播平臺,使英語外宣傳播的“藏餐”更符合西方受眾的“口味”,力爭西方傳媒和受眾的認(rèn)可。

2009年開始,CTB和CRI每年都開展合作,來自西藏的聲音通過CRI的平臺傳播到世界七大洲,這使得西方受眾對于《圣地西藏》英語外宣的信任度逐漸提高。

客觀地講,CTB各方面條件(包括人力,物力、財力、外宣手段和管理方式)還有限,和西方重要傳媒競爭,明顯不現(xiàn)實(shí)。《圣地西藏》的目標(biāo)是:做出的“藏餐”逐漸引起西方人的喜好和興趣,努力在南亞次大陸成為報道西藏新聞的地區(qū)性英語外宣傳媒。

對于“藏餐獨(dú)有的原材料”(在青藏高原上發(fā)生的重大事件),例如:青藏鐵路通車,拉薩至日喀則鐵路通車,川藏鐵路拉薩至林芝段開工修建,拉薩機(jī)場高速公路通車,林芝至拉薩高速公路的拉薩段,林芝段建成通車,拉薩機(jī)場改擴(kuò)建等,西藏的“廚師”應(yīng)該學(xué)習(xí)西方主要傳媒的先進(jìn)報道模式,再加上“藏餐獨(dú)有的原材料”,這就會使西藏英語外宣的影響力增大,能吸引更多的西方受眾。《圣地西藏》才能在南亞次大陸成為西藏新聞英語外宣的信息

中心。

5 西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版的人才

戰(zhàn)略

5.1 目標(biāo)

筆者認(rèn)為西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版應(yīng)該采取下述方式:即受眾為全球受眾,力爭成為南亞次大陸(包括居住在印度和尼泊爾的藏族同胞)西藏新聞英語外宣的信息中心。

5.2 英語外宣的重點(diǎn)

在實(shí)施過程中,外宣人還應(yīng)該注意以下方面。

1)提高西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版的可信度。

提高可信度,取得最大傳播效果。西藏英語廣播和“中國西藏之聲網(wǎng)”英文版兩者都是代表西藏的官方媒體,為西藏自治區(qū)的利益服務(wù),對外展示良好的西藏形象,維護(hù)著中國的立場。

2)建立有效的英語人才管理體制。

建立行之有效的西藏英語廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版管理機(jī)制,特別是對高級英語新聞人才的培養(yǎng)和管理。

3)引進(jìn)高素質(zhì)的英語新聞人才。

現(xiàn)在西藏的英語新聞人才出現(xiàn)了幾個問題:英語傳媒的外宣人才團(tuán)隊(duì)不穩(wěn)定,大多年齡較輕。十年間,一人轉(zhuǎn)行,一人出國深造,一人調(diào)動到外省大學(xué)當(dāng)英語老師,一人調(diào)動到新媒體中心,西藏的英語傳媒仿佛變成了“對外英語人才輸出中心”。由此可以看出高素質(zhì)的英語外宣人才對于西藏英語外宣工作來說已經(jīng)不僅是電臺和網(wǎng)站的人事工作,還是決定西藏英語外宣傳播事業(yè)能否發(fā)展壯大的重要因素。

當(dāng)然,人才流動是正常的。但關(guān)鍵是CTB的英語外宣人才流出去的多,引進(jìn)的卻較少。引進(jìn)的英語外宣人才主要是中國各大學(xué)英語專業(yè)的大學(xué)畢業(yè)生,目前,這些大學(xué)英語畢業(yè)生還需幾年時間磨練和成長。

他們的“聽,說,讀,寫,譯”五項(xiàng)英語能力,還有很多薄弱之處。需要不斷學(xué)習(xí),改善和提高。因此,他們在短時期內(nèi)不能擔(dān)當(dāng)西藏英語外宣傳播的重任。

《圣地西藏》英語外宣代表著西藏自治區(qū)的形象,把西藏的新聞用英語傳播給全球的受眾,從先進(jìn)程度上講,《圣地西藏》的媒體運(yùn)作和管理體制是相對較落后的,至少在人才管理體制上,《圣地西藏》是無法和西方重要傳媒業(yè)抗衡的,因?yàn)槲鞣街匾獋髅綐I(yè)的人才管理體制是先進(jìn)的。

例如:傳媒大亨魯伯特·默多克控股的英國天空廣播公司(British Sky Broadcasting)之所以能在短短25年間逐步發(fā)展成為世界上數(shù)字電視服務(wù)運(yùn)營最成功的公司,成功的人才管理模式是其中一個重要的原因。

因此,西藏的英語外宣廣播和“中國西藏之聲網(wǎng)”英文版想要發(fā)展壯大,就必須在人才管理體制上有所改善。

在堅(jiān)持“外事無小事”制度的前提下,CTB可以招聘優(yōu)秀的英語專業(yè)大學(xué)畢業(yè)生來《圣地西藏》從事采、編、播、譯等英語外宣工作,并且建立有效的媒體人才管理制度。這樣,西藏英語外宣傳媒的外宣效果也會大為改善。

西藏正在創(chuàng)造著有地區(qū)影響力的英語外宣廣播和互聯(lián)網(wǎng)站英文版,《圣地西藏》英語外宣和“中國西藏之聲網(wǎng)”英文版任重而道遠(yuǎn)。

注釋

①引自韓鴻著:《國家社科基金西藏項(xiàng)目》2015年10月。

②引自Peter Bishop彼得·畢曉普著:《香格里拉的神話:西藏、游記和西方創(chuàng)造的圣地》加利福尼亞大學(xué)伯克利分校出版社,1989年版。

③引自James Hilton詹姆斯·希爾頓著:《消失的地平線》,英國麥克米倫出版社,1933年版。

④引自Peter Bishop彼得·畢曉普著:《香格里拉的神話:西藏、游記和西方創(chuàng)造的圣地》加利福尼亞大學(xué)伯克利分校出版社,1989年版。

⑤引自美國Paul F. Lazarsfeld拉扎斯菲爾德:《人民的選擇》1940年發(fā)表。

⑥引自美國Paul F. Lazarsfeld拉扎斯菲爾德:《人民的選擇》1940年發(fā)表。

⑦引自美國Paul F. Lazarsfeld拉扎斯菲爾德:《人民的選擇》1940年發(fā)表。

主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲精品爽爽| 免费黄色国产视频| 亚洲精品动漫在线观看| 国产一区二区三区视频| aⅴ免费在线观看| 国产十八禁在线观看免费| JIZZ亚洲国产| 亚洲天堂2014| 国产色爱av资源综合区| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 欧美精品伊人久久| 亚洲国产成人精品无码区性色| 亚洲一区二区在线无码| 成人午夜网址| 婷婷亚洲视频| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 福利在线一区| 久久久久青草大香线综合精品 | 亚洲精选无码久久久| 91人人妻人人做人人爽男同| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 亚洲三级视频在线观看| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 午夜无码一区二区三区| 欧美成人a∨视频免费观看| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 91精品国产福利| 十八禁美女裸体网站| 老司机久久99久久精品播放| 国产幂在线无码精品| 国产电话自拍伊人| 青青草久久伊人| 国产精品亚洲专区一区| 一区二区三区国产精品视频| 美女无遮挡免费网站| 国产精品一区在线麻豆| 动漫精品中文字幕无码| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 亚洲黄色高清| 1769国产精品免费视频| 亚洲视频在线网| yjizz国产在线视频网| 久久精品国产精品青草app| 在线网站18禁| 波多野结衣一级毛片| 久青草国产高清在线视频| 香蕉伊思人视频| 欧美精品导航| 美女毛片在线| 久久精品免费国产大片| 试看120秒男女啪啪免费| 欧美啪啪视频免码| 99热亚洲精品6码| 一区二区三区在线不卡免费| 久草热视频在线| 日韩国产高清无码| 国产H片无码不卡在线视频| 精品久久综合1区2区3区激情| 日韩小视频网站hq| 色网在线视频| 中字无码精油按摩中出视频| 在线观看亚洲天堂| 国产精品人人做人人爽人人添| 91亚洲影院| 无码一区二区三区视频在线播放| aa级毛片毛片免费观看久| 成人精品免费视频| 狠狠色丁香婷婷| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 伊人查蕉在线观看国产精品| 欧美啪啪一区| 色天天综合久久久久综合片| 91国内视频在线观看| 久久伊人色| 国产精女同一区二区三区久| 国产91无码福利在线| 亚洲首页国产精品丝袜| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 四虎在线高清无码| 特级精品毛片免费观看| 中文无码日韩精品| 国产第一页免费浮力影院|