李雪霞
【摘要】概念整合是我們看待世界和建構世界的方法。本文從概念整合理論的視角出發,揭示歇后語的認知動因和推理機制,重新審視概念整合的意義構建過程,并對概念整合的認知解釋力進行再評估。
【關鍵詞】概念整合理論 歇后語 認知解釋力
一、引言
歇后語是我國廣大勞動人民在生活中創造出來的語言形式之一,歇后語的一大特色是:歇后語中有相當數量的意象是虛構的。人們是如何理解這些歇后語的呢?概念整合理論強調以語境驅動進行動態意義構建,廣泛運用于各類語言現象的解釋。那么概念整合是否能解讀歇后語呢?本文擬從概念整合理論出發,以《歇后語大全》中的歇后語為語料,對其認知解釋力進行再評估。
二、概念整合理論
概念整合理論就是“將兩個輸入空間通過跨空間的部分映射匹配起來,將兩個輸入空間有選擇地投射到第三個空間,得到動態解釋的合成空間”。合成空間通過“組合”、“完善”、“擴展”進行構建。Fauconnier & Turner(2002)提出從輸入空間到合成空間的過程是通過關鍵關系的壓縮實現的,這些關系有時間、空間、角色、因果、部分和整體,關鍵關系連接輸入空間中的相對應成分,建立起外在空間的關系。概念整合網絡的類型包括:簡單網絡、鏡像網絡、單域網絡和雙域網絡。
三、概念整合理論對非現實虛構歇后語的闡釋
人物虛構是指歇后語的謎面中的人物純屬虛構、或存在于傳說和想象中;動作虛構是指謎人物是客觀存在的,但動作是虛構的;超常規搭配是指超越語義限制,將荒誕離奇的語義項搭配起來。下文將借助概念整合理論對三類非現實虛構句意義構建的動態過程進行分析。
1.人物虛構歇后語:白骨精翻跟頭——鬼把戲。這個歇后語屬于簡單網絡,包括兩個輸入空間,一個包含框架,框架中含有角色,另一個輸入空間包含價值,合成空間整合了框架和價值,產生了含有新創結構的復合空間。這一歇后語本身是一個概念隱喻,對其闡釋必須置于理想化認知模型中,因此必須考慮中國的傳統文化背景。輸入空間1是白骨精,白骨精是含冤而死又不能投胎的鬼魂,最早出現在古典名著《西游記》中,是一個擅長變化,狡猾又通曉人類弱點的妖魔。輸入空間2中,翻跟頭激活的框架含有角色雜技表演者,表演的形式和內容。白骨精只有在合成空間里才能獲得翻跟頭這樣的事件結構。下一步的意義建構需要借助大鏈條理論(Great Chain of Being),大鏈條理論將世界上虛構或真實存在的事物分為不同的等級,在中國文化中,上至玉皇大帝,下至陰間鬼怪,都處于大鏈條中,每種形式的生命都擁有低于它的等級生命的所有特征,因此我們在談論鬼怪時也可以推衍出人類行為的圖示,因此我們就動態構建了鬼把戲的言外之意——某人手段陰險狡詐。
2.動作虛構歇后語:鍋里煮娃娃——熟人。這是一個多域復合網絡,該歇后語情境中,動作是虛擬的,這個歇后語首先存在一個單純網絡:兩個輸入空間,一個類屬空間和一個合成空間,兩個輸入空間享有相同的組織框架。輸入空間1是鍋,這一框架激活的是鍋的功能;輸入空間2是煮娃娃,這屬于虛構性動作,根據我們的日常生活經驗,這是一件殘忍的事情,在合成空間中,娃娃被煮熟了。然而要理解這條歇后語,僅到這里是無法得到相應的新創結構的。我們需要將合成空間里的“熟人”當作另一個輸入空間1進行第二次概念整合,輸入空間2中是與“熟”這個詞相關的語義闡釋,可能是熟悉、熟透、程度深等。因此在歇后語的闡釋過程中我們還需要借助百科知識、生活常識和文化傳統進行判斷,第二次概念整合的過程中,復合空間內就是:越熟悉的人越容易對身邊的人做殘忍的事情。
3.超常規搭配:老和尚看嫁妝——下輩子見。這是一個雙域網絡,輸入空間1是老和尚,在中國傳統文化里,老和尚不問紅塵瑣事;輸入空間2是看嫁妝的待嫁新娘,年輕貌美,待嫁心切,留戀紅塵。類屬空間包含了兩個組織框架,兩個輸入空間經過選擇壓制部分投射到合成空間,假設存在這樣一種情況:老和尚去看嫁妝,這可能隱含著兩種情況,一是老和尚和他的女兒去看嫁妝,二是老和尚自己嫁人去看嫁妝,這在中國文化中,老和尚只有等到下輩子重新投胎才有可能實現。因此層創結構就是老和尚看嫁妝——毫無可能。Fauconnier (2002) 認為雙域網絡的整合能力是區分人類和動物的重要特征,人類文化的發展依賴于新的認知結構的出現,因此雙域網絡能夠為人類新的文化形式的誕生創造條件。本節分析的歇后語“老和尚看嫁妝——下輩子見”在復合空間內出現的層創結構將兩個互相沖突的心理空間在關鍵關系和整合原則的操控下得到人們易于理解的內容。Glebkin, V (2015:100) 認為“將這些原則應用于具體分析過程中的程序并不清晰”,只有具備相當語言能力的人才能在整合原則的使用中保持前后一致。
四、結語
概念整合理論作為一種認知機制,似乎是不可證偽的,而且“不能對語言現象做出準確地預測”。概念整合的過程受到很多原則和條件的限制,只有遵循這些原則,并且具備相應的歷史文化背景知識,才能得到相應的新創結構,因此概念整合理論對非現實虛擬歇后語的解釋力是受限的。
參考文獻:
[1]Fauconnier,G & M.Turner.2002.The Way We Think[M].New York:Basic Books.
[2]Glebkin,V.2015.Is conceptual blending the key to the mystery of human evolution and cognition[J].Cognitive Linguistics 26:95-111.
[3]蘇曉軍.概念整合理論的認知力[J].外國語,2001(3):31-36.