□尼玉雪 薄 彤
中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機類型
□尼玉雪 薄 彤
中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)是專門用途漢語教學(xué)研究的重要內(nèi)容。本文以問卷調(diào)查的形式考察了天津中醫(yī)藥大學(xué)國際教育學(xué)院66名留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)動機情況,統(tǒng)計了七種學(xué)習(xí)動機類型,總結(jié)出中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機具有“融合型動機”+“工具型動機”的總體特征,并分析了不同因子與學(xué)習(xí)動機之間的關(guān)系,為中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生的漢語教學(xué)提供建議。
中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生 漢語學(xué)習(xí) 動機類型 教學(xué)建議
近年來,隨著漢語國際教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,針對某一特定人群的專門用途漢語教學(xué)逐漸成為研究熱點,其中中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生是具有代表性的特殊群體。學(xué)習(xí)動機是第二語言習(xí)得的重要概念,是直接推動學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)的內(nèi)部動力。目前國內(nèi)對留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機的研究大多分國別開展,缺乏針對專業(yè)漢語留學(xué)生的研究。本文以學(xué)習(xí)動機為視角,開展針對中醫(yī)藥專業(yè)留學(xué)生的漢語教學(xué)研究,希望對中醫(yī)藥院校的對外漢語教學(xué)有所裨益。
(一)理論基礎(chǔ)
學(xué)習(xí)動機是激發(fā)個體進(jìn)行學(xué)習(xí)活動、維持已引起的學(xué)習(xí)活動,并使行為朝向一定的學(xué)習(xí)目標(biāo)的一種內(nèi)在過程或內(nèi)部心理狀態(tài)。[1]學(xué)習(xí)動機一直被認(rèn)為是影響第二語言學(xué)習(xí)成敗的重要因素。國外社會心理學(xué)家最早將學(xué)習(xí)動機研究與第二語言學(xué)習(xí)聯(lián)系在一起,其中影響最大的是加拿大學(xué)者加德納(Gardner)和蘭伯特(Lambert)提出的“工具型動機”和“融合型動機”?!?br>