999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)情境下的身份認(rèn)同

2016-12-12 00:42:44
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言

趙 靚

?

烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)情境下的身份認(rèn)同

趙 靚

(北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100871;西北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,甘肅蘭州 730000)

不論從社會(huì)還是個(gè)人的角度來看,多語(yǔ)言現(xiàn)象向來都是中亞地區(qū)一個(gè)突出的特點(diǎn)。本文采用語(yǔ)言肖像和民族志相結(jié)合的方法,從微觀層面,自上而下地分析烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)言、多民族環(huán)境下的語(yǔ)言選擇和身份認(rèn)同。研究表明,烏茲別克斯坦青少年將多語(yǔ)言能力看作全球化時(shí)代的流動(dòng)力資本,渴望通過語(yǔ)言學(xué)習(xí)增強(qiáng)自己今后的社會(huì)參與程度;但以母語(yǔ)烏茲別克語(yǔ)為支撐的國(guó)家身份在他們的多重身份中始終被至于首位。

烏茲別克斯坦;多語(yǔ)情境;身份認(rèn)同;語(yǔ)言肖像;民族志

一、引言

在世界各地人數(shù)眾多的地方,多語(yǔ)言現(xiàn)象一直是一個(gè)突出的特點(diǎn),這在中亞地區(qū)尤為明顯。早期游牧生活、戰(zhàn)爭(zhēng)、貿(mào)易,以及政治或經(jīng)濟(jì)變化引起的遷徙、甚至驅(qū)逐帶來的高度流動(dòng)性使此地區(qū)語(yǔ)系繁多,語(yǔ)言之間接觸頻繁,互相影響,產(chǎn)生各語(yǔ)言地位不等的情況。上個(gè)世紀(jì),中亞的語(yǔ)言格局經(jīng)歷了不斷的政治化進(jìn)程和迅速的重組。自前蘇聯(lián)解體之后,大規(guī)模的社會(huì)政治變化使得傳統(tǒng)的語(yǔ)言模式受到挑戰(zhàn)。烏茲別克斯坦作為一個(gè)新興的獨(dú)立國(guó)家,著力在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上重新定義和塑造民族形象。

在烏茲別克斯坦,語(yǔ)言向來是一個(gè)敏感的政治話題。前蘇聯(lián)時(shí)期,俄語(yǔ)雖然從沒有被確立為官方語(yǔ)言,但卻受到大力推崇以確保統(tǒng)一的蘇維埃文化和身份認(rèn)同;而說俄語(yǔ)也有實(shí)際的好處,比如可以同其他蘇維埃聯(lián)盟國(guó)家的人們交流(Schlyter,2003)。對(duì)于期望受到更好的教育、國(guó)際化的工作機(jī)會(huì)或是政府職位的人來說,作為“事業(yè)語(yǔ)言”(career language)的俄語(yǔ)是一項(xiàng)很重要的技能。但俄語(yǔ)受到政府官員、國(guó)際商務(wù)人員和知識(shí)分子的青睞這一現(xiàn)象并沒有使烏茲別克語(yǔ)漸漸淡出語(yǔ)言市場(chǎng),而是一直保持著通用語(yǔ)言的地位,同時(shí)也是烏茲別克斯坦本土各語(yǔ)言中書寫歷史和文學(xué)歷史最重要的語(yǔ)言。1989年烏茲別克斯坦通過第一部國(guó)家語(yǔ)言法《語(yǔ)言法》,將烏茲別克語(yǔ)確立為官方語(yǔ)言,俄語(yǔ)為“族際交流語(yǔ)”(language of inter-ethnic communication)(Smith et al.,1998)。1993年,烏國(guó)政府頒布法令,將西里爾字母系統(tǒng)(Cyrillic script)轉(zhuǎn)換成拉丁書寫系統(tǒng),標(biāo)志著“去俄羅斯化”(楊成,2012)和“國(guó)際化”(ibid),增強(qiáng)了烏茲別克語(yǔ)與計(jì)算機(jī)系統(tǒng)的兼容性(Landau and Kellner-Heinkele ,2001)。1995年的《語(yǔ)言法》修訂版消除了俄語(yǔ)作為“族際交流語(yǔ)”的媒介角色,并將徹底貫徹烏茲別克語(yǔ)的改革日期延長(zhǎng)至2005年。這些語(yǔ)言改革措施的實(shí)行大大提高了烏茲別克語(yǔ)的地位。

除了烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ)錯(cuò)綜復(fù)雜的歷史之外,其他少數(shù)民族的民族語(yǔ)言,如塔吉克語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)等也是造成烏茲別克斯坦多語(yǔ)言現(xiàn)象的原因。烏茲別克斯坦是一個(gè)多民族國(guó)家,有130多個(gè)民族,非主要民族的人口占總?cè)丝诘?20%。主要的人口是烏茲別克族,少數(shù)民族包括俄羅斯族、塔吉克族、哈薩克族、韃靼族和朝鮮族等。和其他中亞居民一樣,烏茲別克人多半是雙語(yǔ)和多語(yǔ)言使用者。突厥語(yǔ)、印歐語(yǔ)(主要包括斯拉夫語(yǔ)和伊朗語(yǔ))、閃米特語(yǔ),漢語(yǔ)及其多種變體①都是這里的交際語(yǔ)言。該地區(qū)的文化、民族和語(yǔ)言都具有豐富的混合性。目前,烏茲別克語(yǔ)是烏茲別克斯坦使用最廣泛的語(yǔ)言,俄語(yǔ)則是一些主要城市的通用語(yǔ)(Wei & Kolko,2005),而其他不同地區(qū)有不同的主要通用語(yǔ),如塔吉克語(yǔ)在撒馬爾罕和布哈拉②使用廣泛。在首都塔什干,烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ)在語(yǔ)言景觀和公共廣告標(biāo)語(yǔ)中常常同時(shí)出現(xiàn)。

近年來,英語(yǔ)、漢語(yǔ)等其他語(yǔ)言的使用使得烏茲別克斯坦的語(yǔ)言問題變得更加復(fù)雜。英語(yǔ)是所有學(xué)校的必修課程;而漢語(yǔ)學(xué)習(xí)在當(dāng)?shù)厥艿接鷣碛嗟年P(guān)注,這在2005年由中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(國(guó)家漢辦)與塔什干國(guó)立東方學(xué)院合作的塔什干孔子學(xué)院成立之后更加顯著。事實(shí)上,烏茲別克斯坦的多語(yǔ)言現(xiàn)象從首都塔什干中小學(xué)的語(yǔ)言課程設(shè)置上可見一斑。在“烏語(yǔ)學(xué)校”,烏語(yǔ)是工作語(yǔ)言,被當(dāng)作第一語(yǔ)言來學(xué)習(xí);在“俄語(yǔ)學(xué)校”,俄語(yǔ)不僅是工作語(yǔ)言,也是課時(shí)最多的語(yǔ)言課,英語(yǔ)和烏語(yǔ)的課時(shí)較少;而在說英語(yǔ)的國(guó)際學(xué)校里,英語(yǔ)是日常語(yǔ)言,也是學(xué)時(shí)最多的語(yǔ)言,俄語(yǔ)的學(xué)時(shí)次之,烏語(yǔ)則完全沒有教學(xué)安排。除了這三種語(yǔ)言之外,各個(gè)學(xué)校還設(shè)置了選修語(yǔ)言,多為德語(yǔ)和漢語(yǔ)。多元的語(yǔ)言教學(xué)模式是烏茲別克斯坦青少年成為多語(yǔ)言使用者的原因之一,通常他們都會(huì)說至少三門語(yǔ)言:烏語(yǔ)、俄語(yǔ)和英語(yǔ)。

多語(yǔ)情境下,語(yǔ)言態(tài)度決定語(yǔ)言選擇。語(yǔ)言使用、語(yǔ)言選擇和語(yǔ)言態(tài)度三者之間有著千絲萬縷的聯(lián)系。人們總是選擇自己喜歡的語(yǔ)言進(jìn)行交流。和其他多語(yǔ)言國(guó)家一樣,在烏茲別克斯坦語(yǔ)言使用和語(yǔ)言使用者的民族緊密相聯(lián)。1996年進(jìn)行的一次全國(guó)調(diào)查發(fā)現(xiàn),90%以上的烏茲別克族人和俄羅斯族人居家的時(shí)候都分別使用各自民族的語(yǔ)言,即烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ)(Smith et al.,1998)。情況略有差異的是,約40%的烏茲別克族人表示對(duì)俄語(yǔ)掌握的“很好”,只有10%的俄羅斯族人聲稱自己能夠說流利的烏茲別克語(yǔ)。從歷史上看,俄羅斯族人沒有出于職業(yè)需求而選擇學(xué)習(xí)烏茲別克語(yǔ)的動(dòng)機(jī),而且還持有因?yàn)闉跗潉e克語(yǔ)中沒有高級(jí)的現(xiàn)代科技詞匯,所以烏茲別克語(yǔ)不如俄語(yǔ)的看法(Wei & Kolko,2005)。在民眾中間,只有烏茲別克人才說烏茲別克語(yǔ)這樣的觀點(diǎn)很廣泛地被接受并內(nèi)化,因此烏茲別克人認(rèn)為他們必須要學(xué)會(huì)說俄語(yǔ)或英語(yǔ)才能跟非烏茲比克族的人或外國(guó)人交流。選擇用烏茲別克語(yǔ)交流意味著表明說話者的烏茲別克族裔身份,同時(shí)也將聽話者默認(rèn)為是同為烏茲別克族的同胞。

全球化時(shí)代的多語(yǔ)現(xiàn)象,或更加具體而言,多語(yǔ)言實(shí)踐(multilingual practices)被看作是情境化的實(shí)踐而不是說話者抽象的、絕對(duì)的能力。Bloomaert (2005)認(rèn)為多語(yǔ)言能力是圍繞活動(dòng)、情境和話題而組織的。目前針對(duì)烏茲別克斯坦多語(yǔ)言現(xiàn)象的研究大多集中在語(yǔ)言規(guī)劃(李琰,2014;吳愛榮,2014)、國(guó)家身份(楊成,2012)和歷史變遷等宏觀角度(云耘、桂亮,2014),從個(gè)體的微觀角度進(jìn)行的研究較少。本文從微觀層面分析烏茲別克斯坦青少年與活動(dòng)、情境和話題相關(guān)的語(yǔ)言選擇,并探討他們?cè)谶@種語(yǔ)言選擇的實(shí)踐過程中個(gè)人身份的構(gòu)建和群體身份的認(rèn)同。

二、文獻(xiàn)綜述

針對(duì)多語(yǔ)言能力的研究方法越來越多地注重語(yǔ)言實(shí)踐的流動(dòng)性、創(chuàng)造性,而不再傳統(tǒng)地將語(yǔ)言視為一種充滿規(guī)律的結(jié)構(gòu)、系統(tǒng)。Gumperz(1964)提出“語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn)庫(kù)”(verbal repertoire),指語(yǔ)言選擇跟社會(huì)約束和社會(huì)分類密不可分(1964)。“超級(jí)多元化”(super-diversity)(Vertovec,2007)前提下的語(yǔ)言實(shí)踐行為如語(yǔ)言跨界(language crossing )(Rampton,1995),超語(yǔ)行為(translanguaging)(如 Garcia 2009;Blackledge & Creese 2010,引自Busch,2012;Le Wei,2011;Rampton,2011),多言行為(polylingual languaging)(J?rgensen,2008),“交際經(jīng)驗(yàn)庫(kù)”(communicative repertories)(Otsuji & Pennycook,2010)等,都將語(yǔ)言看作表達(dá)方式(而非傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言知識(shí)),這樣可以更好地理解社會(huì)的“眾聲喧囂”(Bahtkin,1981),即多語(yǔ),多聲,多言等社會(huì)現(xiàn)象。

這些方法偏重于研究社會(huì)交際的共時(shí)空間,對(duì)多語(yǔ)在文化中的再創(chuàng)造、再制定、再扮演缺少了歷時(shí)空間的關(guān)注。后現(xiàn)代主義者如Derrida 和Butler認(rèn)為,對(duì)多語(yǔ)現(xiàn)象的研究不僅要包括個(gè)體的感受、經(jīng)歷、愿望,還應(yīng)該從歷史和傳記的時(shí)間維度來考慮,因?yàn)楹蠼Y(jié)構(gòu)主義視角下的個(gè)體被看作是通過先前建立的語(yǔ)言和話語(yǔ)而建構(gòu)的。這樣的視角要求我們從文化再創(chuàng)造的歷時(shí)空間而非單純關(guān)注社會(huì)交際的共時(shí)空間來重新審視多語(yǔ)現(xiàn)象。

捕捉語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言態(tài)度,探究語(yǔ)言和身份關(guān)系中對(duì)語(yǔ)言選擇的原因、語(yǔ)言學(xué)習(xí)的預(yù)期是頗有困難的,因?yàn)獒槍?duì)大面積的宏觀社會(huì)方法與個(gè)體語(yǔ)言使用者的微觀層面會(huì)有不一致。傳記方法(biographic approaches)將宏觀的社會(huì)學(xué)分析和微觀的個(gè)別案例結(jié)合起來,彌補(bǔ)了這種不一致。傳記方法描述個(gè)人在經(jīng)歷社會(huì)環(huán)境和語(yǔ)言體系的過程中發(fā)展語(yǔ)言實(shí)踐的歷程,但它并不主要研究個(gè)人生活經(jīng)歷的特殊性,而是關(guān)注這種個(gè)案能夠幫助揭示的社會(huì)共性(social dimensions of language practices)。

早期的傳記方法主要用于語(yǔ)言的習(xí)得研究,包括寫日記和口頭報(bào)告(Busch,2006)。本文中使用的傳記方法源自對(duì)語(yǔ)言多樣性的研究(Busch,2006)。這種方法包括兩部分:語(yǔ)言肖像,及對(duì)肖像的描述和解釋。按照Busch(2006)的解釋,“語(yǔ)言肖像”是指語(yǔ)言使用者通過涂畫的方式把個(gè)人的語(yǔ)言資源表示出來。這種方法最早用于小學(xué)教育中的語(yǔ)言意識(shí)研究(Busch,2012)。上世紀(jì)90年代的移民和勞動(dòng)力轉(zhuǎn)移使歐洲各個(gè)城市的學(xué)校里都開始進(jìn)行多語(yǔ)教育。為了了解孩子們過去學(xué)習(xí)語(yǔ)言的經(jīng)歷,以及他們對(duì)歐洲各語(yǔ)言的態(tài)度,老師要求學(xué)生們?cè)谝粡埧瞻椎娜梭w輪廓上涂上自己所使用的語(yǔ)言,使用不同的顏色代表不同的語(yǔ)言,涂色完成之后,學(xué)生們對(duì)所選擇的顏色,所代表的語(yǔ)言、顏色的布局等進(jìn)行描述和解釋(Busch,2012)。可以看出,在以民族的多元文化為出發(fā)點(diǎn)的同時(shí),這種練習(xí)激發(fā)學(xué)生表達(dá)他們對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言使用的態(tài)度和情感。

對(duì)于孩子們來說,在空白的輪廓里涂色是很熟悉的一種游戲。他們喜歡選擇某種特別的顏色來代表某種語(yǔ)言,也樂于安排各種顏色的布局分配,以期能夠最佳地表示出自己的語(yǔ)言資本。涂色和解釋兩部分構(gòu)成了語(yǔ)言肖像這種方法,幫助研究者了解和分析語(yǔ)言使用者通過視覺和語(yǔ)言兩種方式表達(dá)出來的語(yǔ)言選擇和評(píng)價(jià),因?yàn)樯矸荼碚骱徒?gòu)在社會(huì)話語(yǔ)中從來都不是獨(dú)立發(fā)生的。

通過語(yǔ)言肖像的方法可以了解個(gè)體的語(yǔ)言經(jīng)歷,包括語(yǔ)言學(xué)習(xí)、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言選擇、語(yǔ)言態(tài)度等。這種微觀的、歷時(shí)的視角有助于發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言使用者如何在已有的多語(yǔ)情境下創(chuàng)造、構(gòu)建和協(xié)商自己的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)以及自我的身份與定位。本文采用語(yǔ)言肖像和民族志結(jié)合的方法探究烏茲別克斯坦青少年的語(yǔ)言經(jīng)歷和語(yǔ)言使用情況。

三、研究問題與研究方法

烏茲別克斯坦塔什干孔子學(xué)院成立于2005年5月7日,是國(guó)家漢辦在全球成立較早的孔子學(xué)院之一,也是建立在中亞的第一所孔子學(xué)院,由中國(guó)蘭州大學(xué)和烏茲別克斯坦塔什干國(guó)立東方學(xué)院合作建設(shè)。師資由中國(guó)教師和當(dāng)?shù)亟處熃M成,招收班級(jí)分為初級(jí)班、中級(jí)班,注冊(cè)學(xué)生的年齡從6歲到63歲不等。為了保證學(xué)生的語(yǔ)言能力能夠順利進(jìn)行訪談,本研究選取了兩個(gè)中級(jí)班,共32名年齡為16到20歲的學(xué)生。

研究問題為烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)情境下的語(yǔ)言態(tài)度是怎樣的?這種語(yǔ)言態(tài)度如何影響他們的語(yǔ)言使用和語(yǔ)言選擇?在傳統(tǒng)與現(xiàn)代、本土化和全球化的多重維度下,他們?nèi)绾瓮ㄟ^這些選擇構(gòu)建個(gè)人身份和群體認(rèn)同?

研究方法包括三部分:調(diào)查問卷、語(yǔ)言肖像、深度訪談。首先,我針對(duì)研究問題設(shè)計(jì)了調(diào)查問卷,希望對(duì)被調(diào)查者的語(yǔ)言使用情況有一個(gè)宏觀的、量的把握。調(diào)查問卷發(fā)放給32名學(xué)生③并全部收回,均為有效問卷。問卷的目的是探尋參與者的語(yǔ)言使用情況及語(yǔ)言態(tài)度。問卷使用中英雙語(yǔ),共8個(gè)問題,包括參與者的基本資料、教育背景、語(yǔ)言技能、語(yǔ)言使用、語(yǔ)言態(tài)度等。其次,由于堅(jiān)信歷時(shí)的角度對(duì)分析個(gè)人的語(yǔ)言使用和態(tài)度很重要,我選擇語(yǔ)言肖像來幫助探究個(gè)人在語(yǔ)言實(shí)踐和身份構(gòu)建這兩者之間的關(guān)系。考慮到自己的外國(guó)人身份以及這些學(xué)生參與此類學(xué)術(shù)研究的經(jīng)歷較少,我希望語(yǔ)言肖像的涂色環(huán)節(jié)能夠讓他們放松,而不會(huì)因?yàn)橐鎸?duì)問卷調(diào)查和訪談而感到緊張、局促不安,以致調(diào)查結(jié)果失去有效性。同時(shí),由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)均是他們的外語(yǔ),掌握程度不如母語(yǔ)自然,因此將語(yǔ)言肖像方法的第二個(gè)環(huán)節(jié)由自述調(diào)整為約10分鐘的簡(jiǎn)單訪談,以確保所述話題與調(diào)查主題緊密相關(guān)。參與者需要對(duì)自身的語(yǔ)言技能、使用情況等進(jìn)行思考,然后在空白的人形輪廓中用不同顏色將所使用的語(yǔ)言標(biāo)記出來。涂色時(shí)需要考慮何種顏色代表何種語(yǔ)言,及為什么將這種顏色放置在身體的某個(gè)特定部位。在第二環(huán)節(jié)的簡(jiǎn)單訪談中,研究者將就顏色本身、顏色的著色點(diǎn)及顏色所代表的語(yǔ)言對(duì)參與者的意義進(jìn)行詢問④。

通過簡(jiǎn)單訪談對(duì)參與者有了初步了解之后,我挑選出其中8位進(jìn)行深入訪談,以期得到烏茲別克青少年對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)、身份認(rèn)同和個(gè)人發(fā)展之間更加深入、詳細(xì)的想法。選擇這8位學(xué)生的標(biāo)準(zhǔn)是他們的英語(yǔ)或漢語(yǔ)水平能夠達(dá)到流暢交流、準(zhǔn)確表達(dá)的程度。我先選擇了5位語(yǔ)言水平優(yōu)秀的同學(xué)訪談,將錄音轉(zhuǎn)寫分析之后三個(gè)主題呈現(xiàn)出來。第二天又選擇了另外3位,訪談之后沒有發(fā)現(xiàn)新的主題出現(xiàn)。這樣用語(yǔ)言水平進(jìn)行選擇的樣本不免有自選樣本的痕跡,但既然研究的是語(yǔ)言態(tài)度,語(yǔ)言水平恰恰也說明了對(duì)待語(yǔ)言學(xué)習(xí)的不同態(tài)度,語(yǔ)言技能高的學(xué)生顯示出更加強(qiáng)烈的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言使用的愿望。

四、結(jié)果分析與討論

本研究進(jìn)行于2015年2月。參與者為隨意選取的32名烏茲別克斯坦青少年,他們都是塔什干孔子學(xué)院的學(xué)生。有關(guān)參與者的基本情況詳見表1。在被告知本研究的主題、意義以及方法之后,所有參與者都同意參加調(diào)查。調(diào)查使用的語(yǔ)言以英語(yǔ)為主,偶爾輔以漢語(yǔ)解釋。

表1 參與者的基本情況

問卷結(jié)果可以分為三部分:語(yǔ)言能力、語(yǔ)言使用情況和語(yǔ)言態(tài)度,分別統(tǒng)計(jì)于表2、表3、表4。

表2 參與者的語(yǔ)言能力

*C:漢語(yǔ),E:英語(yǔ),F(xiàn):法語(yǔ),G:德語(yǔ),K:哈薩克語(yǔ),R:俄羅斯語(yǔ),U:烏茲別克語(yǔ)

從問卷結(jié)果可以看出,參與者就說話場(chǎng)合、情境、對(duì)話者、話題等進(jìn)行語(yǔ)言的選擇使用。如在家里或在公共場(chǎng)合多使用烏茲別克語(yǔ)或俄語(yǔ),在學(xué)校或和朋友在一起時(shí)多使用俄語(yǔ)。而英語(yǔ)和漢語(yǔ)在學(xué)校和公共場(chǎng)合的使用率較高,見表3。

表3 在以下場(chǎng)合您一般使用什么語(yǔ)言?

正在學(xué)習(xí)或計(jì)劃開始學(xué)習(xí)的語(yǔ)言依次是英語(yǔ)、漢語(yǔ)、德語(yǔ)和法語(yǔ)等,見表4。

表4 哪些外語(yǔ)是您已經(jīng)開始或打算將要學(xué)習(xí)的?

在完成問卷部分之后,32位學(xué)生饒有興致地進(jìn)行了人形輪廓的涂色。32份涂色的人形輪廓的色彩選擇、分布等各不相同。在涂色之后的簡(jiǎn)單訪談中,參與者對(duì)自己的語(yǔ)言肖像進(jìn)行了描述,從色彩選擇、色彩分布、色彩代表意義等若干方面作了解釋,表述了個(gè)人的語(yǔ)言經(jīng)歷和語(yǔ)言態(tài)度。

從參與者涂色的過程和結(jié)果來看,語(yǔ)言肖像的方法是行之有效的。它不僅緩解了調(diào)查之初參與者的緊張情緒,而且給他們提供了一個(gè)思考自身語(yǔ)言經(jīng)歷和語(yǔ)言態(tài)度的機(jī)會(huì),并在接下來的簡(jiǎn)單訪談中生動(dòng)自然地使他們將與之相關(guān)的感受和情緒表達(dá)出來。而這些感受和情緒沒有圖畫的基礎(chǔ)或許很難單純用語(yǔ)言進(jìn)行詳細(xì)描述。

在語(yǔ)言肖像部分的簡(jiǎn)單訪談和與8位參與者的深度訪談中,參與者都談到了語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)歷、語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)和今后的個(gè)人發(fā)展計(jì)劃。可見通過對(duì)語(yǔ)言使用情況的了解,可以洞察參與者對(duì)某個(gè)地域環(huán)境或語(yǔ)言環(huán)境、社會(huì)群體、世界觀的態(tài)度和情感。在對(duì)訪談錄音進(jìn)行轉(zhuǎn)寫和分析之后,三個(gè)主題呈現(xiàn)出來。

1 烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ):“自然”與“必要”

在人形輪廓中,大多數(shù)學(xué)生都用自己最喜歡的顏色代表烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ)。有的學(xué)生給人形輪廓添加了眼睛、鼻子、嘴巴、耳朵或頭發(fā),或是畫上國(guó)旗或武器等裝飾物。從問卷可以看出,不論在家里還是在其他社會(huì)場(chǎng)合,烏茲別克語(yǔ)都是使用最普遍的語(yǔ)言。在一些學(xué)生的語(yǔ)言肖像涂色中,代表烏茲別克語(yǔ)的顏色占據(jù)了大半個(gè)人形模版。另一些學(xué)生還特意在人形上畫一顆心形圖案代表自己的“烏茲別克之心”。很多學(xué)生都表示選用了自己最喜歡的顏色來代表烏茲別克語(yǔ)。但是與其它模版中標(biāo)識(shí)出來的語(yǔ)言相比,他們對(duì)于烏茲別克語(yǔ)的解釋非常少,如語(yǔ)言學(xué)習(xí)經(jīng)歷、對(duì)于學(xué)習(xí)的期望等。大多數(shù)參與者認(rèn)為這門語(yǔ)言是最“自然”的語(yǔ)言,無需評(píng)說,因?yàn)椤拔覀兪菫跗潉e克人,我們說烏茲別克語(yǔ)”。

俄語(yǔ)是烏茲別克青少年使用的第二大語(yǔ)言,他們認(rèn)為俄語(yǔ)現(xiàn)在已經(jīng)和烏茲別克語(yǔ)一樣重要。多數(shù)學(xué)生表示他們?cè)诩視?huì)同時(shí)說烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ),因?yàn)榧依锶硕紩?huì)說這兩種語(yǔ)言。少數(shù)的學(xué)生表示由于父母中有一人不會(huì)說俄語(yǔ),所以他們?cè)诩依镏饕€是講烏茲別克語(yǔ)。還有一小部分學(xué)生是俄羅斯族或哈薩克族,因此在家里基本只講俄語(yǔ)或哈薩克語(yǔ)。這些學(xué)生描述說從俄語(yǔ)或哈薩克語(yǔ)“轉(zhuǎn)換到烏茲別克語(yǔ)非常自然”,因?yàn)樗麄儭皬挠浭碌牡谝惶炱鹁烷_始這樣做了”。四名學(xué)生提到他們“曾跟隨父母去過俄國(guó)”;兩名男生明確表示“以后想去俄國(guó)留學(xué)”;五名學(xué)生表達(dá)了想去俄國(guó)旅游的愿望。多數(shù)學(xué)生認(rèn)為俄語(yǔ)求學(xué)、就業(yè)、經(jīng)商或是旅游的“必要”語(yǔ)言,但并未對(duì)今后前往俄國(guó)流露出明顯的傾向。

2 多門語(yǔ)言,多種力量

在談到語(yǔ)言學(xué)習(xí)的時(shí)候,訪談?wù)呔硎緦W(xué)習(xí)外語(yǔ)是對(duì)自身的一種投資,可以使自身在全球化時(shí)代獲得更多的武器和力量并從中獲益。

Alim⑤:I use Uzbek with my family. At school, we use Russian more. I think my English and Chinese are ok, but not very good. … I need language, ‘cause I want to see a bigger world.

阿里木:我跟家里人說烏茲別克語(yǔ)。在學(xué)校我們說俄語(yǔ)多一點(diǎn)。我覺得我的英語(yǔ)和漢語(yǔ)還可以,但不是很好……我需要語(yǔ)言,因?yàn)槲蚁肟吹礁蟮氖澜纭?/p>

Sarvar: I am not sure where to settle down after graduation. I just want to be a wise man. I must learn English and Chinese well. They are very important now … You know, good English can make you have more opportunities, and money, you know. You can know more people, go to other places, and you know, have a more interesting life.

薩瓦爾:我現(xiàn)在還不確定畢業(yè)以后去哪。我只想做一個(gè)聰明的人。我必須學(xué)好英語(yǔ)和漢語(yǔ),這是兩門很重要的語(yǔ)言……你知道,英語(yǔ)好就會(huì)有更多機(jī)會(huì),還有錢。可以認(rèn)識(shí)更多的人,去更多的地方,而且,你知道,可以過更有意思的生活。

Rustam: I hope I can go travel the world. I need to learn different languages, and then I can understand people from everywhere. It’s important to be able to speak several language(s).

魯斯達(dá)姆:我希望我可以周游世界。我得學(xué)習(xí)各種語(yǔ)言,這樣就可以跟各地的人們交流。會(huì)說好幾種語(yǔ)言非常重要。

Arthur: I will go to Britain for college. And I want to work Germany or France … Yes, my dream is to be a very clever and powerful man, just like my father. And he is right, more languages, more power.

阿瑟:我打算去英國(guó)讀大學(xué)。以后想去德國(guó)或法國(guó)工作。對(duì),我的夢(mèng)想是做一個(gè)非常聰明、強(qiáng)大的人,像我父親一樣。他是對(duì)的,因?yàn)槎嚅T語(yǔ)言意味著多種力量。

多語(yǔ)言能力代表更大可能的流動(dòng)性。幾乎所有的訪談?wù)叨家庾R(shí)到并且強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn)。他們渴望學(xué)習(xí)更多的語(yǔ)言,以便將來有更大的發(fā)展空間。對(duì)于參與全球化時(shí)代的渴望和自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)期使得多語(yǔ)言能力被看作是有力的加分項(xiàng)。然而,這種對(duì)于多語(yǔ)言能力的重視并沒有影響他們作為烏茲比克人的身份。下一個(gè)主題便說明了這一點(diǎn)。

3 “我的心是烏茲別克的”

盡管人形輪廓的涂色各不相同,所有的參與者都異口同聲地強(qiáng)調(diào)自己堅(jiān)定的烏茲比克人的身份。這種烏茲別克人的身份要么用最喜歡的顏色代表,要么用一個(gè)特別添加的心形圖案表示。而在深度訪談中,參與者說“烏茲別克斯坦是我的家,我對(duì)自己身為烏茲別克斯坦公民而感到非常自豪”。關(guān)于這一點(diǎn)可以列舉出訪談中許多明確的、積極的片段,但是有一個(gè)看似反例的訪談案例或許更能深刻地反映出這一主題。

在俄羅斯族女孩維多西亞的語(yǔ)言肖像涂色中,5種不同的顏色分別代表5種不同的語(yǔ)言。右胳膊為橙色,代表烏茲別克語(yǔ);左胳膊和右腿為大紅色,代表俄語(yǔ);左腿是黃色,代表英語(yǔ);上半身為藍(lán)色,代表中文;下半身的一小部分涂成綠色,代表德語(yǔ)。她還給人形肖像添加了五官、頭發(fā)和心形圖案。整體看上去,那顆大紅色的心形圖案顯得格外醒目。在后來的訪談中她解釋了自己的圖畫,并且表達(dá)了較為復(fù)雜的態(tài)度和身份認(rèn)同。

Vietoziya: Oh, can I add hair? Because, look, it is like my hair. Oh yes, I draw eyes and mouth here. I want it beautiful. Well, here, I love Chinese, that’s why I take part in this course. Blue is my father’s favorite color, he wants me to pick up Chinese, and so, you see, I chose blue here (for Chinese). Eh…German is another language I just begin to learn at lyceum, and … I don’t know where to put it. I am not sure I will use it later. My brother learns French so I choose German, haha. … Yes, I am Russian. Yes, I draw a Russian heart, but … I am Uzbek. … It’s hard to decide. But I love Uzbek. I want to live here. My grandparents are in St. Peterburg, but I don’t want to go to Russia… My right hand is Uzbek, because this is the most important body organ. I use left hand to greet people, but I use right hand for all the other stuff. … It’s hard to decide whether I will go to Russia or Britain for college, but, I will come back to Tashkent, of course. This is my home. I will not leave it.

維多西亞:哦,我加了頭發(fā)?因?yàn)椋闱疲@很像我的頭發(fā)。對(duì),我還花了眼睛和嘴巴。我想讓它看起來很漂亮。還有,這里,我喜歡漢語(yǔ),所以我才選擇到這里來上漢語(yǔ)課。藍(lán)色是我爸爸最喜歡的顏色,他想讓我學(xué)韓語(yǔ),所以你看,我在這(給漢語(yǔ))涂了藍(lán)色。嗯,德語(yǔ)是我現(xiàn)在在職業(yè)高中剛開始學(xué)的一門語(yǔ)言,可是,額,我不知道應(yīng)該把它放在哪兒。我不確定以后會(huì)不會(huì)用到它,因?yàn)槲腋绺邕x了法語(yǔ)所以我就選了德語(yǔ),哈哈……對(duì),我是俄羅斯族。所以,我畫了一顆俄羅心;但是,我是烏茲別克斯坦人……這個(gè)很難決定。但是我熱愛烏茲比克語(yǔ)。我想住在這里。我祖父母住在圣彼得堡,但是我不并不想去俄羅斯……我的右手是烏茲別克的,因?yàn)檫@是最重要的人體器官。我用左手跟人打招呼,但我用右手完成其他的所有事情……很難說我以后會(huì)去俄羅斯還是英國(guó)讀大學(xué),但是我一定會(huì)回到塔什干,這是自然的。這是我的家。我不會(huì)離開它的。

這段敘述生動(dòng)形象地表明青少年身份的模糊性和流動(dòng)性。簡(jiǎn)單來說,“身份”指人們?nèi)绾慰创鳛閭€(gè)體和群體成員的自我,以及如何看待作為個(gè)人和群體成員的他者。身份不是一塵不變的,單一的屬性,而是變化、流動(dòng)的、復(fù)合的建構(gòu);“是包括口述傳統(tǒng)、文學(xué)、信仰等在內(nèi)的祖先傳承與產(chǎn)生某種特定文化身份的(多種)語(yǔ)言之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系”(Fishman,1999)。每個(gè)人都擁有多重身份,如國(guó)家身份、民族身份,群體身份,性別身份等。身份的多重性意味著人們同時(shí)擁有許多社會(huì)身份和文化身份,這些身份通過某種方式融合在一起。當(dāng)一個(gè)人的不同身份相互競(jìng)爭(zhēng),甚至彼此沖突的時(shí)候,就會(huì)產(chǎn)生身份認(rèn)同的矛盾。維多西亞的例子生動(dòng)地表明了個(gè)人如何協(xié)商自我的多重身份。她的特別之處在于,她的民族身份認(rèn)同非常強(qiáng)烈(這一點(diǎn)與另外幾名俄羅斯族或哈薩克族學(xué)生不同)。當(dāng)她面對(duì)民族身份與國(guó)家身份認(rèn)同之間的矛盾時(shí),她毫不猶豫地選擇了后者。她的表述證明身份“給予我們?cè)谶@世界上一席之地,將我們與我們生于其中的社會(huì)連接起來……它總是最明確地通過差異來界定,即通過描述它不是什么而定義它”(Woodward,1997:1-2)。這種復(fù)合型的身份說明,身份是我們“在對(duì)過去的不同敘述中定位和被定位自我的不同方式,而不是簡(jiǎn)單地?cái)R淺(ground)在對(duì)過去的復(fù)原中”(Hall,1990:223)。

這個(gè)例子同時(shí)也再次證明使用語(yǔ)言肖像這一方法的益處。因?yàn)樯矸荨凹炔皇且环N結(jié)構(gòu)也不是一個(gè)背景,而是一種自我組織經(jīng)驗(yàn)的屬性……在某種意義上,我們可以將身份的形成看作是拼圖玩具的集合,每個(gè)人都有很多不同的可以拼湊在一起的小塊”(Jansen,1998:75),所以傳記式的方法有助于找到“圖塊”拼湊的思路,通過追蹤個(gè)人的語(yǔ)言經(jīng)歷軌跡來探尋各種發(fā)現(xiàn)、分析多重身份的線索。如果只是采用問卷調(diào)查和訪談,類似維多西亞這樣在身份認(rèn)同中“產(chǎn)生矛盾——解決矛盾”的重要過程將有可能無法被發(fā)現(xiàn)。

五、結(jié)語(yǔ)

本研究首先探討了烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)言情境下的語(yǔ)言態(tài)度,及其對(duì)語(yǔ)言使用和語(yǔ)言選擇的影響。縱觀所有訪談文本,可以看出烏茲比克斯坦青少年對(duì)他們所繼承的多語(yǔ)言環(huán)境具有明確的、積極的意識(shí)。烏茲別克語(yǔ)和俄語(yǔ)是大多數(shù)學(xué)生的兩種母語(yǔ),英語(yǔ)和漢語(yǔ)是另外兩種有助于求學(xué)和就業(yè)的重要語(yǔ)言。他們將語(yǔ)言視為具有本土和超本土功能的符號(hào)資源(semiotic resource),可以幫助他們?cè)诟鼜V闊的地理空間和社會(huì)空間里有游刃有余地實(shí)現(xiàn)自我和施展抱負(fù)。他們通過語(yǔ)言與社會(huì)化、教育、發(fā)展機(jī)遇等的聯(lián)系來調(diào)整和協(xié)商自我的語(yǔ)言使用,針對(duì)不同的情境、聽眾和交際目的進(jìn)行語(yǔ)言選擇。因此他們重視語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用,以期日后更好地參與社會(huì)生活。這樣的語(yǔ)言態(tài)度和語(yǔ)言選擇構(gòu)成了他們的語(yǔ)言意識(shí)形態(tài),建構(gòu)了他們?cè)谌蚧瘯r(shí)代流動(dòng)性的能力,同時(shí)表現(xiàn)出他們對(duì)自身的期望。通過不同的語(yǔ)言選擇和使用模式,烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)言社會(huì)中尋找、協(xié)商自我定位,而這種選擇和使用的模式反過來也影響和塑造了他們多面的、復(fù)合的身份。

其次,研究發(fā)現(xiàn)烏茲比克斯坦青少年意識(shí)到流動(dòng)性能力的重要性,因此對(duì)待多語(yǔ)言現(xiàn)象和多重身份的視角非常靈活。全球化帶來了新的不平等的話題,不論是本土的還是超本土的,都和個(gè)人擁流動(dòng)性資源的能力息息相關(guān)。在他們看來,多語(yǔ)言能力是在全球化時(shí)代追求自我實(shí)現(xiàn)最大化的重要資源。但同時(shí),調(diào)查結(jié)果表明母語(yǔ)在個(gè)體的身份建構(gòu)中起到至關(guān)重要的作用。母語(yǔ)具有象征意義,代表著文化傳統(tǒng),影響著個(gè)體的首要身份(first identity of individuals),幫助個(gè)人和群體界定他們的特別性、文化和意識(shí)形態(tài);也促進(jìn)人們的個(gè)性成長(zhǎng)和思考方式(Ennaji,2005)。多語(yǔ)言能力帶來的多種可能性并沒有改變?yōu)跗潉e克斯坦青少年的本土化情結(jié),在多重身份的構(gòu)建和協(xié)商中他們無一例外地將國(guó)家身份視為自己最重要的身份。正如Trudgill(1974:57)所言,一個(gè)人或一個(gè)群體可以在放棄語(yǔ)言的同時(shí)保留原有的身份認(rèn)同。對(duì)多語(yǔ)言能力所帶來的流動(dòng)性的重視和向往與對(duì)自身國(guó)家身份的堅(jiān)定是他們?cè)趥鹘y(tǒng)與現(xiàn)代、本土化和全球化的接面上努力構(gòu)建的身份認(rèn)同。

綜上所述,本研究通過將民族志和語(yǔ)言肖像結(jié)合的研究方法,探討了烏茲別克斯坦青少年在多語(yǔ)言、多民族情境下的語(yǔ)言選擇和身份建構(gòu)問題,對(duì)烏茲別克斯坦及其他類似的中亞地區(qū)多語(yǔ)言現(xiàn)象的研究提供了微觀視角的補(bǔ)充。研究的局限性在于,英語(yǔ)和漢語(yǔ)均不是當(dāng)?shù)貙W(xué)生的母語(yǔ),因此交流和訪談必然會(huì)收到語(yǔ)言能力的影響,使用烏茲別克語(yǔ)或俄語(yǔ)結(jié)果一定會(huì)更加準(zhǔn)確和深入。參與調(diào)查的學(xué)生都是選自塔什干孔子學(xué)院的學(xué)生,選擇學(xué)習(xí)漢語(yǔ)本身就代表了他們對(duì)于全球化的取向。作為自選樣本,他們不能夠代表所有的烏茲別克青少年。如果能夠從烏茲別克斯坦的各個(gè)地區(qū)、各個(gè)不同群體選取樣本將會(huì)得到更加全面的調(diào)查結(jié)果。另外,若能對(duì)該地區(qū)進(jìn)行長(zhǎng)期跟蹤,將歷時(shí)研究和共時(shí)研究結(jié)合,也會(huì)帶來更有洞見的研究結(jié)果。

*感謝高一虹教授將語(yǔ)言肖像的方法介紹給我,及對(duì)我一直以來的鼓勵(lì)和關(guān)心。感謝蘭州大學(xué)駐塔什干孔子學(xué)院的漢語(yǔ)教師侯素玲老師、脫劍鳴老師對(duì)研究得以實(shí)施提供的幫助。此文曾參加2016年北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院第八屆研究生學(xué)術(shù)論壇,感謝論壇匿名評(píng)審老師提出的寶貴意見。

注釋:

①中國(guó)語(yǔ)言指的是中國(guó)的各種方言,有些方言之間相互無法理解。

②撒馬爾罕和布哈拉是烏茲別克斯坦兩個(gè)主要城市。

③由于18歲以下的7名同學(xué)對(duì)于調(diào)查問題的回答與其他25名學(xué)生沒有明顯差異,少年與青年沒有加以區(qū)分。

④盡管顏色并沒有中立的、普遍的意義,但根據(jù)某些特定的文化歷史,顏色可以作為一種意義符號(hào)或者所指,在某種情境下,代表某種特定的意義(Kress & van Leeuwen,2001:590)。

⑤所有姓名均為化名。

參考文獻(xiàn):

[1] Bakhtin, M. 1981. Discourse in the Novel[A]. In M. Holquist (ed.)[C]. Texas: University of Texas Press.

[2] Blommaert, J., J. Collins & S. Slembrouck. 2005. Spaces of Multilingualism[J]., (25): 197-216.

[3] Busch, B. 2006. Language Biographies for Multilingual Learning: Linguistic and Educational Considerations[A]. In B. Busch, A. Jardine & A. Tjoutuku (eds.)[C]. Cape Town: University of Cape Town.

[4] Busch, B. 2012. The Linguistic Repertoire Revisited[J]., (10): 1-22.

[5] Ennaji, M. 2005.[M]. New York: Springer Publishing Company.

[6] Fishman, J. 1999.[M]. London: Oxford University Press.

[7] Garcia, O. 2009. Education, Multilingualism and Translanguaging in the 21st Century[A]. In A. Mohanty et al. (eds.)[C]. Telangana: Orient Black Swan.

[8] Gumperz, J. 1964. Linguistic and Social Interaction in Two Communities[J]., (66): 137-153.

[9] Hall, S. 1990. Cultural Identity and Diaspora[A]. In J. Rutherford (ed.)[C]London: Lawrence and Wishart.

[10] Jansen, W. 1998. Contested Identities: Women and Religion in Algeria and Jordan[A]. In K. Ask & M. Tjomsland (ed.)[C]. Oxford: Oxford University Press.

[11] J?rgensen, J. 2008. Polylingual Languaging around and among Children and Adolescents[J]., (3): 161-176.

[12] Kress, G. & T. van Leeuwen. 2001.[M]. London: Edward Arnold Publishers.

[13] Landau J. & B. Kellner-Heinkele. 2001.[M]. London: Hurst and Company.

[14] Li Wei, 2011. Moment Analysis and Translanguaging Space: Discursive Construction of Identities by Multilingual Chinese Youth in Britain[J]., (43): 1222-1235.

[15] Otsuji, E. & A. Pennycook. 2010. Metrolingualism: Fixity, Fluidity and Language in Flux[J]., (3): 240-254.

[16] Rampton, B. 1995. Language Crossing and the Problematisation of Ethnicity and Socialisation[J]., (4): 485-513.

[17] Rampton, B. 2011. Style Contrasts, Migration and Social Class[J].,(43): 1236-1250.

[18] Schlyter, B. 2003. Sociolinguistic Changes in Transformed Central Asian Societies[A]. In J. Maurais & M. Morris (ed.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.

[19] Smith, G.. et al. 1998.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.

[20] Trudgill, P. 1974.[M]. Harmondsworth: Penguin.

[21] Vertovec, S. 2007. Super-diversity and its Implications[J]., (6): 1024-1054.

[22] Wei, C. Y. & B. Kolko. 2005. Resistance to Globalization: Language and Internet Diffusion Patterns in Uzbekistan[J]., (2): 205-220.

[23] Woodward, K. 1997.[M]. London: Sage Publications.

[24] 李琰. 2014. 烏茲別克斯坦語(yǔ)言地位規(guī)劃研究[J].新疆社會(huì)科學(xué), (3): 93-98.

[25] 吳愛榮. 2014. 淺析俄語(yǔ)在烏茲別克斯坦的地位變遷[J].俄羅斯東歐中亞研究, (1): 15-20.

[26] 楊成. 2012. 去俄羅斯化、在地化與國(guó)際化:后蘇聯(lián)時(shí)期中亞新獨(dú)立國(guó)家個(gè)體與集體身份的生成和鞏固路徑解析[J].俄羅斯研究, (5): 93-159.

[27] 云耘, 桂亮. 2014. 從社會(huì)歷史進(jìn)程看烏茲別克語(yǔ)拉丁化[J].語(yǔ)文學(xué)刊, (6): 8-9.

(責(zé)任編輯:呂紅周)

H0

A

1008-665X(2016)4-0059-08

2016-03-22;

2016-06-21

趙靚,女,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院博士生,講師,研究方向:社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言與身份、語(yǔ)言與性別

猜你喜歡
語(yǔ)言
詩(shī)之新,以語(yǔ)言創(chuàng)造為基
語(yǔ)言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語(yǔ)言描寫搖曳多姿
多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
日常語(yǔ)言與播音語(yǔ)言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語(yǔ)言技能退化與語(yǔ)言瀕危
我有我語(yǔ)言
論語(yǔ)言的“得體”
Only Words慎用你的語(yǔ)言
主站蜘蛛池模板: 曰AV在线无码| 三级毛片在线播放| 熟妇丰满人妻| 久久国产高清视频| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 97人妻精品专区久久久久| 四虎永久在线| 中文字幕免费在线视频| 婷婷99视频精品全部在线观看| 精品视频一区二区观看| 色综合久久88色综合天天提莫| 亚洲成人一区二区三区| Jizz国产色系免费| 欧美亚洲一区二区三区导航| 中文字幕乱妇无码AV在线| 国产国产人成免费视频77777| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 综合色天天| 欧美精品xx| 色综合综合网| 亚洲天堂免费| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 亚洲九九视频| 一区二区影院| 在线视频一区二区三区不卡| 美美女高清毛片视频免费观看| 成年午夜精品久久精品| 欧美成人A视频| 国产精品网拍在线| 亚洲一区二区无码视频| 国产精品网拍在线| 久久综合九九亚洲一区| 亚洲天堂.com| 在线观看亚洲成人| 54pao国产成人免费视频| 欧美日韩精品综合在线一区| 亚洲二区视频| 精品久久国产综合精麻豆| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 2020久久国产综合精品swag| 最新无码专区超级碰碰碰| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产新AV天堂| 午夜久久影院| 在线国产三级| 精品少妇人妻av无码久久| 亚洲免费播放| www.精品国产| 国产第一色| 亚洲人成影院在线观看| 九九香蕉视频| 久久青草精品一区二区三区| 国产成人综合网在线观看| 欧美中出一区二区| 九九热在线视频| 欧美一区二区啪啪| 国产免费a级片| 看av免费毛片手机播放| 久久久久青草大香线综合精品| 色综合日本| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 国产精品视频白浆免费视频| 日韩在线永久免费播放| 国产sm重味一区二区三区| 中文字幕2区| 国产成人午夜福利免费无码r| 香蕉精品在线| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 精品视频一区二区观看| 亚洲三级网站| 国产午夜人做人免费视频中文| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 亚洲日韩在线满18点击进入| 一级毛片在线播放免费| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 午夜免费视频网站| 国产视频大全| 潮喷在线无码白浆| 呦视频在线一区二区三区| 久久婷婷国产综合尤物精品|