本報(bào)駐美國(guó)特約記者 馬鑫 本報(bào)特約記者 崔曉冬

上周末,被外媒視為“市場(chǎng)風(fēng)向標(biāo)”的中美合拍大片《長(zhǎng)城》在萬(wàn)眾矚目下上映。盡管距離該片的北美上映時(shí)間還有兩個(gè)月,但《華爾街日?qǐng)?bào)》、《綜藝》雜志、英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》、《澳大利亞金融評(píng)論報(bào)》等西方媒體都搶先依照“北京時(shí)間”亮出各家影評(píng)。與“張藝謀式的東方藝術(shù)元素”獲得首肯相比,“不會(huì)講故事”成為外媒對(duì)《長(zhǎng)城》劇情的主要詬病。
“《長(zhǎng)城》上映,好萊塢正在觀望,”《華爾街日?qǐng)?bào)》評(píng)論稱,自從執(zhí)導(dǎo)2008年北京奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式之后,張藝謀就已獲得非官方的“國(guó)師”頭銜,成為中國(guó)政府的“創(chuàng)意大使”。眼下,數(shù)家好萊塢制片商正在醞釀和中國(guó)合拍電影,《長(zhǎng)城》自然成為美中合拍片的風(fēng)向標(biāo)。英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)論稱,令人期待已久的合拍大片《長(zhǎng)城》終于在中國(guó)上映,這是美中電影合作進(jìn)入新時(shí)期的試水之作。這部由“超級(jí)導(dǎo)演”張藝謀掌舵、好萊塢金牌工作室力挺、一線紅星馬特·達(dá)蒙撐場(chǎng)的動(dòng)作冒險(xiǎn)片,成為中國(guó)最昂貴的電影。張藝謀具有藝術(shù)氣息的華麗畫(huà)面是影片的精華。長(zhǎng)距離全景鏡頭和對(duì)色彩的運(yùn)用,烘托出既有未來(lái)主義又有歷史感的視覺(jué)場(chǎng)面。張藝謀還設(shè)法納入他承諾的大量“中國(guó)元素”,包括在葬禮中使用“傳統(tǒng)天燈”(孔明燈)。《澳大利亞金融評(píng)論報(bào)》稱,這部影片的上映意義,遠(yuǎn)超其1.5億美元的制作經(jīng)費(fèi)。中國(guó)電影市場(chǎng)正從迅猛增長(zhǎng)滑向萎靡,這部合拍大片是對(duì)市場(chǎng)需求的考驗(yàn)。
《波士頓先驅(qū)報(bào)》評(píng)論稱,有些人將《長(zhǎng)城》批評(píng)為白人拯救中國(guó)的“洗白”片,但看過(guò)電影后或許要改口了。與片中中國(guó)人勇敢、自律和善于科技發(fā)明的美德相比,馬特·達(dá)蒙等白人角色唯利是圖、粗鄙下作,最終在中國(guó)人的自我犧牲精神里“受到教育”。“鑒于角色幾乎沒(méi)有復(fù)雜之處,達(dá)蒙別想拿到任何獎(jiǎng)項(xiàng)了”。
不過(guò)該報(bào)同時(shí)表示,大多數(shù)中國(guó)人物被刻畫(huà)為毫無(wú)瑕疵的“模范”,這使他們看起來(lái)如同沒(méi)有情感的“浮雕”。唯一引人關(guān)注的是景甜飾演的LinMae。然而,或許大量的英語(yǔ)對(duì)白限制了她的表現(xiàn),景甜與達(dá)蒙的對(duì)手戲完全“呆若木雞”,兩人的靜態(tài)特寫(xiě)尤其讓人感覺(jué)“笨拙”。
和華麗的視覺(jué)效果受到肯定相比,“不會(huì)講故事”是外媒對(duì)《長(zhǎng)城》劇情的主要評(píng)價(jià)。美國(guó)《綜藝》雜志認(rèn)為影片邏輯有硬傷:饕餮為何每60年攻擊人類一次?當(dāng)已有加農(nóng)炮和其他大炮時(shí),女戰(zhàn)士干嘛還要靠“蹦極”刺殺怪獸?為何每個(gè)人說(shuō)話都像西班牙人那樣抖動(dòng)舌頭……“張藝謀及其好萊塢編劇呈現(xiàn)出的只是一部公式化的怪獸電影。對(duì)于國(guó)際市場(chǎng)來(lái)說(shuō),或許充其量被怪獸迷和異國(guó)情調(diào)愛(ài)好者視為一部新奇作品。對(duì)中國(guó)和美國(guó)電影業(yè)來(lái)說(shuō),這或許是一部‘地標(biāo)性影片,但肯定算不上一次有創(chuàng)意的突破”。
英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》評(píng)論說(shuō),《長(zhǎng)城》讓人感覺(jué)必有隱喻,畢竟,傳說(shuō)中的饕餮最終被自己的貪婪打敗。但看過(guò)后卻發(fā)現(xiàn)寓意含糊:是對(duì)中國(guó)猖獗的消費(fèi)主義提出忠告?就劫掠成性的外國(guó)人及其價(jià)值觀入侵發(fā)出預(yù)警?還是提醒人們集體主義必定超過(guò)個(gè)人主義?也許結(jié)果只是呈現(xiàn)出一場(chǎng)司空見(jiàn)慣的銀幕善惡之爭(zhēng)。除了顯示出中國(guó)文化元素外,《長(zhǎng)城》幾乎與好萊塢動(dòng)作冒險(xiǎn)片沒(méi)有任何區(qū)別,它不會(huì)成為張藝謀執(zhí)導(dǎo)的最佳作品。
“《長(zhǎng)城》是包含最多好萊塢元素的中國(guó)片”,《波士頓先驅(qū)報(bào)》評(píng)價(jià)稱,“然而配上生硬的人物關(guān)系和情節(jié),反倒給人以拼命塞入史詩(shī)感的感覺(jué)”。“張藝謀似乎本末倒置,并非根據(jù)人物性格尋找適合的演員,而是先找來(lái)大牌明星,再削足適履,試圖通過(guò)他們的粉絲號(hào)召力吸引觀眾”。該報(bào)還分析說(shuō),在大規(guī)模營(yíng)銷的推動(dòng)下,《長(zhǎng)城》在院線里幾乎找不到競(jìng)爭(zhēng)者,因此至少上映第一周票房可以保證。但故事缺乏后勁很可能拖累影片的后期表現(xiàn),更難超越周星馳《美人魚(yú)》近4.89億美元的票房紀(jì)錄。
《澳大利亞金融評(píng)論報(bào)》稱,好萊塢在迫切討好中國(guó)龐大的影迷群體。盡管近幾個(gè)月來(lái)的票房數(shù)據(jù)連續(xù)下滑,但中國(guó)仍有望在2019年成為世界最大電影市場(chǎng)。中國(guó)政府對(duì)國(guó)外電影的限制促使制片商另辟蹊徑,國(guó)際合拍片顯然是繞過(guò)限制的途徑之一。有鑒于此,張藝謀這部以英語(yǔ)為主要對(duì)白語(yǔ)言的合拍片,被賦予更高期望值。“問(wèn)題是,中國(guó)觀眾變得越來(lái)越老練挑剔”,該報(bào)引述大華繼顯分析師胡繼中的話說(shuō),“如今,他們未必買大導(dǎo)演或大明星的賬”。野村證券分析師理查德·黃(音)則表示,《長(zhǎng)城》在海外的表現(xiàn)將無(wú)法與本土相比,“靠萬(wàn)達(dá)院線的壟斷強(qiáng)推,票房可能超過(guò)20億元,但大部分收入會(huì)來(lái)自中國(guó),因?yàn)橐?jiàn)慣大制作的歐美觀眾很難對(duì)這部‘混血電影提起興趣”。▲
環(huán)球時(shí)報(bào)2016-12-19