?
趙阿平教授學術簡介
趙阿平,女,滿族,中共黨員,黑龍江省哈爾濱人。1982年畢業于哈爾濱師范大學歷史系,1986—1988年師從黑龍江省滿語研究所劉景憲研究員研修滿語。現任黑龍江省高校人文社科重點研究基地滿族語言文化研究中心主任、教授、博士生導師,省級重點學科帶頭人。歷任黑龍江省滿語研究所所長、黑龍江大學滿族語言文化研究中心主任、《滿語研究》主編。兼任國際通古斯語言文化研究會副會長、國家社會科學基金學科評審組專家、全國語言文字標準化技術委員會委員、國家非物質文化遺產保護工作專家、中國阿爾泰語學會副會長、中國人類學民族學研究會常務理事、中國民族語言學會常務理事、中國民俗語言學會副會長、日本天理大學、韓國高麗大學高訪學者、臺灣中央大學榮譽教授、沈陽故宮博物院清前史研究中心特聘研究員、黑龍江省滿—通古斯語學會會長、黑龍江省非物質文化遺產保護工作專家、黑龍江省政協第九屆委員會委員、黑龍江省第十一屆、十二屆人大代表、黑龍江省人大民族僑務外事委員會委員、黑龍江省人大常委會立法咨詢專家等職。
趙阿平教授30多年來在滿語、滿學、文化語言學、民族學等學術領域進行了富有創見的學術研究,系國內外知名滿語、滿學、民族學專家。理論功底堅實深厚,田野調查系統深入,學術研究獨有建樹,成果豐碩。不斷開拓創新,推進學科發展。創建滿族語言文化研究中心,組建學術梯隊,培養專業人才,拓展了滿語、滿學研究深入發展的新路。在學科建設、教學科研、主辦學術期刊、學術交流等各方面成績顯著,貢獻突出。于20世紀90年代初開創了滿族語言與歷史文化研究新方向,將滿語研究與歷史學、文化學、民族學、人類學、考古學等相關學科密切結合,拓展了該學科的深化研究。
趙阿平教授堅持科研與教學相結合、理論與應用相結合、跨學科相結合,不斷向科研系統化、科學化、深入化發展。堅持深入研究,廣泛交流,豐碩成果,使黑龍江省滿語研究所、黑大滿族語言文化研究中心、《滿語研究》期刊居于國際滿族語言文化研究前列,成為該學科研究的重要陣地。
滿族語言文化研究是國內外學術界非常關注的重點搶救學科,極具民族特色與國際交流優勢。在持續發展的研究中,一代人有一代的責任。趙阿平教授認為學科帶頭人不但要“承上”,更要“啟下”,不能重復前人的工作,要創新、要深化,否則學科就無法發展。在前人研究基礎上,她將滿語研究與歷史學、文化學、人類學、考古學等相關學科結合起來,開創了該學科研究的新方向,拓寬了科研的路子。在她倡導下,在黑龍江大學校黨委的大力支持與全面考慮籌劃下,黑龍江省滿語研究所于1999年整建制遷入黑大,并組建成立了滿族語言文化研究中心。于2000年獲批“中國少數民族語言文學(滿語)”碩士學位點,2005年開始招收培養滿族語文與歷史文化本科生;2007年設博士生培養方向開始招生,2010年設中國少數民族語言文學(滿通古斯語族)博士學位點,擁有博士學位授予權,面向國內外招生。系黑龍江省高校人文社科重點學科、重點研究基地。
趙阿平教授主持國家社科基金項目《瀕危語言——滿語、赫哲語共時研究》(重點)、《滿語詞匯語義研究》等3項、國際合作項目6項、省級社科基金項目多項;主要代表著作《滿族語言與歷史文化》《滿語研究通論》《黑龍江現代滿語研究》《瀕危語言——滿語、赫哲語共時研究》等,主編《滿—通古斯語言文化研究文庫》叢書14部。學術論文120多篇在國內外重要學術刊物發表,獲省級以上社會科學優秀科研成果獎19項。這些科研課題的突破性成果,不但受到國內外學術界的高度贊譽,同時也為拓寬國內外學術交流與合作奠定了基礎,拓展了空間。她主持與參加了國內外一系列學術研討會,多次應邀赴日本、韓國、英國、俄羅斯等國進行學術研究、講學、交流考察等。國內外諸多著名專家認為她的科研成果開拓了滿語、滿學研究領域的新境界,達到了新高度,構筑了新平臺,對民族語言學及相關學科的研究也具有重要學術價值。
趙阿平教授主編的《滿語研究》期刊為目前世界上惟一的專門研究滿—通古斯語言文化學術期刊,系國際學術交流期刊、中國中文核心期刊、中國期刊方陣“雙效”期刊、全國高校人文社科優秀學報、第二屆國家期刊獎百種重點期刊、第一屆北方優秀期刊、獲首屆黑龍江省出版精品工程獎、黑龍江省一級期刊。共獲省級一、二等獎及優秀獎30項。該刊展示了國內外滿—通古斯語言、文化及相關語言文化研究的最新成果,發行于日、美、俄、韓等近20個國家和香港、臺灣地區,在國內外學術界及社會產生重大影響,成為國際滿—通古斯語言文化研究的中心陣地。
趙阿平教授不僅在國內培養了一批博士、碩士研究生及中青年骨干人才,組建了較強的學術隊伍,形成了群體優勢,而且還指導培養了前來求教留學的日本、美國、英國博士研究生。目前,她帶領教學、研究團隊繼續探索,在本研究領域進一步向科學化、高深化、國際化方向發展,努力挖掘歷史文化寶藏,弘揚民族文化精髓,完成歷史重任,開創新的未來。
該專著系趙阿平教授主持的日本文部科學省、學術振興會資助項目,于2006年由民族出版社出版,獲黑龍江省社科優秀科研成果二等獎。
該專著運用文化語言學理論方法,對滿族語言與歷史文化的關系進行了系統探討研究,提出語言與文化具有密不可分的關系,任何民族語言都負荷著該民族深厚的文化內涵,表現出民族文化的特征。滿族的自然生態環境、物質生活方式、社會關系、宗教信仰、價值觀念、思維習慣、文化交往無不滲透于語言之中,滿族語言尤其是語義系統充分反映了滿族歷史文化的豐富內涵及其特征。該專著突破了以往滿族語言、歷史、文化研究的隔離狀態,不僅具有理論性、應用性,而且具有跨學科性和交叉性。在占有大量豐富田野調查與文獻資料基礎上,將滿語文研究與歷史學、民族學、文化人類學等相關學科結合,同時將理論研究與應用研究相結合,對滿族語言與歷史文化的關系及其特征進行綜合研究。該成果受到學界肯定與重視,認為其對學科建設具有重要貢獻,在理論上有新的突破,填補了學科領域研究的空白,為滿學研究深入發展的重要標志之一。同時為相關學科研究提供了科學依據。
該專著系趙阿平教授主持的國家社會科學基金重點項目,2013年由社會科學出版社出版。運用社會語言學、結構語言學、比較語言學的理論方法,主要對滿語、赫哲語現存地區黑龍江省富裕縣三家子村、黑河、佳木斯市、同江市、饒河鎮、撫遠縣等地區進行了廣泛而深入的田野調查,收集語音、語義、詞匯、語法的語言材料與比較研究資料。在充分占有豐富田野調查資料和文獻資料的基礎上,參閱國內外有關的文獻資料與研究成果,將理論與實際相結合,對瀕危滿語和赫哲語的現狀進行全面、系統的科學分析和理論探討。同時對滿語、赫哲語發生變化的社會背景進行考察分析,進而對滿語和赫哲語進行比較研究,揭示滿語和赫哲語的瀕危原因及其瀕危過程中存在的差異與聯系,為進一步揭示和認識語言瀕危原因的一般規律提供依據。
該專著作者劉景憲、趙阿平,系黑龍江省社會科學基金重點項目,1997年由黑龍江朝鮮民族出版社出版,43萬字,獲中國民族圖書三等獎,黑龍江省高校社科優秀科研成果一等獎,黑龍江省社科優秀科研成果二等獎。
該書運用現代語言學理論,在占有古今中外大量文獻資料與田野考察資料的基礎上,從描寫語言學、結構語言學的角度對滿語書面語的語音、詞法、句法進行了科學、系統、全面的分析論述。全書共分三章,第一章,語音和字母;第二章,詞法;第三章,句法。其中對滿語音節的結構形式、復合元音的產生、元音和諧律、語法附加成分及其意義、動詞:“時”“態”“式”的表現形式、助詞的應用、句子成分的復雜化等問題,進行了科學的分析與闡述,提出新觀點50處,解決了存在的疑難問題,填補了以往研究中在這些方面的不足,使滿語語法理論研究趨于完善。同時為阿爾泰語系的比較研究提供了新的論據。該書具有內容全面系統、結構合理嚴謹、選材豐富扎實、舉例充分恰當、觀點鮮明獨到的特點。
該成果對滿語研究學科建設和發展做出了重要貢獻,對于指導滿語文教學、研究、滿文檔案翻譯、研究以及民族語言學研究都具有重要價值與意義,成為滿語教學、研究、翻譯及清史、滿族史研究的必備之書,在國內外學術界受到高度重視與評價。韓國漢城大學權在一教授《滿語口語研究》引用本書部分內容,中央民族大學民族學系、香港科技大學、意大利威尼斯大學、德國波恩大學、日本北海道大學、韓國漢城大學、黑龍江大學等使用本書為博士生、碩士生、本科生教材、參考書。
1.專著《滿族語言與歷史文化》,民族出版社,2006。
2.專著《滿語研究通論》(合作),黑龍江朝鮮民族出版社,1997。
3.專著《黑龍江現代滿語研究》(合作),黑龍江教育出版社,2002。
4.專著《瀕危語言—滿語、赫哲語共時研究》(合作),社會科學出版社,2013。
5.主編《滿-通古斯語言文化研究文庫》叢書,第一套11部,民族出版社,2006—2008。第二套3部,社會科學文獻出版社,2013—2015.
6.《論滿語詞匯的特點》,《滿語研究》 1990(1)。
7.《滿語同義詞的辨析與運用》,《滿語研究》 1991(1)。
8.《滿語多義詞與同音詞的辨別與運用》,《滿語研究》1991(2)。
9.《滿漢諺語語義辨析》,《滿語研究》1992(1)。
10.《關于滿語名詞復數的研究》,《民族語文》1993(4)。
11.《試論滿語語義與文化》,《民族語文》 1993(5)。
12.《論滿語特有詞語的翻譯》,《語言與翻譯》1994(2)
13.《滿語教學與研究中的文化因素問題》,《中央民族大學學報》 1994(4)
14.《滿—通古斯語言與薩滿文化論略》,《民族語文》 1996(3)
15.《On the Cultural Aspects in the Studies and Teaching of Manchu language》,《SAKSAHA》(美國、英國、法國、瑞典合辦),2003.8
16.《滿語、赫哲語的使用變化過程及瀕危原因》,《中國社會語言學》2005(1)
17.《On the Research and Research Development of Manchu-Tungusic Language and Culture in China》,《SAKSAHA》2005. 9
18.《Reasons for Endangerment of Manchu and Hezhe Languages》,
《Macrolinguistics》(The Learned Press,USA)2008(2)
19.《滿文文獻詞語與社會制度文化》,《東亞文獻研究》(韓國)2008(3)。
20.《中國滿學研究新探索》,《SAKSAHA》2007.10。
21.《國家哲學社會科學“十五”研究狀況與“十一五”發展趨勢——黑龍江省民族問題研究調研報告》,《滿語研究》2006(1)
22.《滿語文獻保護開發與歷史文化綜合研究》,《滿族研究》2008(4)。
23.《滿語、赫哲語瀕危原因再探》《ALTAI HAKPO》2009(6)。
24.《Teaching Modes for Manchu Languge and Culture》,《Macrolinguistics》2009(3)。
25.《肅慎—女真族系形成發展研究與民族學》,《滿族研究》2010(2)。
26.《滿族語言與薩滿文化》,《西北民族研究》2010(4)。
27.《滿語情態動詞語義研究》,《乾池人文學》(韓國), 2012(7)。
28.《<紅樓夢>與滿族語言文化研究》,《乾池人文學》(韓國) 2013.12。
29.《滿語詞匯語義研究》,《西北民族研究》2015(1)。
30.《滿通古斯語言族語言文化研究新發展》,《中國社會科學報》A05,2014.8.8。

漢宮